Type commands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Type commands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
набирать команды
Translate

- type [noun]

noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ

verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать

- commands [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

  • basic set commands - команды параметров набора

  • commands menu - меню команд

  • diagnostic commands section - раздел команды диагностики

  • display commands - отображать команды

  • position commands - команды выключки строк

  • proof with typesetting commands - контрольный отпечаток текста с командами оформления

  • spacing commands - команды пробелов

  • obey commands - слушаться команд

  • receive commands - получать команды

  • execute commands - выполнение команд

  • Синонимы к commands: bidding, injunction, stipulation, direction, request, edict, instruction, decree, order, exhortation

    Антонимы к commands: recalls, follows, reverses, opposes, contradicts, revokes, countermands, begs, submits, obeys

    Значение commands: an authoritative order.



For Help using these commands, search Help using the name of the specific command or the data type of the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить справку об использовании этих команд, выполните поиск в справке по названию команды или типу данных поля.

The most generic sense of the term shell means any program that users employ to type commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее общий смысл термина shell означает любую программу, которую пользователи используют для ввода команд.

If grouped undo is enabled, this may undo several editing commands of the same type, like typing in characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если включён режим группировки отмены, эта команда может отменить несколько однотипных команд вроде ввода символов.

In general, WYSIWYG implies the ability to directly manipulate the layout of a document, without having to type or remember names of layout commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, WYSIWYG подразумевает возможность непосредственно манипулировать макетом документа, без необходимости вводить или запоминать имена команд макета.

Moreover, there is a new type of annual award for the best commercial advertisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть новый тип ежегодной премии за лучшую коммерческую рекламу.

Was it some type of collective memory, a genetic instinct among this diverse pack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, речь идет о некой коллективной памяти, о наследственном инстинкте стаи?

Can you type the genetics of the monkshood in Matt's body And match it to the plant that it came from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь по генетическому типу аконита в теле Мэтта определить где он выращен?

Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово.

The Domina King's Lake Hotel & Resort is on the right of the Salted Lake, from where it commands the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домина Кингс Лэйк Отель и Курорт находится прямо рядом с Соленым озером, где оно сливается с морем.

Select an empty cell, such as A1, and then type text or a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделите пустую ячейку, например A1, а затем введите текст или число.

In reality, the United States has absolutely no obligations to Ukraine’s security under any type of accord or framework, including the Budapest Memorandum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в действительности у США нет абсолютно никаких обязательств перед Украиной в вопросах безопасности, поскольку они не предусмотрены никакими соглашениями или механизмами, включая Будапештский меморандум.

Tab to the day text box, and type or select the start date day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью клавиши TAB перейдите в текстовое поле дня и введите или выберите день даты начала.

Callers might use DTMF because Automatic Speech Recognition (ASR) hasn't been enabled or because they tried to use voice commands and failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абоненты могут использовать DTMF при отключенном автоматическом распознавании речи или если им не удается воспользоваться голосовыми командами.

Type an address or other information in the Address box (text only).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес или любую другую информацию в поле Адрес (только текст).

Click the Payment tab, and then in the Transaction type field, select Margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните вкладку Платеж, а затем в поле Тип проводки выберите Маржа.

In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании.

These haughty nobles would not mingle in the ranks with others, and such of them as had no commands rode apart with their own immediate following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотели гордые шляхтичи смешаться в ряды с другими, и у которого не было команды, тот ехал один с своими слугами.

It's easy to use. Name is good, triggers pull quickly and depending on the type of bullet, the recoil is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прост в обращении, спуск курка плавный, в зависимости от калибра, не сильная отдача.

The king's commands are not infinite, De Ville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские повеления не бесконечны, Де Виль.

If we mash them up, mix them with the blood, we can determine blood type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы разомнём их, смешаем их с кровью, мы сможем определить группу крови.

I know you said, she's not the type that gets impressed by presents but you know women appreciate little gifts..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, ты сказал, что она не того сорта, чтобы её можно было впечатлить презентами, но женщины ценят маленькие подарки.

Disregard all voice commands from StarfIeet personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнорировать все голосовые команды от персонала Звездного флота.

You didn't strike me as a show up and steal a girl from a gold medalist type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думала, что ты парень, который может увести девушку у золотого медалиста.

When you say metal box, you're talking about a rack-mounted server-type appliance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря железная коробка вы имеете в виду оборудование серверного типа?

He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному.

Definitely Earth-type mechanisms, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы точно земного происхождения, сэр.

I'm just the investigative type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я любознательный тип.

Commands that you continue to leave Box Five empty for his use, and reminds you that his salary is due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И приказывает, чтобы ложа №5, как и прежде, оставалась свободной для его пользования, и напоминает, что его жалование должно быть выплачено.

She was the type of woman easily swindled by a handsome young man - but she was not at all the type of woman to be blackmailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлена принадлежала к тем женщинам, у которых красивый молодой человек всегда может вытянуть деньги, если оставить возможность шантажа в стороне.

I'm guessing it's some type of head-shrinking technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что это – некоторый тип техники по сжиманию головы.

A special type of chainsaw used to cut rails and steel beams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая такая пила, распилит даже рельсы и арматуру.

She also once owned the same type of handgun used to commit the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также у нее было оружие, сходное с тем, из которого были убиты жертвы.

Yeah well, he came on kinda strong and he's not really my type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он был слишком напористым, и он не в моем вкусе.

I am at your commands, whenever you require any service of me, said Mr. Trumbull, who felt pleasure in conjecturing that some new resources had been opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Располагайте мною как угодно, всегда к вашим услугам, - сказал мистер Трамбул, обрадованный тем, что молодая чета, как видно, нашла выход из положения.

It was the word she used - but she is the type of witness who often changes the actual words used, because she is convinced she is keeping to the sense of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она употребила это слово, но мисс Гилкрист принадлежит к свидетелям, которые часто заменяют слова, думая, что сохраняют их смысл.

Clayton and Winokur have suggested that this results from a fundamental inability to use the same type of Aristotelian logic as others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейтон и Винокур предположили, что это происходит из-за фундаментальной неспособности использовать тот же тип аристотелевской логики, что и другие.

The type of card stock or whether it had right-angled or rounded corners can often help to determine the date of the photograph to as close as five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип картотеки, а также то, были ли у нее прямоугольные или закругленные углы, часто помогает определить дату фотографии с точностью до пяти лет.

These are the most common type of drill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее распространенный тип дрели.

These type of appliances are typically designed for specific re-load conditions meaning that they generally have a larger cooling system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы приборов, как правило, предназначены для конкретных условий перегрузки, что означает, что они, как правило, имеют большую систему охлаждения.

Kerenyi wrote in 1952 that several Greek goddesses were triple moon goddesses of the Maiden Mother Crone type, including Hera and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керени писал в 1952 году, что некоторые греческие богини были тройными лунными богинями типа Девы-Матери-старухи, включая Геру и других.

Early warning was provided by two Type 2, Mark 2, Model 1 air search radars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее предупреждение обеспечивалось двумя РЛС типа 2, Марк 2, Модель 1.

Programs within a suite use similar commands for similar functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы внутри набора используют аналогичные команды для выполнения аналогичных функций.

The Specialist Operations Directorate comprises two Commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление специальных операций состоит из двух команд.

Unlike XDR, memory commands are also transmitted over differential point-to-point links at this high data rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от XDR, команды памяти также передаются по дифференциальным каналам связи точка-точка с такой высокой скоростью передачи данных.

The following texvc commands are now deprecated and should be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие команды texvc теперь устарели и их следует избегать.

It also changed CEC capacitance limits, and CEC commands for timer control were brought back in an altered form, with audio control commands added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также изменил пределы емкости CEC, и команды CEC для управления таймером были возвращены в измененном виде, с добавлением команд управления звуком.

Many are now full combined arms brigades under these commands, which serve as a Chinese adaptation of the American brigade combat team concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них теперь являются полными общевойсковыми бригадами под этими командованиями, которые служат китайской адаптацией американской концепции бригадной боевой команды.

Help me please to delete, it will not follow my commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогите мне пожалуйста удалить, он не будет следовать моим командам.

Previously, British and French armies had operated under separate commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее британская и французская армии действовали под разными командованиями.

The command line allows one to restrict available commands, such as access to advanced internal commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командная строка позволяет ограничить доступные команды, например доступ к расширенным внутренним командам.

Often, shareware programs will limit the range of commands, including printing a command 'your administrator has disabled running batch files' from the prompt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто условно-бесплатные программы ограничивают набор команд, включая вывод команды ваш администратор отключил запуск пакетных файлов из командной строки.

Commands with their own DEUs include the Canadian Army, Royal Canadian Air Force, Royal Canadian Navy, and Special Operations Forces Branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды со своими собственными DEUs включают канадскую армию, Королевские канадские Военно-Воздушные Силы, Королевский канадский Военно-Морской Флот и отделение Сил Специальных Операций.

The above commands did not need to be typed in full, but rather were completed using TAB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные команды не требовалось вводить полностью, а скорее выполнялись с помощью TAB.

In October 2010, there were 6 Regional Commands, each with subordinate Task Forces and Provincial Reconstruction Teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2010 года было сформировано 6 региональных команд, каждая из которых имела подчиненные целевые группы и провинциальные группы по восстановлению.

The data showed that millions of secret tracking commands originated from Saudi in a duration of four-months, starting from November 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные показали, что миллионы секретных команд слежения исходили из Саудовской Аравии в течение четырех месяцев, начиная с ноября 2019 года.

Control words are specifically programmed commands for RTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющие слова-это специально запрограммированные команды для RTF.

Naming a child or animal and getting it to respond to that name is a first step in getting it to respond to verbal commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвать ребенка или животное и заставить его реагировать на это имя - это первый шаг к тому, чтобы заставить его реагировать на вербальные команды.

By the end of the war, there were about 40 SLUs serving commands around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу войны во всем мире насчитывалось около 40 слу, обслуживающих командования.

The player controls Fiona Belli directly and gives commands to her canine companion, Hewie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта община продолжает существовать и собирает информацию о новостях как часть второй по величине религии в Южной Каролине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «type commands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «type commands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: type, commands , а также произношение и транскрипцию к «type commands». Также, к фразе «type commands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information