Underline the urgency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подчеркивание, объяснительная надпись, пояснение под чертежом, транспарант, линия, подчеркивающая слово
verb: подчеркивать
underline presence - подчеркивание присутствие
i want to underline - я хочу подчеркнуть,
underline the word - подчеркните слово
we underline - мы подчеркиваем
an underline - подчеркивание
wishes to underline that - желает подчеркнуть, что
we underline the need - мы подчеркиваем необходимость
wish to underline - хотел бы подчеркнуть
we underline that - мы подчеркиваем, что
underline the urgency - подчеркнуть актуальность
Синонимы к underline: underscore, highlight, mark, emphasize, pick out, spotlight, point up, play up, accent, accentuate
Антонимы к underline: ignore, trivialize, undermine, weaken, blanket, broken line, camouflage, cloak, conceal, cover up
Значение underline: a line drawn under a word or phrase, especially for emphasis.
in the widest sense of the word - в самом широком смысле этого слова
you must attribute the work in the manner - Вы должны указывать авторство работы в порядке
the high contracting parties undertake to abide by the final - Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать окончательное
the convention on the recognition and enforcement - Конвенция о признании и приведении в исполнение
in the name of the united nations - во имя объединенных наций
at the request of the party concerned - по просьбе заинтересованной стороны
the rule of law and the role - верховенства закона и роли
in the early years of the united - в первые годы объединенная
his highness the amir of the state - его высочество эмир государства
at the bottom of the unit - в нижней части блока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: срочность, безотлагательность, настойчивость, настоятельность, экстренность, назойливость
importance and urgency - Важность и актуальность
point out the urgency - указывают на актуальность
perception of urgency - восприятие срочности
message of urgency - сообщение срочности
new urgency - новая срочность
urgency involved - актуальность участие
in view of the urgency - ввиду срочности
in order of urgency - в порядке срочности
due urgency and seriousness - из-за срочности и серьезности
see the urgency - см срочность
Синонимы к urgency: importunity, urging
Антонимы к urgency: unimportance, hesitation, indecision, insignificance, slowness, dally, lateness, boon, calm, calmness
Значение urgency: importance requiring swift action.
Judging from this morning's discussion, the gravity and urgency of getting down to work has been very thoroughly underlined in several statements in the debate. |
Как показала сегодняшняя дискуссия, в целом ряде выступлений весьма отчетливо подчеркивалась важность и неотложность начала работы. |
The threat to the Dutch economy presented by French expansion made ending the Anglo-Dutch War a matter of urgency. |
Угроза, которую представляла для голландской экономики французская экспансия, сделала окончание англо-голландской войны неотложным делом. |
Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them. |
Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
The urgency in her tone wasn't lost on him. |
Он заметил, с какой настойчивостью она произнесла эти слова. |
Rod didn't understand but he reacted to the urgency in the priest's voice. |
Род не понял зачем, но прореагировал на настойчивость священника. |
I would recommend our immersive vialation program for you, as a matter of urgency. |
Я настоятельно рекомендую вам пройти нашу иммерсивно-визуалистскую программу, и как можно скорее. |
I believe that the urgency of this situation compels the use of any and all resources to obtain Cris Johnson. |
Я считаю, что ситуация вынуждает использовать все средства для того, чтобы найти Криса Джонсона. |
I am not understanding the urgency of something that has almost no practical application beyond killing host organism. |
Я не понимаю срочности чего-то, что почти не имеет практического применения, кроме убийства организма носителя. |
She recognized the urgency etched onto the men's faces, a look the adventuring heroine had seen many times. |
Тревожное выражение, отпечатавшееся на липах мужчин, бесстрашной героине доводилось видеть много раз. |
It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential. |
При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным. |
I need your authority to proceed with all urgency in preparing the new man for the bigger task. |
Мне нужно ваше добро, чтобы продолжить готовить нового человека к более важным заданиям. |
Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese. |
Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами. |
My delegation believes that addressing the security challenges is a matter of urgency in order to prevent Afghanistan from sliding back into conflict. |
Наша делегация считает, что необходимо в первоочередном порядке заниматься решением проблем безопасности, дабы избежать скатывания к конфликту. |
We underline Guinea-Bissau's interest in reintegration initiatives that combine disarmament projects with income-generation programmes. |
Мы подчеркиваем заинтересованность Гвинеи-Бисау в таких инициативах реинтеграции, которые объединяли бы в себе проекты разоружения с программами генерирования доходов. |
It calls for efforts of highest priority and urgency to bring an end to the conflict. |
Нынешняя ситуация представляет собой серьезнейшую угрозу для международного мира и безопасности, и для ее урегулирования необходимо в срочном порядке принять важнейшие меры по прекращению конфликта. |
The urgency and scale of this challenge is clear from developments on the ground. |
Неотложный характер и масштабы этой задачи очевидны из сложившейся ситуации на местах. |
Right-click text with a squiggly line or a double underline underneath. |
Щелкните правой кнопкой мыши текст, подчеркнутый волнистой или двойной линией. |
The Bureau also underlined the need to explore ways and means of reducing the estimated cost of the review, including through the extensive use of modern information technology. |
Президиум также подчеркнул необходимость изучения путей и средств сокращения предполагаемых расходов на проведение оценочного обзора, в том числе за счет широкого использования современной информационной технологии. |
I felt a journalistic urgency to start the discussion of what that will mean — as soon as possible. |
Я, как журналист, почувствовал настоятельную необходимость начать обсуждать вопрос о том, что это значит — и как можно быстрее. |
Now caution has been replaced by a sense of urgency in dealing with these and other challenges, and by awareness of the need for technical and other forms of assistance. |
Теперь осторожность уступила место чувству срочности решения этих и других проблем и осознанию необходимости технической и другой помощи. |
Consequently our progress was slow in spite of the urgency of our escape. |
В итоге, невзирая на искреннее стремление выбраться из этих мест как можно скорее, продвигались мы медленно. |
Already I had had a transient impression of these, and the first nausea no longer obscured my observation. Moreover, I was concealed and motionless, and under no urgency of action. |
Я уже мельком видел их, но теперь отвращение не мешало моим наблюдениям, и, кроме того, я наблюдал за ними из-за прикрытия, а не в момент поспешного бегства. |
His hand trembles, despite the urgency he feels a lassitude so that he must drive himself. |
Рука дрожит; несмотря на срочность дела, он охвачен истомой и должен подгонять себя. |
Excuse me, sir, but why the urgency? |
Извините, сэр, но в чем срочность? |
Majesty, I shall address the question with the greatest urgency, and presently pronounce my verdict. |
Ваше Величество, я подниму этот вопрос со всей срочностью и сразу же вынесу свой вердикт. |
In spite of the urgency of my request, he chooses not to be available until tomorrow. |
Несмотря на безотлагательность моего требования, он ничего не сделает до завтра. |
Listen, I-I don't think that you fully comprehend the urgency of my situation. |
Послушай, я-я не думаю, что ты в полной мере осознаешь неотложность моей ситуации. |
И я пытаюсь донести до тебя чувство неотложности. |
|
Yes, but it was a matter of urgency. |
Да, но это была крайняя необходимость. |
Her mind prodded to action by the feverish urgency of Melanie's voice, Scarlett thought hard. |
Лихорадочная настойчивость Мелани подействовала на Скарлетт; она стала напряженно размышлять. |
He took me dancing, I remember he talked... with such warmth, such urgency, such importunity, it's not surprising. |
Пригласил меня танцевать. Помню, он говорил... так нежно, так настойчиво, и это неудивительно. |
Это было срочное дело, из-за приливов. |
|
Я полагаю, спешка из-за этой русской артиллерии? |
|
I already took care of that, considering the urgency of the matter. |
Я уже принял меры, учитывая всю важность вопроса. |
GRANGER Let's just say the case took on a renewed urgency. |
Давайте просто скажем, дело получило актуальное обновление. |
My secretary said you wished to see me about a matter of some urgency, Lieutenant. |
Секретарь сказал, что вы хотели срочно видеть меня, лейтенант. |
Oh, and you've highlighted and underlined. |
И ваши выделения и акценты. |
I don't want a steer from Beth, I want her to help us get Trish Winterman's interview done as a matter of urgency. |
Мне нужно не руководство Бэт, а ее помощь в срочном проведении интервью для Триш Винтерман. |
The telephone is for communication of importance or urgency. |
Телефон создали для важных и срочных разговоров. |
There was an air of vibrancy and purpose... and great urgency. |
Кругом царила атмосфера приподнятого, целеустремленного ожидания... и еще безотлагательной спешности. |
Once in there, and alone with her, I asked her why there was such need for urgency. |
Когда мы остались наедине, я спросил: какая нужда в особой спешке? |
The board recognizes the need for urgency in this case. |
Суд осознает срочность этого дела. |
The feeling of urgency spread throughout Greenwich Village, even to people who had not witnessed the riots. |
Ощущение срочности распространилось по всему Гринвич-Виллиджу, даже среди тех, кто не был свидетелем беспорядков. |
One of the most important dramatic changes was the complete removal of food and water from the scenario; this created a sense of urgency for escape. |
Одним из наиболее важных драматических изменений было полное изъятие пищи и воды из сценария; это создало ощущение срочности побега. |
On November 6, 2015, President Obama rejected Keystone XL citing the urgency of climate change as a key reason behind his decision. |
6 ноября 2015 года президент Обама отверг Keystone XL, сославшись на срочность изменения климата в качестве ключевой причины своего решения. |
It is a matter of urgency because my analysis has to be completed this week. |
Это срочный вопрос, потому что мой анализ должен быть завершен на этой неделе. |
Constipation is improved in 50% of cases, but often urgency and tenesmus are created. |
Запор улучшается в 50% случаев, но часто возникают срочность и тенезмы. |
As reported by the Associated Press in January 2007, three groups wrote in urgency to the network to keep Beck off GMA. |
Как сообщило Associated Press в январе 2007 года, три группы написали в срочном порядке в сеть, чтобы удержать Бека от GMA. |
On April 5, he delivered an address in which he stressed the urgency of energy conservation. |
5 апреля он выступил с речью, в которой подчеркнул настоятельную необходимость энергосбережения. |
Модальные глаголы подчеркнуты в следующей таблице. |
|
Creating the mood of shopping that people spend a lot of money is coming from making a sense of urgency that many businesses use. |
Создание настроения шопинга, на который люди тратят много денег, происходит из ощущения срочности, которое используют многие компании. |
The name was supposed to underline integral unity between Christian and political goals. |
Это название должно было подчеркнуть неразрывное единство христианских и политических целей. |
Another important chapter is the one devoted to remote viewing, which Basta underlines as one of the main tasks of the cavalry. |
Еще одна важная глава посвящена дистанционному наблюдению, которое Баста выделяет как одну из главных задач кавалерии. |
The staff member who had scored the inventory expounded the extreme scores with some urgency. |
Сотрудник, проводивший инвентаризацию, с некоторой поспешностью изложил крайние оценки. |
Our team is moving with a sense of urgency to work with the authorities and conduct our own detailed review of what happened. |
Наша команда движется с чувством срочности, чтобы работать с властями и провести наш собственный подробный обзор того, что произошло. |
A study of the influence of poxviruses on human and animal health underlines the value of the ECTV mouse model. |
Изучение влияния поксвирусов на здоровье человека и животных подчеркивает ценность модели мыши ECTV. |
At halftime, Connal called Cline, and without urgency discussed the fact that the game seemed to be running longer than expected. |
В перерыве Коннал позвонил Клайну и без особой спешки обсудил тот факт, что игра, похоже, затянулась дольше, чем ожидалось. |
They chase her with renewed urgency since Dapples has a reputation of being unmanageable. |
Они гонятся за ней с удвоенной настойчивостью, поскольку у Дапплса репутация неуправляемого существа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «underline the urgency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «underline the urgency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: underline, the, urgency , а также произношение и транскрипцию к «underline the urgency». Также, к фразе «underline the urgency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.