Tolle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tolle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Толле
Translate

tulley


The dugout boats from Castelletto Ticino and Porto Tolle are conserved at the museum of Isola Bella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодки-землянки из Кастеллетто-Тичино и Порто-Толле хранятся в музее Изола-Белла.

And Sophy Toller is all I could desire in a daughter-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла бы пожелать себе лучшей невестки, чем Софи Толлер.

May I ask you a question, Ms. Toller?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я задать вам вопрос, мисс Толлер?

Mr. Fowler was a very kind-spoken, free-handed gentleman, said Mrs. Toller serenely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фаулер умеет уговаривать, человек он щедрый, - безмятежно отозвалась миссис Толлер..

Mr. Toller's prediction was partly verified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказание мистера Толлера уже отчасти подтвердилось.

That clock, that never kept time but tolled the hours, nights and days for five long years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти часы никогда не шли верно, но для меня они пять лет отсчитывали длинные часы... Днём и ночью...

Have you had contact with a man named Jack Toller?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас был контракт с человеком по имени Джек Толлер?

The chaplain's first mention of the name Yossarian! had tolled deep in his memory like a portentous gong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда капеллан впервые упомянул имя Йоссариан, оно отозвалось в сознании полковника зловещим набатом.

It is one of only three segments of I-75 that are tolled, the others being the American half of the International Bridge near Sault Ste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из всего лишь трех сегментов I-75, которые платят за проезд, а остальные являются американской половиной международного моста около Сауль-сте.

At a PEN conference in Ragusa, Wells refused to yield to Nazi sympathisers who demanded that the exiled author Ernst Toller be prevented from speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Пен-конференции в Рагузе Уэллс отказался уступить симпатизирующим нацистам, которые требовали, чтобы изгнанный автор Эрнст Толлер был лишен возможности говорить.

It was last tolled for the death of Queen Elizabeth, the Queen Mother, in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз он звучал в честь смерти королевы Елизаветы, королевы-матери, в 2002 году.

The tolled section of the Georgia 400 expressway, finished in 1993, made this a dead-end road in the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платный участок скоростной автомагистрали Джорджия 400, законченный в 1993 году, превратил эту дорогу в тупик в начале 1990-х годов.

The ponderous castle-bell had tolled the point of noon, when Rebecca heard a trampling of feet upon the private stair which led to her place of confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый колокол на башне замка пробил полдень, когда Ревекка услышала шаги на потайной лестнице, которая вела к месту ее заключения.

The Dart Kitten I G-AERP first flew in January 1937 and was sold to a private owner at Tollerton airport near Nottingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dart Kitten I G-AERP впервые взлетел в январе 1937 года и был продан частному владельцу в аэропорту Толлертон близ Ноттингема.

This is right along Toller's escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по пути бегства Толлера.

Thomas wrote the book so she could discuss the costs tolled on minorities and women when they do speak-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас написал книгу, чтобы она могла обсудить расходы, взимаемые с меньшинств и женщин, когда они выступят.

The conclusion of this modus tollens is left as an exercise for the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод этого модуса толленса оставлен в качестве упражнения для читателя.

When Tollen's reagent is added to an aldehyde, it precipitates silver metal, often forming a silver mirror on clean glassware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда реагент Толлена добавляют к альдегиду, он осаждает серебряный металл, часто образуя серебряное зеркало на чистой стеклянной посуде.

However, Clive Tolley examines this claim from a linguistic point-of-view and disagrees with Anlezark's claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Клайв Толли рассматривает это утверждение с лингвистической точки зрения и не согласен с утверждением Анлезарка.

The bell was tolled to alert the colonists and not to scare the British, who were quite spooked before they reached Concord Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокол зазвонил, чтобы предупредить колонистов и не напугать англичан, которые были сильно напуганы еще до того, как достигли моста Конкорд.

In the Tollens test, after addition of ammoniacal AgNO3 to the sample solution, Ag+ is reduced by glucose to elemental silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тесте Толленса после добавления аммиачного AgNO3 к раствору образца Ag+ восстанавливается глюкозой до элементарного серебра.

The city's own international airport, Rijeka Airport is located on the nearby island of Krk across the tolled Krk Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный международный аэропорт города, Аэропорт Риеки, расположен на соседнем острове Крк через платный мост КРК.

And such particular people as the Tollers are, they might have objected because some of our friends are not theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толлеры весьма щепетильные люди, им могла бы не понравиться наша дружба кое с кем, кого сами они не числят в друзьях.

During memorial services, church bells tolled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время поминальных служб звонили церковные колокола.

On Christmas Eve of that year when the bell tolled again as it had done for Jimmie, a lone and melancholy howling from the woods almost convinced Renaud that the stories were true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочельник, едва зазвонили колокола, как они звонили по Джиму, в лесу раздался одинокий печальный вой, убедивший Рено в правдивости рассказов.

You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения.

Oh, I shouldn't think Lydgate ever looked to practice for a living, said Mr. Toller, with a slight touch of sarcasm, and there the subject was dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидгейт едва ли считает врачебную практику средством зарабатывать хлеб насущный, - не без сарказма заключил мистер Толлер, на чем и был исчерпан разговор.

Originally based in London, they have now settled in Toller Fratrum, Dorset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально они базировались в Лондоне, а теперь обосновались в Толлер-Фратрум, штат Дорсет.

My dear fellow, said Mr. Toller, striking in pacifically, and looking at Mr. Wrench, the physicians have their toes trodden on more than we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мой, - умиротворяюще обратился к мистеру Ренчу мистер Толлер, - больнее, чем нам, этот малый наступил на мозоль Минчину и Спрэгу.

Toller was the leading German expressionist playwright of the era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толлер был ведущим немецким драматургом-экспрессионистом той эпохи.

It gained a place in history on July 8, 1776, when the Liberty Bell tolled for the first public reading of the Declaration of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошел в историю 8-го июля 1776, когда Колокол независимости возвестил 1-ое публичное чтение Декларации.

Breaking news this morning in Miami where escaped killer Jack Toller is on the loose again...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячие новости. Этим утром в Майами ранее сбежавший и пойманный Джек Толлер сбежал вновь...

Miss Toller's blood was also found in the Van Ryan Range Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее кровь так же была в машине Ван Райанов.

Yes, I think myself it is an encouragement to crime if such men are to be taken care of and waited on by good wives, said Mrs. Tom Toller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это чуть ли не поощрение преступности, когда порядочные женщины сохраняют преданность подобным мужьям, - сказала миссис Том Толлер.

Legitimacy had just asserted itself by cutting off the hand, then the head, of Pleignier, of Carbonneau, and of Tolleron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законный порядок только что утвердился, отрубив руки, а потом и голову Пленье, Карбоно и Толлерону.

Edward John Hugh Tollemache in February 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Джон Хью Толлмач в феврале 2007 года.

His funeral sermon was preached by Thomas N. Toller of Kettering, Northamptonshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его похоронную проповедь произнес Томас Н. Толлер из Кеттеринга, Нортгемптоншир.

Remember, Toller is a serial killer first and foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, Толлер в первую очередь серийный убийца.

PL/LOLCODE, a project headed by Josh Tolley, makes LOLCODE available as a server-side programming language inside PostgreSQL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PL / LOLCODE, проект, возглавляемый Джошем Толли, делает LOLCODE доступным в качестве серверного языка программирования в PostgreSQL.

Toller is the last remaining fugitive from the Miami-West prison break of October 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толлер был последний из заключенных, бежавших из тюрьмы Майами-Вест 17 октября.

So, Toller, what's your final selling price?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Толлер, какая будет цена?

Ostentation, Hackbutt? said Mr. Toller, ironically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чванливости? - насмешливо переспросил мистер Толлер.

But can I legally use it to take out someone like the Tolley Square gunman if he is not coming directly at me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но могу ли я легально использовать его, чтобы убить кого-то вроде стрелка с Толли-сквер, если он не идет прямо на меня?

But you have no first-hand knowledge of such a conversation with Toller, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у вас нету непосредственного разговора с мистером Толлером?

Authorities confirmed the plane transporting Toller from Arizona, where he was apprehended, was forced to make an emergency landing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специально нанятый самолет, перевозивший Толлера из Аризоны, где он был задержан, совершил экстренную посадку.

This page relates to volume 56 running from name Teach to name Tollet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница относится к тому 56, который работает от имени Teach до имени Tollet.

Edward is the heir apparent of Timothy Tollemache, 5th Baron Tollemache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард-наследник Тимоти Толлмача, 5-го барона Толлмача.

The skeptic will then utilize this conditional to form a modus tollens argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем скептик использует это условие для формирования аргумента modus tollens.

And Francesca, the youngest daughter of the Duke of Toller, was one of his patronesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Франческа, младшая дочь герцога Толле, тоже покровительствует ему, она носит только его обувь.

Lydgate has been living at a great rate for a young beginner, said Mr. Harry Toller, the brewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ваш Лидгейт очень уж сорит деньгами для начинающего, - заметил мистер Гарри Толлер, пивовар.

Come, Toller, be candid, said Mr. Farebrother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полноте, Толлер, будьте справедливы, - возразил мистер Фербратер.

And preparing theories of treatment to try on the patients, I suppose, said Mr. Toller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И новых врачебных теорий, дабы испытать их на пациентах, - вставил мистер Толлер.

She knelt at the altar and from the depths of the church the bell tolled again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преклонила колена пред алтарем, и вновь из глубины церкви донесся звон колокольчика.

You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения.

We rip through every piece of evidence from Toller's trial, no matter how small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просмотрим каждую улику с суда Толлера, несмотря на то, что их мало.

Through the tempest of emotions now coursing through her blood, a single word tolled like a distant bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ураган чувств по-прежнему разрывал ее сердце, в ее ушах, подобно звону далекого колокола, звучало одно-единственное слово.

All the way from Fontainebleau the poet had been facing his ruin, and telling himself that the hour of expiation had tolled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Фонтенебло поэт, размышляя о крушении всех своих надежд, говорил себе, что час искупления пробил.



0You have only looked at
% of the information