Took me to the police station - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
took myself to - взял себя
took residence - взял место жительства
took note of the report - принял к сведению доклад
process that took place - процесс, который проходил
meeting also took note - Совещание также приняло к сведению
it took me longer - это заняло у меня больше
you took away - Вы забирали
elections took place - Выборы состоялись
you took over - вы взяли над
took place against - имели место против
Синонимы к took: caught, grabbed, stole, make, seized, brought, went, steal, removed, abducted
Антонимы к took: gave, disclaimed, failed, lost, misunderstood, misconceived, maintained, kept, added, offered
Значение took: simple past tense of take.
me more - мне больше
taking me - принимая меня
burned me - жгло меня
framing me - обрамление меня
relieve me - освободить меня
wronged me - обидел меня
wave me - помахать мне
bag me - сумка мне
shot me down - застрелил меня
me your friend - я твой друг
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bow to pressure - склониться перед давлением
to go to a sports event - пойти на спортивное мероприятие
to go to the greenwood - чтобы перейти к Гринвуду
to make thoroughly clear what is believed to be - для того, чтобы тщательно очистить то, что, как полагают,
to listen to their stories - слушать их истории
i have to go to the city - я должен идти в город
i have to go to the gym - я должен пойти в спортзал
how to get to the city - как добраться до города
told him to go to hell - сказал ему идти в ад
will have to agree to disagree - придется согласиться не согласиться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in the economic development of the country - в экономическом развитии страны
the communist party of the soviet union - коммунистическая партия Советского Союза
standing in the middle of the road - стоя в середине дороги
by the end of the cold war - к концу холодной войны
is the hidden language of the soul - это скрытый язык души
the percentage of the labour force - процент рабочей силы
put the money in the bag - положить деньги в сумку
the failure of the united states - неспособность Соединенных Штатов
from the center of the earth - от центра Земли
strengthening the capacity of the department - укрепление потенциала отдела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police cell - полицейская камера
the police wants - полицейские желания
police organizations - полицейские организации
arrested and taken to the police - задержан и доставлен в полицию
this is a police station - это полицейский участок
is the chief of police - является начальником полиции
group of police officers - группа полицейских
forced by the police - вынуждены полицией
where were the police - где были полицейские
police and magistrates - полиции и магистратов
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
noun: станция, пункт, место, железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, местоположение, общественное положение, ареал, почтовое отделение, авиабаза
adjective: станционный, вокзальный
verb: размещать, ставить на определенное место, помещать, дислоцировать, ставить
base station acknowledgement - подтверждение базовой станции
main station line - линия основной станции
unwanted station - мешающая станция
main police station - главный полицейский участок
from bus station - от автовокзала
scientific station - научная станция
station design - конструкция станции
bay station - станция лавровый
from the train station - от железнодорожного вокзала
actinometric station - актинометрическая станция
Синонимы к station: terminal, stop, depot, halt, stopping place, stage, terminus, camp, yard, installation
Антонимы к station: displace, remove, move
Значение station: a regular stopping place on a public transportation route, especially one on a railroad line with a platform and often one or more buildings.
Pennsylvania State Police picked up Medina at a bus station in Bedford County. |
Полиция штата Пенсильвания задержала Медину на автобусной станции в Бэдфорд Каунти. |
And with the same grave countenance he hurried through his breakfast and drove to the police station, whither the body had been carried. |
Будьте любезны обождать, пока я оденусь. Все так же хмурясь, он наскоро позавтракал и поехал в полицейский участок, куда увезли тело. |
So we reached out to community members and police officers in North Lawndale, it's a neighborhood in Chicago where the police station is perceived as a scary fortress surrounded by a parking lot. |
Мы связались с жителями и сотрудниками полиции в Северном Лондейле, это район в Чикаго, где полицейский участок воспринимают, как страшную крепость с парковкой. |
If you're looking for a Russian officer running a manhunt in Havana, there's a good chance they're operating out of a local police station. |
Если вы ищете русского офицера ведущего операцию преследования в Гаване, есть большой шанс, что они действуют из местного отделения полиции. |
That Clem's turned up, in Camden police station of all places, arrested for theft and minor affray. |
Этот Клемент нашелся, в Камденском полицейском участке, арестован за воровство и хулиганство. |
The police station isn't finished. The inauguration is next week. |
На той неделе открытие нового полицейского участка, а ты ещё не закончил там работу. |
Then I walked down the street to the police station in San Francisco’s SoMa neighborhood and told the lady at the front desk I wanted to hand over some firearm components. |
Затем я пошел в близлежащий полицейский участок и сказал дежурной на входе, что хочу сдать детали огнестрельного оружия. |
First the wind pushed the police helicopter slightly off station. |
Сначала сильным порывом ветра полицейский вертолет чуть отнесло в сторону. |
And they get a thrashing in the police station. |
В полицейском участке этим грозит взбучка! |
Early in November, they took possession of an unoccupied police station in the vicinity of Saint-Marc. |
В начале ноября они заняли пустующий полицейский участок в районе Сен-Марка. |
He'll find Mrs Bates at Gerald Row Police Station. |
Он найдет миссис Бейтс в отделении на Джеральд Роу. |
Then a crowd attacked the police station and gangs of youths began burning and looting buildings.' |
Затем толпа атаковала полицейский участок, а группы молодежи начали поджигать и громить дома. |
He was at once seized, dragged out on to the steps and handed over to a police officer, who took him to the police station. |
Тотчас же его схватили, вытащили на крыльцо и передали полицейским, которые препроводили его в часть. |
Сбегай-ка в участок и приведи-ка патрульного. |
|
Hackney police station have got some Croatian gangster in custody. |
Но полиция в Хэкни арестовала какого-то хорватского гангстера. |
Scotland Yard has served a surrender notice upon a 40-year-old man that requires him to attend a police station at date and time of our choosing, a spokesman said. |
Скотланд-Ярд вручил 40-летнему мужчине официальное требование сдаться, которое обязывает его прибыть в полицейский участок в день и время по нашему выбору, как сообщил пресс-секретарь. |
Instead of the police station as a scary fortress, you get highly active spaces on the public side of the station - places that spark conversation, like a barbershop, a coffee shop or sports courts as well. |
Вместо страшной крепости полицейский участок станет выглядеть, как общественное место с пространством для бесед, как парикмахерская, кофейня или спортивный корт. |
Umbul Makmur villagers set fire to their local police station. |
В районе селений Умбул Макмур был подожжен местный полицейский участок |
I need you to take more evidence to the police station for Hugh while I recount my Tuscan escapades. |
Хочу, чтобы ты отнесла новые улики в участок к Хью, пока я буду зачитывать свои тосканские реплики. |
The author fled to the police station, where he was told to come back next day. |
Автор направился в полицейский участок, где ему было сказано явиться на следующий день. |
It was equality in the sense that everybody gets the same police station, but it wasn't equity in the sense of responding to each community's individual needs. |
Это было равенство в том смысле, всех приводили в один полицейский участок, но не справедливость в смысле удовлетворения потребностей каждой отдельной общины. |
A little while after that a squad of police came into the station and began to clear the public off the platforms, and my brother went out into the street again. |
Вскоре явился отряд полицейских и стал очищать вокзал от публики. Мой брат снова вышел на улицу. |
Condescend to me, Master, and I'll frogmarch you across that quad, down the high and into Cowley Police Station, in handcuffs. |
Снизойдите до меня, Магистр, иначе, а протащу вас через этот двор, по центральной улице, прямиком в полицейский участок Коули, в наручниках. |
It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station. |
Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке. |
Cops found Todd and Philip hog-tied behind a Miami police station. |
Копы нашли связанных Тодда и Филипа на крыльце управления полиции Майами. |
Detention shall be at the police station to which the police officer in question is attached. |
Содержание под стражей осуществляется в полицейском участке, к которому приписан соответствующий сотрудник полиции. |
He used to work at the Seoul Police Station, but after reporting internal corruption, he was demoted to this country police station |
Раньше он работал в полиции Сеула, но после разбирательств с коррупцией внутри отдела его отправили в местную полицию |
The police station Tracy was taken to was in the Algiers district, on the west bank of New Orleans, a grim and foreboding building with a look of hopelessness about it. |
Полицейский участок, куда привезли Трейси, располагался в Алжирском квартале, на западном берегу Нового Орлеана, в ужасном здании, выглядевшем совершенно безнадежно. |
Good view of the police station and easy access to all routes. |
Отсюда хорошо был виден полицейский участок и открыт путь в любом направлении. |
Let's go down to the police station and get ahold of that case file on Hanna Frey. |
Пойдем в полицейский участок и возьмем дело Анны Фрай. |
The case of August 19th 2005 from the office of the Cojusna Police Station in Straseni rayon can serve as an example of the activities mentioned. |
Примером вышеуказанной деятельности может послужить дело от 19 августа 2005 года, имевшее место в полицейском участке Кожушна в районе Страшены. |
It's the whiny man from the police station. |
А, это говорит нытик из полицейского участка. |
Every window and door is wired. The alarms connect directly to the police station. |
— Каждое окно и каждая дверь снабжены сигнализацией, связанной непосредственно с полицией. |
Gavrilo Milentijevic, commander of police station Gornje Polje. |
Гаврило Милентиевич, командир милицейского участка Горне Поле. |
They marched Yossarian into the back seat, and the car roared away and weaved through the rain and muddy fog to a police station. |
Йоссариана усадили на заднее сиденье, и машина помчалась сквозь дождь и грязный туман к полицейскому участку. |
They had arrived back at the police station. |
Они вернулись в полицейский участок. |
At one point, the officer who patted me down scanned the side of the police station to see where the security camera was to see how much of this was being recorded. |
Офицер, который меня обыскивал, осмотрел полицейский участок, чтобы найти камеру слежения, чтобы узнать, сколько из этого записывается камерами. |
So with the help of the city and the parks, we were able to raise funds and design and build a half-court, right on the police station parking lot. |
С помощью города и парков мы привлекли фонды для создания корта прямо на автостоянке участка. |
I was at the station when the police brought them in. |
Я был в участке, когда полицейские привели их. |
He's at the Han River district police station. |
В полицейском участке Реки Хан. |
Тогда вы не станете возражать против поездки в полицейский участок? |
|
Being handcuffed in a police station Is a recurring bloody nightmare of mine. |
Быть в наручниках в полицейском участке - это мой худший ночной кошмар. |
Я еду в полицейский участок узнать, что происходит. |
|
We came up with this whole new idea for the police station. |
Мы остановились на следующей идее для полицейских участков. |
And that's the, uh, the well-guarded and impenetrable police station on Hazel Lane. |
Это такой... хорошо охраняемый и неприступный полицейский участок. на Хейзел-лейн. |
They station someone to watch and gauge police response time. |
Они посылают наблюдателя, засечь время реагирования полиции. |
On arrival at the police station his son Carlos Eduardo Barrero was searched and put into a cell. |
По прибытии в полицейский участок его сын Карлос Эдуардо Барреро был подвергнут обыску и помещен в камеру. |
An UNMIK police station, UNMIK vehicles and the Pristina district court were damaged in explosions and other attacks. |
В результате взрывов и других нападений были повреждены полицейский участок МООНК, автотранспортные средства МООНК и приштинский окружной суд. |
This is a police station, not a creche. |
Это полицейский участок, а не ясли. |
The young man, who appeared anxious to get rid of him, suggested the police station at the next town. |
Их спутник, которому, видимо, хотелось отделаться от Гарриса, посоветовал ему обратиться в полицию ближайшего городка. |
Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. |
Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции. |
Possibly some clerk in his store had learned of the plan and tipped off the police. |
Наверное, какой-то клерк в магазине узнал о плане и предупредил полицию. |
I've also advised the police to surveil the homes of some of his closest friends. |
Я также посоветовал полиции понаблюдать за домами его близких друзей. |
So I know a little about how the police are meant to behave. |
Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские. |
Up to 20 police officers took turns to beat the detainees using sticks while questioning them. |
Во время допроса до 20 сотрудников полиции по очереди били задержанных палками. |
It's unclear why Newton's identity was withheld by the police. |
Неясно, почему личность Ньюмана полиция держала в тайне. |
In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade. |
Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками. |
Most were protesters killed by the police or by hired thugs. |
Большую часть из них составляли протестующие, убитые полицейскими или нанятыми головорезами. |
The wife of the man the police claim is The Belfast Strangler was involved in a bizarre incident earlier this morning, captured on video by a passer-by as it unfolded. |
С женой человека, которого полиция признала Белфастским Душителем, случился жуткий инцидент сегодня утром. Видео снято случайными очевидцами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «took me to the police station».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «took me to the police station» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: took, me, to, the, police, station , а также произношение и транскрипцию к «took me to the police station». Также, к фразе «took me to the police station» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.