Training and exercises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
worker training - обучение работников
foreign training - зарубежные стажировки
supported training - поддерживается обучение
enhance training - повышения профессиональной подготовки
training topics - учебные темы
partner training - партнер по тренировкам
safeguards training - гарантии обучения
employer training - обучение работодатель
parenting training - обучение родителей
for further training - для дальнейшего обучения
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
and treat - и лечение
and logic - и логика
facilitate and - содействие и
humane and - гуманно и
weaving and - ткачество и
and mitch - и Митч
and circle - и круг
wayne and - уэйн и
rosemary and - розмарин и
glamour and - гламур и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
sets of exercises - наборы упражнений
to do morning exercises - делать утреннюю зарядку
practising exercises - практикуя упражнения
relevant exercises - соответствующие упражнения
relaxation exercises - релаксационные упражнения
future exercises - будущие упражнения
online exercises - онлайн упражнения
mobility exercises - упражнения мобильности
corresponding exercises - соответствующие упражнения
carry out exercises - выполнять упражнение
Синонимы к exercises: calisthenics, games, physical education, physical training, phys ed, a workout, physical activity, body conditioning, gymnastics, sexercise
Антонимы к exercises: calms, composes, quiets, settles, soothes, tranquilizes, tranquillizes
Значение exercises: activity requiring physical effort, carried out especially to sustain or improve health and fitness.
Yeah, think of this as a training exercise. |
Да, считай, что это тренировка. |
Since then, the service has been slowly trying to move some hardware back into Germany for use in training exercises with NATO partners. |
С тех пор армия понемногу пыталась вернуть часть тяжелой военной техники в Германию, чтобы использовать ее в военных учениях вместе с другими членами НАТО. |
The effects of exercise training appear to be heterogeneous across non-mammalian species. |
Эффекты физической подготовки, по-видимому, неоднородны для всех видов, не относящихся к млекопитающим. |
He enrolled with a group who were practicing biofeedback exercises and brain-wave training. |
Он вступил в группу, занимавшуюся упражнениями по биологической обратной связи и тренировкой биотоков мозга. |
We can really pinpoint people who have a great response for their aerobic fitness to exercise training, and that can be a great motivational tool, for example. |
Мы действительно можем определить людей, которые могут увеличить свои аэробные способности при выполнении этих упражнений, и это может быть отличным мотивационным инструментом. |
It's just a routine training exercise. |
Это просто обычный тренировочное задание. |
People may exercise for personal enjoyment, health and well-being, social interactions, competition or training, etc. |
Люди могут заниматься спортом для личного удовольствия, здоровья и благополучия,социального взаимодействия, конкуренции или обучения и т. д. |
First of all, he was deployed on training exercises off Okinawa during the time I had to be conceived. |
Во-первых, его отправили на учения за пределы Окинавы, как раз в то время, когда я был зачат. |
Peralta, I'm surprised to see you so excited about departmentally mandated training exercises. |
Перальта, я удивлён, что ты так рад обязательным тренировочным упражнениям. |
And remember, this may be a training exercise, but the dangers are just as real. |
И помните, это, может, и обычное упражнение, но опасность реальна. |
Training exercises in Georgia. |
Практические занятия в Джорджии. |
An extensive refitting lasted until 12 August and was followed by training exercises. |
Интенсивное переоборудование продолжалось до 12 августа и сопровождалось учебными учениями. |
Captain Montoya is expecting me on the bridge for the next training exercise. |
Капитан Монтойя ждет меня на мостике для следующего учебного задания. |
Five years ago, you ordered a troop of Musketeers into Savoy, on a training exercise. |
Пять лет назад вы отправили отряд мушкетеров в Савойю на учения. |
An unfortunate training exercise involving an F-22 Raptor occurred yesterday. |
На проходивших вчера учениях потерпел крушение истребитель Раптор F-22. |
Complex training, also known as contrast training, involves the alternation of weight training and plyometric exercises. |
Комплексная тренировка, также известная как контрастная тренировка, включает чередование силовой тренировки и плиометрических упражнений. |
Victor's vocal cords, like any muscle unused to exercise, needed training. |
Голосовые связки Виктора, как и любую другую мышцу, нужно было тренировать. |
My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach. |
Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж. |
We need to send someone back into the Wynn complex, preferably someone that hasn't been involved in the training exercises. |
Нам нужно отправить кого-то в комплекс Уинн. Желательно того, кого там ещё не видели во время тренировочных заданий. |
The battleship's crew continued regular training exercises, and remained concerned about further air attacks. |
Экипаж линкора продолжал регулярные учения и по-прежнему был обеспокоен дальнейшими воздушными атаками. |
During a training exercise, his unit simulated a mission to blow up a railroad tunnel but found it difficult to move a SADM across a patch of open ground. |
Во время подготовки его подразделение получило задачу взорвать железнодорожный туннель, но ему было очень трудно нести фугас по участку открытой местности. |
Wrestlers begin each session by flattening the soil, an act which is considered both a part of endurance training and an exercise in self-discipline. |
Борцы начинают каждую тренировку с выравнивания почвы, что считается одновременно частью тренировки на выносливость и упражнением в самодисциплине. |
At first Chartrand thought the briefing was some sort of bizarre training exercise. |
Поначалу Шартрану показалось, что этот брифинг является всего лишь разновидностью странного учения. |
Indeed, surprise was so important it had trumped even the need to conduct extensive hands-on training exercises. |
В действительности внезапность была настолько важна, что превзошла даже необходимость провести обширные практические тренировки. |
For me, it was additional training, an interesting exercise, doing which I had an opportunity to exchange jokes with the players. |
Для меня это была дополнительная тренировка, интересное упражнение, выполняя которое еще можно и пошутить с футболистами. |
NASA told us it was nothing. They said they were running some kind of extreme environment training exercises. |
НАСА заявило, что проводит учения в экстремальных условиях. |
Мы вместе тренировались 5 лет назад. |
|
It's not a training exercise. |
Это не учения. |
Additionally, proper warm-up, stretches, and strength training exercises should be completed before any rigorous movements. |
Кроме того, правильная разминка, растяжки и силовые упражнения должны быть завершены перед любыми жесткими движениями. |
He would not understand the need to draw blood in a warrior's training exercise. |
Он бы не понял необходимости проливать кровь в тренировочном бою воинов. |
After months of training, after years of exercises, after tantrums, mistakes, bouts of drinking, attempts to kill himself. |
После месяцев обучения, после годов тренировок, после срывов, ошибок, запоев, попыток покончить с собой. |
That's what happens when they send the proper search team off for yet another training exercise. - We end up drowning in dickheads. |
Да, нормальную команду отправили на очередной тренинг, а нам работать с этими идиотами. |
We're running a training exercise. |
Мы отправляемся на тренировочное испытание. |
Remember, this is just supposed to be A training exercise to improve barry's speed. |
Помни, это должно быть всего лишь тренировкой для улучшения скорости Барри. |
It's extremely embarrassing for the state police that this homicide victim was blown up during a training exercise. |
Это дискредлитирует полицию штата та эта жертва убийства была взорвана во время учебного упражнения. |
He told his boys we were doing a training exercise. |
Он сказал своим людям, что мы проводим учения. |
Kaiser Friedrich III followed the same routine of training exercises through 1906. |
Кайзер Фридрих III следовал той же рутине учебных упражнений до 1906 года. |
So it's a training exercise. |
Значит это будет часть учений. |
Examining files relating to military exercises, particularly those of the Special Republican Guard, and to training programmes. |
Изучение досье, касающихся военных учений, особенно учений Специальной республиканской гвардии, и учебных программ. |
Uh, the rumor is they've all been sent on some kind of training exercise. |
По слухам, их всех послали, для выполнения некоего учебного задания. |
The ship took part in a training cruise to Britain that included squadron exercises in the northern North Sea and along the Norwegian coast. |
Корабль принял участие в учебном рейсе в Британию, который включал в себя учения эскадры в Северном Северном море и вдоль норвежского побережья. |
During the last training exercise, the two squads are pitted against each other on patrolling missions. |
Во время последней тренировки два отряда столкнулись друг с другом на патрулировании. |
I've decided to schedule additional training exercises with my deputies. |
Я решил ввести дополнительные тренировки для своего персонала. |
Traditionally, the time between exercises in circuit training is short, often with rapid movement to the next exercise. |
Традиционно время между упражнениями в круговой тренировке короткое, часто с быстрым переходом к следующему упражнению. |
It turned out to be as much a gender analysis exercise as training for participants. |
Поэтому мероприятие по гендерному анализу стало еще и своего рода учебным курсом для участников. |
The military training is in the form of drill, cartography, compass use and two major field exercises each year. |
Военная подготовка проходит в форме строевой подготовки, картографии, использования компаса и двух крупных полевых учений каждый год. |
U.S. forces have engaged their Vietnamese counterparts in joint noncombat training and exercises, such as for search and rescue. |
Американские войска сотрудничают с вьетнамскими партнерами в рамках небоевых учений и тренировок по таким вопросам, как проведение поисково-спасательных операций. |
At 8–12 weeks, strength training intensity will increase as free-weights and resistance bands will be implemented within the exercise prescription. |
Через 8-12 недель интенсивность силовых тренировок возрастет, так как свободные веса и полосы сопротивления будут реализованы в рамках предписанного упражнения. |
Tabuk, where my ancestors are from, is only 250 miles from the kibbutz in the Negev where the IDF does their training exercises. |
Мои предки были родом из Табука, что в 250 милях от кибуца неподалёку от Негева, где Армия устраивает учебные стрельбища. |
It's a training exercise, that's all. |
Это учения, не боле того. |
And Skirata could fight in a lot of ways that weren't in the training manual. |
И Скирата умел драться такими способами, каких не найдешь в учебниках. |
The Chilean miners relied on routine... work, exercise, rest, gave each other jobs. |
Чилийские шахтеры полагались на порядок... труд, упражнения, отдых, они снабжали друг друга работой. |
A small percentage of Roma people is included in the educational system of Bosnia and Herzegovina and the Roma people do not exercise the rights available to them. |
Небольшая доля рома охвачена системой образования Боснии и Герцеговины, но рома не пользуются предоставленными им правами. |
In Liberia, training in health care, hygiene and HIV/AIDS has been provided for refugees, nursing assistants, community health workers and traditional birth attendants and midwives. |
В Либерии для беженцев, младшего медсестринского персонала, общинных санитарных работников и традиционных акушерок и повитух обеспечивается обучение по вопросам медико-санитарной помощи, гигиены и ВИЧ/СПИДа. |
I designed this exercise equipment, and I think I could sell it on the internet. |
Я разработала специальный тренажер и подумала, что могу продавать его по интернету. |
Drill staff are responsible for training recruits in drill. |
Строевой персонал отвечает за обучение новобранцев строевой подготовке. |
This may be helped by balancing rest and exercise, the use of splints and braces, or the use of assistive devices. |
Этому может помочь сбалансированный отдых и физические упражнения, использование шин и брекетов или использование вспомогательных устройств. |
Insertion of the trochaic word fucking can also be used as an exercise for diagnosing the cadence of an English-language word. |
Вставку трофейного слова fucking можно также использовать в качестве упражнения для диагностики ритмичности англоязычного слова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training and exercises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training and exercises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, and, exercises , а также произношение и транскрипцию к «training and exercises». Также, к фразе «training and exercises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.