Treated separately from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
not treated - не лечится
treated in time - лечить вовремя
treated equitably - лечение на справедливой основе
treated more fairly - более справедливо рассматривались
will be treated in the strictest - будет рассматриваться в строжайшей
were being treated - лечились
tortured or ill-treated - пытки или жестокое обращение
treated with chemicals - обрабатывают химикатами
considered and treated - рассмотрел и лечение
chemically treated water - химически обработанной воды
Синонимы к treated: hardened, tempered, use, handle, behave toward, deal with, act toward, regard, look upon, view
Антонимы к treated: untreated, unprocessed, mistreat, maltreat
Значение treated: behave toward or deal with in a certain way.
separately create - отдельно создать
taken up separately - рассмотрен отдельно
separately with - отдельно
analysed separately - анализировались отдельно
dealt separately - рассматриваются отдельно
included separately - включены отдельно
separately to the general assembly - отдельно на общем собрании
live separately from - жить отдельно от
stored separately from - хранить отдельно от
is treated separately - рассматривается отдельно
Синонимы к separately: apart, alone, severally, individually, one at a time, one by one, singly, by oneself, on one’s own, independently
Антонимы к separately: together, simultaneously, concurrently, along
Значение separately: as a separate entity or entities; not together.
abstention from - воздержание от
fall from moon - свалиться с неба
draw inspiration from - черпать вдохновение
from today - с сегодняшнего дня
take from daytime to nighttime - переносить из дневного времени в вечернее
abstain from meats - воздерживаться от мяса
benefit from it - извлечь из этого пользу
net cash inflow from operating activities - Чистый приток денежных средств от операционной деятельности
drawing from the above - рисунок из вышеизложенного
performance or events to differ materially from those - показатели или события могут существенно отличаться от тех,
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Each of these cases and even some more should be treated separately. |
Каждый из этих случаев и даже некоторые другие должны рассматриваться отдельно. |
Zeus is not treated separately, because all divinity converges in him. |
Зевс не рассматривается отдельно, потому что вся божественность сходится в нем. |
I think we should separate the actual reality of how Dhimmis were treated from the fantasies of the commentators. |
Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости. |
It is divided into eight subgenera, including Paradrina and Platyperigea, which are treated as separate genera by some authors. |
Он разделен на восемь подродов, включая Paradrina и Platyperigea, которые рассматриваются некоторыми авторами как отдельные роды. |
Interaction between Burgundians is treated separately from interaction between Burgundians and Gallo-Romans. |
Взаимодействие между бургундцами рассматривается отдельно от взаимодействия между бургундцами и Галло-римлянами. |
Other category pages which appear in this list are treated separately, as subcategories. |
Другие страницы категорий, которые появляются в этом списке, рассматриваются отдельно, как подкатегории. |
In Israel, the Druze have a status aparte from the general Arab population, treated as a separate ethno-religious community. |
В Израиле друзы имеют статус обособленного от общего арабского населения государства, рассматриваемого как отдельная этнорелигиозная община. |
Problems of women working in rural areas are not treated separately from those of the whole of society. |
Задачи женщин, работающих в сельских районах, не отделяются от основных задач общества. |
Russia often treated Judaism as a separate entity, where Jews were maintained with a separate legal and bureaucratic system. |
Россия часто рассматривала иудаизм как отдельное образование, где евреи содержались с отдельной правовой и бюрократической системой. |
He would be treated as a ruler of a separate country and have expenses of several million taels in silver. |
К нему будут относиться как к правителю отдельной страны, а расходы составят несколько миллионов таэлей серебром. |
If treated as a category separate from race, Hispanics are the third largest minority group in DC. |
Если рассматривать латиноамериканцев как отдельную от расы категорию, то они являются третьей по величине группой меньшинств в округе Колумбия. |
Treated as a separate and elite community by the Tsar, the Cossacks rewarded his government with strong loyalty. |
Рассматриваемые царем как отдельная и элитная община, казаки вознаграждали его правительство сильной лояльностью. |
Chinese national law does not generally apply in the region and Hong Kong is treated as a separate jurisdiction. |
Китайское национальное законодательство обычно не применяется в этом регионе, и Гонконг рассматривается как отдельная юрисдикция. |
Though originally treated as separate proteins, cloning technology demonstrated that GPI is almost identical to the protein neuroleukin. |
Хотя первоначально они рассматривались как отдельные белки, технология клонирования показала, что GPI почти идентичен белку нейролейкину. |
Although the upper parts of the three portals are treated separately, two sculptural elements run horizontally across the façade, uniting its different parts. |
Хотя верхние части трех порталов обработаны отдельно, два скульптурных элемента проходят горизонтально по фасаду, объединяя его различные части. |
According to this set of regulations health-care wastes have to be separated at source and treated before final disposal. |
В соответствии с этими нормами отходы учреждений здравоохранения подлежат разделению в местах их образования и обработке перед окончательным удалением. |
However, the metal pins of the end caps should be removed and treated separately as their mercury content may be considerable. |
Однако металлические штыри торцевых колпачков следует удалить и обрабатывать отдельно, поскольку в них может содержаться значительное количество ртути. |
North America and South America are treated as separate continents in the seven-continent model. |
Северная Америка и Южная Америка рассматриваются как отдельные континенты в модели семи континентов. |
In this strategy, clones are treated with one or two restriction enzymes and the resulting fragments separated by gel electrophoresis. |
В этой стратегии клоны обрабатывают одним или двумя ферментами рестрикции и полученные фрагменты отделяют с помощью гель-электрофореза. |
In the classification of Li Rong, used by the Language Atlas of China, it was treated as a separate Min subgroup. |
В классификации ли Жуна, используемой в языковом Атласе Китая, она рассматривалась как отдельная подгруппа мин. |
Once treated as a separate phylum, they are now considered to belong to Annelida. |
Когда-то они рассматривались как отдельный тип, А теперь считаются принадлежащими к Аннелиде. |
Between the age of 14 and 16 years, the minor is treated as a minor and is being separated from the other detainees in the detention camp. |
В возрасте от 14 до 16 лет несовершеннолетний рассматривается в качестве несовершеннолетнего и содержится отдельно от других заключенных в лагерях для задержанных лиц. |
Depending on the country or jurisdiction, vice crimes may or may not be treated as a separate category in the criminal codes. |
В зависимости от страны или юрисдикции преступления против нравственности могут рассматриваться или не рассматриваться в качестве отдельной категории в уголовных кодексах. |
In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation. |
При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации. |
Organic wastes in the melt are destroyed by pyrolysis and gaseous contaminants released during the melting process are treated separately. |
Органические отходы в расплаве разрушаются пиролизом, а газообразные примеси, выделяющиеся в процессе плавки, обрабатываются отдельно. |
Prakrti and Atman, when treated as two separate and distinct aspects form the basis of the Dualism of the Shvetashvatara Upanishad. |
Пракрити и Атман, рассматриваемые как два отдельных и отличных аспекта, составляют основу дуализма Шветашватара-Упанишады. |
The same provisions will also be applicable to an act of enforced disappearance when treated as a separate offence. |
Эти же положения будут в равной мере применимы к актам насильственного исчезновения, когда они будут считаться самостоятельными преступлениями. |
Again, these are separate elections and should be treated as such. |
Опять же, это отдельные выборы, и к ним следует относиться как к таковым. |
Larger creatures such as Ents and Trolls are treated as separate models and do not use movement trays. |
Более крупные существа, такие как энты и тролли, рассматриваются как отдельные модели и не используют передвижные лотки. |
Both are part of the same arc fault, and are often referred to as simply an arc flash, but from a safety standpoint they are often treated separately. |
Оба являются частью одного и того же дугового разлома и часто называются просто дуговой вспышкой, но с точки зрения безопасности они часто рассматриваются отдельно. |
All three need to be fully integrated, not treated separately if we are to deal with the global food security crisis. |
Необходима полная интеграция всех трех элементов, которые не следует рассматривать по отдельности, если мы хотим урегулировать глобальный кризис в области продовольственной безопасности. |
Tumor temperatures during ablation can be measured with a separate thermal couple; tumors are treated to over 60°C to achieve coagulation necrosis. |
Температуру опухоли во время абляции можно измерить с помощью отдельной термической пары; опухоли обрабатывают до температуры более 60°C для достижения коагуляционного некроза. |
The extracted groundwater is treated aboveground to separate the injected surfactants from the contaminants and groundwater. |
Извлеченные грунтовые воды обрабатываются над землей для отделения вводимых поверхностно-активных веществ от загрязняющих веществ и грунтовых вод. |
But usage and titles are separate issues and should be treated separately. |
Но использование и названия-это отдельные вопросы, и их следует рассматривать отдельно. |
Cuckoo bumblebees were previously classified as a separate genus, but are now usually treated as members of Bombus. |
Кукушкины шмели ранее были классифицированы как отдельный род, но теперь обычно рассматриваются как члены Bombus. |
If they are non-resident they are treated as separate units. |
Если они не являются резидентами, то они учитываются как отдельные единицы. |
Из этого вытекает, что каждое право следует рассматривать раздельно. |
|
Each phase of the drug approval process is treated as a separate clinical trial. |
Я-Пазузу, сын царя злых духов, тот, кто стремительно спускается с гор и приносит бури. |
When Catherine agreed to the First Partition of Poland, the large new Jewish element was treated as a separate people, defined by their religion. |
Когда Екатерина согласилась на первый раздел Польши, большой новый еврейский элемент рассматривался как отдельный народ, определяемый своей религией. |
Once above ground, the extracted vapors and liquid-phase organics and groundwater are separated and treated. |
Оказавшись над землей, извлеченные пары и жидкофазные органические вещества и грунтовые воды отделяются и обрабатываются. |
Chinese national law does not generally apply in the region, and Macau is treated as a separate jurisdiction. |
Китайское национальное законодательство обычно не применяется в этом регионе, и Макао рассматривается как отдельная юрисдикция. |
Pakistan advocated that the issues be treated by separate working groups. |
Пакистан высказался за то, чтобы эти вопросы рассматривались отдельными рабочими группами. |
The three bokharensis subspecies were often treated as a separate species, Parus bokharensis, the Turkestan tit. |
Вместо того чтобы представлять только одно предложение для комментариев, мы просим Вас рассмотреть целый ряд возможностей. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
You don't need a separate username or password to manage YouTube channels with a Brand Account. |
Управлять каналом они смогут прямо из своего аккаунта Google. |
Or as the next picture shows, you could use the ISTEXT function in a separate column to check for text. |
Или, как показано на следующем рисунке, можно использовать функцию ЕТЕКСТ в отдельном столбце для поиска текста. |
we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS. |
Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек. |
For the avoidance of doubt this Agreement as may be amended from time to time applies to all your Trading Accounts without any separate agreement. |
Это соглашение может быть изменено время от времени, также распространяется на все ваши будущие счета с нами, даже если это не согласовано отдельно еще раз. |
When you enter the formula =TREND(B1:B3,A1:A3) as an array formula, it produces three separate results (22196, 17079, and 11962), based on the three sales figures and the three months. |
Формула =ТЕНДЕНЦИЯ(B1:B3;A1:A3), введенная как формула массива, возвращает три значения (22 196, 17 079 и 11 962), вычисленные по трем объемам продаж за три месяца. |
But if you're too worried about losing your job to get it treated, they can devolve into full-on heart attacks. |
Но если ты так сильно беспокоишься о том, что можешь потерять работу, возьми и вылечи это. Это могло волпне передаться на сердечные приступы. |
Nothing is more dangerous than when people make mischief by trying to separate them out. |
Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их. |
You separate yourselves in gated communities with golf courses... from the world you're destroying. |
Вы отгораживаетесь в закрытых обществах с гольф клубами от мира, который разрушаете. |
In bodies that are not treated as particles a must be replaced by acm, the acceleration of the center of mass of the system, meaning. |
В телах, которые не рассматриваются как частицы а, необходимо заменить АСМ, то есть ускорение центра масс системы. |
Today, the tactic of caring for wounded soldiers has changed and the wounds are treated in the battlefield. |
Сегодня тактика ухода за ранеными солдатами изменилась и раны лечатся на поле боя. |
Folliculogenesis is a separate sub-process that accompanies and supports all three oogenetic sub-processes. |
Фолликулогенез-это отдельный подпроцесс, который сопровождает и поддерживает все три оогенетических подпроцесса. |
In December 1942, survivors of the Cocoanut Grove fire in Boston were the first burn patients to be successfully treated with penicillin. |
В декабре 1942 года выжившие при пожаре в кокосовой роще в Бостоне были первыми ожоговыми пациентами, которые успешно лечились пенициллином. |
Despite intense lobbying the FCI would not accept the Keeshond as a separate breed since it viewed the Wolfspitz and Keeshond as identical. |
Несмотря на интенсивное лоббирование, FCI не приняла бы Кишонда как отдельную породу, так как считала Вольфшпица и Кишонда идентичными. |
There were originally separate breakfast shows, with localised specialist programmes on Sunday evening. |
Первоначально были отдельные шоу для завтрака, с локализованными специализированными программами в воскресенье вечером. |
There are separate stewards in charge of handling silverware and the crystal. |
Есть отдельные стюарды, отвечающие за обработку столового серебра и хрусталя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treated separately from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treated separately from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treated, separately, from , а также произношение и транскрипцию к «treated separately from». Также, к фразе «treated separately from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.