Topics taught - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Topics taught - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
темы преподается
Translate

- topics [noun]

noun: тема, предмет обсуждения, заголовок

- taught [verb]

adjective: тугой, напряженный, исправный



As a student, Dragone was taught a wide range of topics and was allowed to choose his field of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В студенческие годы Драгону преподавали широкий круг тем, и ему было позволено выбирать сферу своих интересов.

While industrial engineering as a formal degree has been around for years, consensus on what topics should be taught and studied differs across countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя промышленная инженерия как формальная степень существует уже много лет, консенсус в отношении того, какие темы следует преподавать и изучать, различается в разных странах.

The process is completed by summative assessment using a new set of questions that only cover the topics previously taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс завершается суммирующей оценкой с использованием нового набора вопросов, которые охватывают только темы, ранее изученные.

As the child ages, parents are then taught how to approach topics such as housing/residential care, employment, and relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере взросления ребенка родители учатся подходить к таким темам, как жилье/уход за жильем, занятость и взаимоотношения.

He taught a course in industrial chemistry that emphasized the thermodynamics of steam in relation to powering steam engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал курс промышленной химии, в котором особое внимание уделялось термодинамике пара в связи с приводом в действие паровых двигателей.

Absent-mindedness and its related topics are often measured in scales developed in studies to survey boredom and attention levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянность и связанные с ней темы часто измеряются шкалами, разработанными в исследованиях для изучения уровня скуки и внимания.

The letter went on, touching upon Josiah's simple daily routine, queries of family and friends, and other personal topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее речь шла о повседневных делах Джозии, о родных, друзьях и прочем.

Haywood taught surgical practice and had developed a keen interest in autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэйвуд преподавал в Колледже хирургическую практику и весьма рьяно интересовался вскрытиями.

Needless to say, I will also be open to suggestions for meaningful and productive discussions on other topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, я буду также готов выслушать любое предложение в отношении предметных и продуктивных дискуссий по другим вопросам.

The area of conflict prevention also falls into the category of topics where we have seen many words, but are still awaiting real action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область предотвращения конфликтов также подпадает под категорию тем, в ходе обсуждения которых мы слышим много слов, но все еще ждем реальных действий.

He taught on the factory's educational TV channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преподавал на заводском телевизионном образовательном канале.

It's this sports website I'm working on where I talk about sports and sports-related topics, but I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На спортивном веб-сайте над котором я работаю, я говорю там о спорте и на темы, относящиеся к спорту, но, я не знаю...

I am ranking topics of conversation for our next phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расставляю темы для нашего следующего телефонного разговора.

The topics were treated with military frankness, and the jest and laugh went round the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обо всем говорилось с военной прямотой, шутки и смех звучали по всему залу.

The bot will look for potential additions to the List of differential geometry topics in this list of categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бот будет искать потенциальные дополнения к списку тем дифференциальной геометрии в этом списке категорий.

Their conversation covers many topics that deal with spirituality and the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их беседа охватывает множество тем, касающихся духовности и состояния человека.

Borges explores a variety of topics in the text, such as the need of generalization and abstraction to thought and science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борхес исследует различные темы в тексте, такие как необходимость обобщения и абстрагирования от мысли и науки.

Her family was wealthy, and she was taught to read and write They lived near the master surgeon Martin Boursier, who for years was a pupil-assistant of Ambroise Pare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее семья была богатой, и ее учили читать и писать они жили рядом с мастером-хирургом Мартином Бурсье, который в течение многих лет был учеником-ассистентом Амбруаза Паре.

The C-SPAN Award intended for editors who have made contributions to articles about C-SPAN and related topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия C-SPAN предназначена для редакторов, которые внесли свой вклад в статьи о C-SPAN и смежных темах.

He later emigrated to the United States and taught at Columbia University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он эмигрировал в Соединенные Штаты и преподавал в Колумбийском университете.

Before explicitly talking about eugenic topics, he used the prevalence of homosexuality in these ‘lower races’ to indicate the universality of the behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем открыто говорить о евгенических темах, он использовал Распространенность гомосексуализма в этих низших расах, чтобы указать на универсальность поведения.

Soviet academics was speedily liberalized during the Khrushchev Thaw, and cybernetics, linguistics, genetics, and other topics became acceptable again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская наука была быстро либерализована во время хрущевской оттепели, и кибернетика, Лингвистика, генетика и другие темы снова стали приемлемыми.

The centralized government in Paris had the goal of creating a unified nation-state, so it required all students be taught standardized French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Централизованное правительство в Париже преследовало цель создания единого национального государства, поэтому оно требовало, чтобы все студенты обучались стандартному французскому языку.

He even varied the way he taught the Kriya Yoga practice to each disciple, depending on their individual spiritual needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже менял способ обучения практике крийя-йоги для каждого ученика, в зависимости от их индивидуальных духовных потребностей.

In Boston, he taught French for a time and lived in lodgings over what is now the Union Oyster House, Boston's oldest restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бостоне он некоторое время преподавал французский язык и жил в квартире над тем, что сейчас называется Юнион Ойстер Хаус, старейшим рестораном Бостона.

He translated some twenty original Sanskrit texts and published and lectured prolifically on Indian philosophy and a wide range of Yoga and Solo Tantra topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел около двадцати оригинальных санскритских текстов, опубликовал и много читал лекций по индийской философии и широкому кругу тем йоги и сольной Тантры.

Sewing, interior decorating and the history of art and furniture are no longer taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шитье, декорирование интерьера и история искусства и мебели больше не преподаются.

The images relate directly to topics discussed within the article, and serve to illustrate those particular areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения непосредственно относятся к темам, обсуждаемым в статье, и служат для иллюстрации этих конкретных областей.

Some roastees have stated that certain topics are off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые roastees заявили,что некоторые темы являются запретными.

The Mishnah taught that for these transgressions, one was liable to excision if one violated the commandment willfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишна учила, что за эти прегрешения человек может быть удален, если он умышленно нарушает заповедь.

Other topics Kaiser worked on include semi-conductors as well as nonlinear optical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие темы, над которыми работал Кайзер, включают полупроводники, а также нелинейно-оптические проблемы.

An inquisitive child, William's father taught him to read from the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любознательный ребенок, отец Уильяма научил его читать из Библии.

An article that is narrow in coverage can have ample content and meet the requirements of addressing all main topics and remaining focused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкая по охвату статья может иметь достаточно большое содержание и отвечать требованиям рассмотрения всех основных тем и оставаться сфокусированной.

Morris deemed calligraphy to be an art form, and taught himself both Roman and italic script, as well as learning how to produce gilded letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис считал каллиграфию одним из видов искусства и сам обучался как Римскому, так и курсивному письму, а также учился изготовлять позолоченные буквы.

Different users have different levels of experiemce with various topics, so your milage may vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные пользователи имеют разный уровень опыта работы с различными темами, поэтому ваш мираж может отличаться.

I put some random if you kill yourself its not our fault thing at the top but is there a specific policy when it comes to topics like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ставлю некоторые случайные, если вы убьете себя, это не наша вина, но есть ли конкретная политика, когда речь заходит о таких темах, как эта?

Hurt used a fast, syncopated fingerpicking style of guitar playing that he taught himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Херт использовал быстрый, синкопированный стиль игры на гитаре, которому он научился сам.

Slave girls may have been apprenticed, and it is most likely that mothers taught their daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабыни, возможно, были учениками, и, скорее всего, матери учили своих дочерей.

Together, the three frequently went on hikes in the Gatchina forests, where the Tsar taught Olga and Michael woodsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди в этих группах были очень известны, их копировали и помнили в течение многих столетий после их смерти.

Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности, владения языком и навыков, а также религиозных тем -3.

But at the moment, the organisation of topics strikes me as a bit naive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в данный момент организация тем кажется мне несколько наивной.

Armenian became the dominant language of instruction, and many schools that had taught in Russian closed by the end of 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армянский язык стал доминирующим языком обучения, и многие школы, преподававшие на русском языке, закрылись к концу 1991 года.

This allowed users to create ongoing conversations about particular topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяло пользователям создавать постоянные разговоры на определенные темы.

In 1842 Joseph Smith taught that the Nephites would use a Urim and Thummim during times of war to gain an advantage over the Lamanites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1842 году Джозеф Смит учил, что Нефийцы будут использовать урим и Туммим во время войны, чтобы получить преимущество над Ламанийцами.

After his military service with the Royal Navy he taught at Oxford and then worked for various UN institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После военной службы в Королевском флоте он преподавал в Оксфорде, а затем работал в различных учреждениях ООН.

Outline of sharks is guide to topics relating to sharks while List of sharks is a list of sharks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набросок акул-это руководство по темам, связанным с акулами, а список акул - это список акул.

Sounds like impending censorship to me, imposed over the holidays yet, including regarding topics/writers/bios/etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня это звучит как надвигающаяся цензура, наложенная еще на праздники, в том числе в отношении тем / писателей / биографии / и т. д.

It includes several TOC topics and a few placeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает в себя несколько тем TOC и несколько заполнителей.

She taught art classes at a community college and ran an art gallery out of her home for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она преподавала искусство в местном колледже и много лет управляла художественной галереей вне своего дома.

I have nominated a mege because I don't see a difference between the tow topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначил Мэг, потому что не вижу разницы между этими двумя темами.

He taught Lucian, who wrote a Life of Demonax in praise of his teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил Люциана, который написал жизнеописание Демонакса в честь своего учителя.

A large number of topics can make it difficult for a reader to find a particular topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество тем может затруднить читателю поиск конкретной темы.

While news coverage can be useful source material for encyclopedic topics, many newsworthy events do not qualify for inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя освещение новостей может быть полезным исходным материалом для энциклопедических тем, многие достойные освещения события не могут претендовать на включение.

Is it necessary to look at all of them to determine the topics that are discussed during the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли смотреть на них все, чтобы определить темы, которые обсуждаются в течение дня?

The learning curve is an unfortunate by-product of having article content and topics covered under different guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая обучения является неудачным побочным продуктом наличия содержания статей и тем, охватываемых различными руководящими принципами.

But i also wanted to ask if maybe there where already pages on these topics, and maybe i just failed to find them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я также хотел спросить, может быть, там уже есть страницы на эти темы, а может быть, я просто не смог их найти?

NOT WHAT I DO. I WRITE MANY ARTICLES ON MANY TOPICS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он передал власть вице-президенту Хади.

99% of the topics here consist of the following;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

99% тем здесь состоят из следующих;.

I favor the article as it is as a more concise and condensed directory of Soviet-related topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю предпочтение этой статье, поскольку она представляет собой более сжатый и сжатый справочник по советским темам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «topics taught». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «topics taught» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: topics, taught , а также произношение и транскрипцию к «topics taught». Также, к фразе «topics taught» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information