Train officials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван
verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться
wagon train - вагон-поезд
completed train-load - поезд с комплектным грузом
brussels south-midi train station - Южный Брюссель-железнодорожная станция Миди
train operator - оператор поезда
train participants - участники поезда
to train new staff - обучать новых сотрудников
to lose one's train of thought - потерять один & Rsquo; s ход мыслей
train bridge - поезд мост
to take the train - сесть на поезд
the train from - поезд из
Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage
Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget
Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.
low-level officials - чиновники низкого уровня
canadian officials - канадские чиновники
political officials - политические деятели
civic officials - гражданские должностные лица
officials discovered - чиновники обнаружили
officials and experts - должностные лица и эксперты
european union officials - Европейские профсоюзные
military intelligence officials - должностные лица военной разведки
public safety officials - должностные лица общественной безопасности
finance ministry officials - Чиновники министерства финансов
Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive
Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility
Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.
An official train of the Far Eastern government is standing under steam on the tracks at Yuriatin. |
На путях в Юрятине стоит под парами служебный поезд Дальневосточного правительства. |
Showing officials and race day train timetable. |
Показ официальных лиц и расписание поездов в день гонки. |
On a trip to Brough, Sempill had openly talked about the Iris with the foreign air officials on the train trip from London. |
Во время поездки в Брау Семпилл открыто обсуждал этот вопрос с иностранными авиационными чиновниками во время поездки на поезде из Лондона. |
Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. |
Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено. |
When the École Nationale de l'Aviation Civile university has been created in 1949, it was first to train officials of the Directorate General for Civil Aviation. |
Когда в 1949 году была создана Национальная школа гражданской авиации, в ней впервые готовились сотрудники Генерального Директората гражданской авиации. |
The train driver was ordered by German and U.S. officials to proceed to nearby Selb. |
По данным источников из Министерства внутренних дел Перу, повстанцы запросили значительный выкуп, чтобы освободить заложников. |
Two German couriers carrying official documents murdered on train from Oran. |
Два немецкий курьера, перевозящие важные документы, убиты в поезде из Орана. |
Will the train soon be in? Vronsky asked a railway official. |
Что, скоро ли? - обратился Вронский к служащему. |
The video was officially released on Train's official Vevo account on November 12, 2012. |
Видео было официально выпущено на официальном аккаунте Train's Vevo 12 ноября 2012 года. |
I mean, there's no train officially scheduled on the track at this time. |
В смысле, в официальном расписании нет поезда, на этом отрезке, в это время. |
The Endeavour name was never officially used again for this train or any of its successors. |
Название Индевор больше никогда официально не использовалось ни для этого поезда, ни для его преемников. |
At the beginning of the 1970s, the university starts to train non-officials for aerospace industry. |
В начале 1970-х годов университет начинает готовить специалистов для аэрокосмической промышленности. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
Train down to Bristol Temple Meads |
Поезд до Бристоль Темпл Мидс... |
Volkswagen, McDonald’s and the French firm Carrefour have received similar treatment in China’s official media. |
Аналогичным образом китайские государственные СМИ поступили с компаниями Volkswagen, McDonald’s и с французской фирмой Carrefour. |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
That way you can see him and you can still continue to train. |
Таким образом, вы сможете видеться с ним и по-прежнему продолжать тренироваться. |
The language proficiency examinations test the written and spoken skills of staff members in the six official languages of the United Nations. |
В ходе экзаменов на знание языков проверяются письменные и устные языковые навыки сотрудников на шести официальных языках Организации Объединенных Наций. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
Or we were invited to come at an earlier hour in the hope that we would leave before the official representatives arrived, which sometimes worked and sometimes didn't. |
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет. |
Both Lee and Cal tried to argue Adam out of going to meet the train, the Lark night train from San Francisco to Los Angeles. |
Ли и Кейл пытались отговорить Адама от намерения встречать Арона на вокзале. Тот должен был приехать ночным экспрессом Жаворонок, курсирующим между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом. |
He went angrily out of the house and barely caught his train. |
Уилл сердито высвободился из ее рук и ушел. Он еле поспел на поезд. |
На самом деле я ни разу не проверялся. |
|
Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge. |
После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда. |
He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit. |
Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться. |
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! |
Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы! |
I came of my own accord, cross-country by train and snuck into town like a refugee out of friendship to you. |
Я приехал по собственной воле, пересек стану на поезде и вошел в город как оборванец, только ради моей дружбы к тебе. |
What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity. |
Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица. |
А, может, заводной поезд? |
|
Told you to jump on the gravy train? |
Сказал тебе прыгнуть на доходное место? |
Fumi, I saw a train on my way here. |
Представляешь, Фуми, а я сегодня видела поезд. |
Аэропорты и вокзалы предупреждены. |
|
It requires time to get a large train such as ours under way, for its speed is the speed of the slowest. |
Много требуется времени, чтобы собрать в дорогу огромный обоз вроде нашего, и скорость его движения крайне мала. |
То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода? |
|
What a train wreck. Yeah, like, turns out we're out of his league. |
Ага, типа вдруг выяснилось, что мы не в его лиге. |
We're preparing for an official announcement, yes. |
Да, мы готовимся к официальному заявлению. |
To the south of our train, not more than half a mile away, we made out a large Indian camp. |
К югу от нашего обоза, не дальше чем в полумиле, мы разглядели большой индейский лагерь. |
I'm only an elected official here. |
Я ведь только избранный чиновник здесь. |
We take them off to greet someone and take place on a train. |
Служат для приветствия и чтобы занять место в поезде. |
Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас. |
|
The hospital has been filled up from our train, there are a great many bed cases amongst them. |
Лазарет весь заполнен ранеными из нашего поезда; среди них многие в тяжелом состоянии. |
We'll find them train them to be like us, Not like an old person or a band of cripples. |
Мы найдем их и научим их быть как мы, а не как Oбрист и свора ничтожеств рядом с ней. |
But he tried to kill a colonial official and that has to mean death. |
Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть. |
Не извиняйся, я успел на предыдущий поезд. |
|
Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train. |
Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков. |
Well, if he's such a great bus nessman then why hasn't a single train filled with ore left Mexico yet? |
Если он такой толковый бизнесмен, то почему ни один поезд, гружёный рудой, не выехал из Мексики? |
We take that speed, multiply by the hours that you were on the train. |
Найдем эту скорость и умножим на часы которые ты провел в поезде |
On February 20, 2008, it was announced on the official website that part two would be released on March 15, 2008. |
20 февраля 2008 года на официальном сайте было объявлено, что вторая часть выйдет 15 марта 2008 года. |
In 2005, supporters in the New Jersey legislature cited Nix as a basis for a bill designating the tomato as the official state vegetable. |
В 2005 году сторонники в Законодательном собрании штата Нью-Джерси привели Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата. |
Official statements by the band, label, venue and promoter were released on September 17, 2009 confirming the reunion. |
Официальные заявления группы, лейбла, места проведения и промоутера были выпущены 17 сентября 2009 года, подтверждая воссоединение. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
Это стало официальной резиденцией Кришнамурти. |
|
An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration. |
Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается. |
Official representatives of the injured party, Microsoft Corporation, did not appear. |
Официальные представители потерпевшей стороны, корпорации Microsoft, не явились. |
Winnebago Man was also in the official selection for IDFA and Sheffield Doc/Fest. |
Winnebago Man также был в официальном отборе для IDFA и Sheffield Doc/Fest. |
Links to websites that are not considered official websites may still be justifiable under other sections of this guideline, e.g., Links to consider. |
Ссылки на веб-сайты, которые не считаются официальными веб-сайтами, все еще могут быть оправданы в соответствии с другими разделами настоящего руководства, например, ссылки для рассмотрения. |
French had never has any official status after Algerian independence. |
Французский язык никогда не имел официального статуса после обретения Алжиром независимости. |
It receives an official designation from the IUCN as least concern. |
Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема. |
The official statement of the problem was given by Pierre Deligne. |
Официальное изложение проблемы дал Пьер Делинь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «train officials».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «train officials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: train, officials , а также произношение и транскрипцию к «train officials». Также, к фразе «train officials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.