Trunk seizure duration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
filling trunk - заправочный шланг
top end of trunk - вершина дерева
newly added trunk - добавленная соединительная линия
in line with the trunk - в линию с туловищем
ars professional trunk group seizure - захват служебной магистральной группы ARS
trunk line service - магистральное сообщение
ammunition-handling trunk - шахта подачи боеприпасов
analogue trunk board - плата аналоговых внешних линий
short trunk - короткое туловище
hollow tree trunk - полый ствол дерева
Синонимы к trunk: bole, main stem, back, luggage compartment, torso, upper body, body, proboscis, snout, nose
Антонимы к trunk: core, extremity, appendage, branch, compel, consequence, declare, dependent, divide, extricate
Значение trunk: Part of a body.
noun: захват, припадок, приступ, конфискация, наложение ареста, апоплексический удар
seizure of power - завоевание власти
apoplectic seizure - апоплексический удар
unreasonable search and seizure - необоснованный обыск и выемка
drugs seizure - изъятая партия наркотиков
initial voice channel seizure time - время занятия начального речевого канала
property seizure - арест имущества
seizure of a territory - захват территории
seizure of the initiative - захват инициативы
seizure signal - сигнал занятия
voice channel seizure - занятие речевого канала
Синонимы к seizure: colonization, capture, invasion, annexation, takeover, occupation, expropriation, distraint, sequestration, appropriation
Антонимы к seizure: release, liberation, letting-go
Значение seizure: the action of capturing someone or something using force.
short storage duration - короткий срок хранения
half amplitude duration - длительность на уровне половинной амплитуды
limited duration - ограниченный срок действия
connection duration - продолжительность соединения
contract of limited duration - договор с ограниченным сроком действия
cruise duration - продолжительность маршевого полета
duration graph - график продолжительности
duration of employment - продолжительность работы
duration of hazard - продолжительность периода пожарной опасности
duration of its effect - длительность его действия
Синонимы к duration: length, time scale, time, continuation, extent, full length, span, fullness, time span, term
Антонимы к duration: short, short duration, brief
Значение duration: the time during which something continues.
Those remaining on the diet after this duration were typically not seizure-free, but had had an excellent response. |
Те, кто оставался на диете после этого срока, как правило, не были свободны от приступов, но имели отличную реакцию. |
The duration of the starting transient is less if the mechanical load on the motor is relieved until it has picked up speed. |
Продолжительность пускового переходного процесса меньше, если механическая нагрузка на двигатель сбрасывается до тех пор, пока он не наберет скорость. |
Those same Greeks are rioting in the streets to protest the seizure of their artwork. |
Те же греки бунтуют на улицах в знак протеста против ареста их искусства. |
Could wait till he has another seizure, but it's going to be a lot harder then. |
Можно подождать, пока не случится новый приступ, но тогда будет гораздо сложнее. |
Your convulsive symptoms on this run were barely half the duration of your uncontrolled seizures. |
Длительность ваших конвульсивных проявлений на этот раз составила едва ли половину от продолжительности неконтролируемого припадка. |
Sensations in childhood are so intense I can't pretend to recall their duration. |
Детские ощущения так интенсивны, что я не могу делать вид, будто помню, что сколько длилось. |
St. Alard believes that argument led to the seizure that carried Paul off. |
Сенталар винит себя в том, что этот спор вызвал сердечный приступ, который оборвал жизнь Пола. |
They struggle together, and the tramp suffers a seizure that is fatal. |
Они начали бороться и у бродяги случился приступ, закончившийся смертью. |
The Group believes that, should hostilities gain in intensity and duration, their escalation into a regional conflict cannot be ruled out. |
По мнению Группы, если военные действия станут более интенсивными и затянутся, не исключена вероятность их перерастания в региональный конфликт. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
It was also understood that the duration of the resumed fiftieth session of the General Assembly would be not more than two weeks. |
Следует также понимать, что продолжительность возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет составлять не более двух недель. |
Сможешь вызвать припадок - проводи свою биопсию. |
|
Researchers also found a link between duration of smoking and risk of sudden cardiac death. |
Ученые также доказали связь между длительностью стажа курения и риском внезапной смерти от остановки сердца. |
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account. |
В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину. |
All right, I am home for the duration. |
Ладно, я останусь дома в течении всего срока. |
When he felt the first symptoms he thought that his indisposition would be a matter of short duration, and tried to overcome it by taking a hot bath and a liberal dose of quinine. |
Почувствовав первые признаки недомогания, он решил, что это пустяк и что горячая ванна и хорошая доза хинина сразу поставят его на ноги. |
virtually eliminates the possibility of seizure or death sometimes associated with vestigial cerebral growths. |
исключает возможность судорог или смерти, иногда вызываемых остаточной опухолью мозга. |
Because I'll get a seizure and sink like a stone. |
Если начнётся приступ, я утону. |
Commander, Bajoran law strictly prohibits any unwarranted search and seizure of vessels in our territory. |
Коммандер, баджорские законы строго запрещают любые несанкционированные обыски и оккупационную деятельность на нашей территории. |
Seizure that can't be explained by epilepsy and accompanied by elevated calcium levels. |
Припадок, который нельзя объяснить эпилепсией. И сопровождаемый повышенным уровнем кальция. |
Ходили слухи, что они могут привести к приступам. |
|
Unless my life is having a detrimental effect on my seizure disorder. |
Если только моя жизнь не влияет пагубно на припадки. |
As Mr. Malthus was paralytic, it is thought that his fall may have been occasioned by another seizure. |
Потерпевший страдал параличом, и есть основания полагать, что падение его произошло вследствие очередного приступа болезни. |
I'm having them run an echo to check for heart abnormalities and tests to rule out artery obstructions and seizure activities. |
Мы проверяем наличие сердечных патологий, и проводим анализы для исключения вариантов закупорки артерии и обострения болезни. |
I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done, and I hope will be of short duration. |
Я никому не хотела бы причинить боль, но вы сделали это неосознанно, и это желание скоро пройдет |
Видимо, стресс спровоцировал припадок. |
|
Ты же знаешь, что у меня велик риск припадка. |
|
Ian didn't die as a result of the seizure. |
Ян умер не из-за припадка. |
And then all of a sudden, she's on the ground in the middle of the street having a seizure, mumbling... |
И вот внезапно она падает на землю посреди улицы в судорожном припадке, бормоча... |
Вы уже отстранили меня на время судебного процесса. |
|
The cryogenic protection pod is designed to put you into a deep sleep for the duration of your three-day return journey back to Earth. |
Назначение этой криогенной камеры - погрузить вас в глубокий сон на время трехдневного полёта на Землю. |
And the stage itself will be sealed off by a ray shield for the duration of the event. |
А сама сцена будет окружена защитным полем на время проведения мероприятия. |
For the duration of your travel, your body will remain here in cryo-sleep. |
Во время путешествия ваше тело будет находиться в крио-сне. |
And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time. |
И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз. |
And I cast my vote in favour of closing the Institute for the duration of the hostilities. |
И я голосую за... за закрытие Института до конца военных действий. |
Поэтому он должен ему возмещение за продолжение кампании. |
|
I will forgo regeneration for the duration of the project. |
Я воздержусь от регенерации на время работы над проектом. |
Or two fine ladies dancing simultaneously for the duration of one song. |
Или две прекрасные леди танцуют вместе пока не закончится песня. |
But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis. |
Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса. |
Put him in the seizure lab, see if his head blows up all over again. |
В лабораторию для эпилептиков его. Посмотрим, будет ли у него голова снова взрываться. |
Залог никак не влияет на изъятое имущество. |
|
You always announce a seizure of drugs worth a street value of ten million dollars or 20 million dollars or half a billion dollars. |
Вы всегда говорили, что уличный оборот составляет 10 или 20 миллионов или пол-миллиарда |
He had some kind of seizure. Bit his own tongue. |
У него был какой-то приступ, и он откусил себе язык. |
Keppler never tested Jeffrey for lead, before or after the seizure, did he? |
Кепплер никогда не проверял Джеффри на отравление свинцом, до или после приступа? -Не проверял. |
Может ли анорексия приводить к приступам? |
|
У вас парциальный эпилептический припадок. |
|
It was the most devastating stock market crash in the history of the United States, when taking into consideration the full extent and duration of its after-effects. |
Это был самый разрушительный крах фондового рынка в истории Соединенных Штатов, если принять во внимание всю глубину и продолжительность его последствий. |
Unlike a vertical loop, riders remain facing forward for the duration of the corkscrew element. |
В отличие от вертикальной петли, всадники остаются обращенными вперед в течение всего времени действия элемента штопора. |
This has led to the development of prefabricated digester for modular deployments as compared to RCC and cement structures which take a longer duration to construct. |
Это привело к разработке сборного реактора для модульного развертывания по сравнению с RCC и цементными конструкциями, строительство которых занимает больше времени. |
Блоки могут увеличиваться в продолжительности, если проблемы повторяются. |
|
Similarly, a two-year coupon bond will have Macaulay duration somewhat below 2 years, and modified duration somewhat below 2 years. |
Аналогично, двухлетняя купонная облигация будет иметь срок действия Маколея несколько ниже 2 лет, а модифицированная-несколько ниже 2 лет. |
On long duration manned missions, advantage can be taken of the good shielding characteristics of liquid hydrogen fuel and water. |
При длительных пилотируемых полетах преимущество могут иметь хорошие защитные характеристики жидкого водородного топлива и воды. |
The duration and complexity of a fantasy depend on the availability of time and freedom from distractions. |
Продолжительность и сложность фантазии зависят от наличия времени и свободы от отвлекающих факторов. |
Only the team captains remained on the podium for the duration. |
В течение всего этого времени на пьедестале почета оставались только капитаны команд. |
However, when presented with phonemic sounds of longer duration, such as vowels, the participants did not favor any particular ear. |
Однако при предъявлении фонематических звуков большей длительности, таких как гласные, участники не отдавали предпочтения какому-либо конкретному уху. |
Fredrickson and Kahneman labeled this phenomenon duration neglect. |
Фредриксон и Канеман назвали это явление длительным пренебрежением. |
However, during the duration of a single event, the area with the greatest sea surface temperature anomalies can change. |
Однако в течение длительности одного события область с наибольшими аномалиями температуры поверхности моря может изменяться. |
Более крупные испытания более длительной продолжительности оправданы. |
|
Rifaximin was significantly more effective than placebo and no less effective than ciprofloxacin in reducing the duration of diarrhea. |
Рифаксимин был значительно эффективнее плацебо и не менее эффективен, чем ципрофлоксацин, в уменьшении продолжительности диареи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trunk seizure duration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trunk seizure duration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trunk, seizure, duration , а также произношение и транскрипцию к «trunk seizure duration». Также, к фразе «trunk seizure duration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.