Trace of humanity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: след, отпечаток, черта, незначительное количество, исхоженная тропа, тропинка, чертеж на кальке, равнение в затылок, постромка, подкос
verb: прослеживать, следить, начертать, калькировать, с трудом рассмотреть, записывать, тщательно выписывать, чертить, намечать, снимать копию
trace determination - нахождение малых количеств
call trace - отслеживание вызовов
time trace - отметка времени
horizon trace - линия горизонта
trace ingredients - микрокомпоненты
trace flag - флаг трассировки
trace the location - отслеживать местонахождение
trace nutrients - следовые питательные вещества
trace of the past - проследить в прошлом
trace a payment - проследить платеж
Синонимы к trace: remains, tracks, remnant, prints, vestige, footprints, clue, evidence, marks, trail
Антонимы к trace: guide, lead, pilot
Значение trace: a mark, object, or other indication of the existence or passing of something.
association of island marine laboratories of the caribbean - Ассоциация островных лабораторий по морским наукам Карибского бассейна
prime minister of the republic of armenia - Премьер-министр Республики Армения
president of the republic of azerbaijan ilham - президент республики Ильхам
institute of policy studies of sri lanka - Институт политических исследований Шри-Ланки
the principle of self-determination of peoples - принцип самоопределения народов
terms of reference of the mission - Круг ведения миссии
the use of means of restraint - использование средств сдерживания
court of appeals of the state - Апелляционный суд штата
adoption of the declaration of independence - принятие декларации о независимости
human rights of victims of terrorism - права человека жертв терроризма
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человечество, гуманность, человечность, люди, человеческая природа, человеколюбие, род человеческий, людская масса, гуманные действия, гуманные поступки
crime against humanity - преступление против человечества
humanity at large - человечество в целом
lack of humanity - отсутствие человечества
facing humanity - стоящих перед человечеством,
free humanity - свободное человечество
essential humanity - существенное человечество
humanity switch - переключатель человечность
the benefit of all humanity - благо всего человечества
humanity and that - человечество и что
welfare of humanity - благосостояния человечества
Синонимы к humanity: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к humanity: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение humanity: the human race; human beings collectively.
If there were a trace of humanity left in her, she ought not to wish for it herself. |
Если в ней осталось что-нибудь человеческое, она сама не должна желать этого. |
Skolithos Ichnofacies are trace fossils that are vertical, cylindrical or U-shaped burrows created by organisms for protection. |
Skolithos Ichnofacies-это следовые ископаемые, представляющие собой вертикальные, цилиндрические или U-образные норы, созданные организмами для защиты. |
I am 51 years old, like I told you, and mind-numbing acronyms notwithstanding, I just want to tell you if there has been a momentous time for humanity to exist, it is now, because the present you is brave. |
Мне 51 год, как я уже говорил, и, несмотря на непонятные акронимы, я хочу вам сказать, что лучший момент в жизни человечества наступил, потому что настоящие вы — смелые. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
A treaty signed by 49 states has made it a treasure shared by all humanity. |
Договор, подписанный 49 странами превратил эти сокровища в общие для всего человечества. |
The Philippines is at one with the rest of humanity in yearning for a genuine and durable peace in South Africa. |
Филиппины вместе со всем человечеством желают Южной Африке подлинного и прочного мира. |
In rebel-held parts of eastern Ukraine, ROC priests bless the Russian soldiers and pro-Russian rebels fighting, as they see it, for the very soul of humanity. |
В удерживаемых повстанцами районах восточной Украины священники РПЦ благословляют российских солдат и пророссийских повстанцев, воюющих, по их мнению, за спасение человечества. |
Who they are will have a major impact on the fortunes and prospects of one-sixth of humanity. |
От того, кто им станет, будет зависеть судьба и перспективы одной шестой части человечества. |
Several times it had attacked neighbouring countries, and had committed war crimes and crimes against humanity in Deir Yassin, Sabra, Chatila and elsewhere. |
Несколько раз Израиль нападал на соседние страны и совершал военные преступления и преступления против человечности в Дейр-Ясине, Сабре, Шатиле и других местах. |
With your insolence, you are dooming not just your world, but all of humanity. |
Вашей наглостью вы обрекаете не только ваш мир, но и все человечество. |
This is particularly characteristic of the half-truths of science, the most terrible scourge of humanity, unknown till this century, and worse than plague, famine, or war. |
В особенности этим отличалась полунаука, самый страшный бич человечества, хуже мора, голода и войны, неизвестный до нынешнего столетия. |
We talk about the need of a free press, of the reforms that are beginning, of the love of humanity, of the leaders of today; we criticize them and read them. |
Мы говорим о гласности, о начинающихся реформах, о любви к человечеству, о современных деятелях; мы их разбираем, читаем. |
Perhaps this was a test of my humanity. |
Возможно, этот тест был проверкой моей гуманности. |
Because... as much as our humanity got us into this... our humanity is the only thing that's going to get us out again. |
Потому что раз наша гуманность завела нас сюда, только она сможет вывести нас отсюда. |
Филантропы, увлекаясь благотворительностью, теряют всякое человеколюбие. |
|
Прогресс не что иное как упадок человечества. |
|
An evil recompense, said Rebecca, for the surrender of the rights which are dearest to humanity. |
Плохая награда, - сказала Ревекка, - за отречение от всех благ, наиболее драгоценных для человека. |
Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research? |
Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию? |
And she's filled with intuition and compassion, humanity... |
Она обладает чутьём, страстью, человечностью... |
The work of spiritualism will rouse humanity... to a new, moral earnestness. |
Его спиритические опыты поднимут человечество на новый моральный уровень. |
No trace of disease or malnutrition. |
Нет даже следов заболевания или сторонних воздействий. |
The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth. |
Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт. |
He had not lost the capacity for thinking, but impressions left so slight a trace on his brain that he could not hold them for any appreciable length of time. |
По-видимому, он не утратил способности мыслить; но впечатления так слабо задерживались в его мозгу, что он тотчас же забывал их. |
Your humanity is cost-effective. |
Твоя человечность экономична. |
This is an undeniable reality, but we have pledged our lives to make sure that humanity does not share that fate. |
Это бесспорная реальность, но мы отдаем свои жизни, что бы удостовериться, что человечество не разделит такую судьбу. |
But he wasn't able to trace a dramatic curve with his hand, the way pre-revolutionary attorneys used to. |
Но эффектно описать рукой плавную дугу, как это делывали присяжные поверенные, ему не удалось. |
Wonderful trust in humanity, sir. |
Замечательная вера в человечество, сэр. |
It's gonna be next to impossible to trace this back to him. |
Будет почти невозможно привязать это к нему. |
I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature. |
Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию. |
Well, you're the same as the rest of humanity. |
Как и все остальное человечество. |
If you have a shred of humanity, you'll let me pull out your assets with my own and debrief whatever intelligence we can from them. |
Если в тебе осталась хоть капля человечности, ты должен позволить мне вытащить твоих агентов. лично и выудить из них хоть какую-то информацию. |
Человечество в равновесии, и это твой ответ? |
|
A wave of heated air trembled above the ashes but without a trace of smoke. |
Над золой зыбились горячие струйки - слюдяные, прозрачные. Дыма больше не было. |
The Nukak were a tribe that time forgot, cut off from the rest of humanity until this sudden emergence. |
Нукаки были племенем, которое время забыло, отрезанным от остального человечества до этого внезапного появления. |
Yet Fra Angelico has succeeded in creating designs which continue to reveal his own preoccupation with humanity, with humility and with piety. |
И все же Фра Анжелико преуспел в создании проектов, которые продолжают показывать его собственную озабоченность человечеством, смирением и благочестием. |
God, as the universal spirit and Creator of the World, is the source of all salvation for humanity, provided an individual honours God by observing his precepts. |
Бог, как Вселенский дух и Творец мира, является источником всякого спасения для человечества, если человек почитает Бога, соблюдая его заповеди. |
As part of the Nuremberg Principles, crimes against humanity are part of international law. |
Согласно Нюрнбергским принципам, преступления против человечности являются частью международного права. |
The different types of crimes which may constitute crimes against humanity differs between definitions both internationally and on the domestic level. |
Различные виды преступлений, которые могут представлять собой преступления против человечности, различаются между определениями как на международном, так и на национальном уровне. |
The invention of bread and beer has been argued to be responsible for humanity's ability to develop technology and build civilization. |
Считается, что изобретение хлеба и пива ответственно за способность человечества развивать технологии и строить цивилизацию. |
Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment. |
До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности. |
Who is M. Theiler, and what did he contribute perhaps to science or humanity? |
Кто такой М. Тейлер и какой вклад он внес в науку или человечество? |
Jonathan is the only one who has the true life blood flowing through him, and he can save all humanity. |
Джонатан-единственный, в ком течет кровь истинной жизни, и он может спасти все человечество. |
Most deal implicitly with Christian themes such as sin, humanity's fall from grace, and redemption. |
Большинство из них косвенно затрагивают такие христианские темы, как грех, грехопадение человечества и искупление. |
The church believes that Jesus Christ is the Son of God and the mediator between God the Father and humanity, and was created by God the Father. |
Церковь верит, что Иисус Христос есть Сын Божий и посредник между Богом Отцом и человечеством, и был сотворен Богом Отцом. |
Humanistic psychology theory suits people who see the positive side of humanity and believe in free will. |
Теория гуманистической психологии подходит людям, которые видят позитивную сторону человечества и верят в свободу воли. |
What is clear, however, is that he groups hatred of women with hatred of humanity generally, and even hatred of wine. |
Ясно, однако, что он объединяет ненависть к женщинам с ненавистью к человечеству вообще и даже ненавистью к вину. |
Islam acknowledges the inclination of humanity towards sin. |
Ислам признает склонность человечества ко греху. |
That is, a disposition for helping humanity. |
То есть склонность помогать человечеству. |
Meanwhile, Sol decides he can no longer remain passive in the face of humanity's overpopulation crisis. |
Тем временем Сол решает, что больше не может оставаться пассивным перед лицом кризиса перенаселения человечества. |
The declaration of the presence of trace amounts of allergens in foods is mandatory only in Brazil. |
Декларирование наличия следовых количеств аллергенов в пищевых продуктах является обязательным только в Бразилии. |
“Subnautica” takes place in the late 22nd century, when humanity begins to colonize other star systems. |
“Субнавтика происходит в конце 22-го века, когда человечество начинает колонизировать другие звездные системы. |
This shows Jesus' humanity and the depth of love he had for his mother and the disciple into whose care he entrusted her. |
Это показывает человечность Иисуса и глубину его любви к своей матери и ученику, которому он доверил ее заботу. |
He fights to protect humanity and the world as Ultraman Tiga based on that reason. |
Он сражается, чтобы защитить человечество и мир, как Ультрамен Тига, основываясь на этой причине. |
In the process, French scholars, philosophers, writers, and artists searched for what could constitute a more positive future for humanity. |
В ходе этого процесса французские ученые, философы, писатели и художники искали то, что могло бы стать более позитивным будущим для человечества. |
Depending on the player's choices, humanity either barely survives the fallout of For Answer's conflict or is completely eradicated. |
В зависимости от выбора игрока, человечество либо едва переживает последствия конфликта For Answer, либо полностью уничтожается. |
It was the religion that gave humanity the strongest sense of collective consciousness. |
Именно религия дала человечеству сильнейшее чувство коллективного сознания. |
The offspring of these unions are the Nephilim, savage giants who pillage the earth and endanger humanity. |
Потомки этих союзов-нефилимы, дикие гиганты, которые грабят землю и угрожают человечеству. |
There exists not even one truth, not right, not freedom, humanity, etc. |
Не существует ни одной истины, ни права, ни свободы, ни человечности и т. д. |
The book proclaimed that humanity was entering a new Aeon, and that Crowley would serve as its prophet. |
Книга провозглашала, что человечество вступает в новый Эон и что Кроули будет служить его пророком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trace of humanity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trace of humanity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trace, of, humanity , а также произношение и транскрипцию к «trace of humanity». Также, к фразе «trace of humanity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.