Undertake a mission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undertake a mission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществить миссию
Translate

- undertake [verb]

verb: предпринимать, браться, гарантировать, ручаться, быть владельцем похоронного бюро

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- mission [noun]

noun: миссия, задание, цель, предназначение, призвание, делегация, поручение, командировка, боевая задача, миссионерская деятельность

adjective: миссионерский

verb: посылать с поручением, вести миссионерскую работу



Delegates pointed out, however, that UNHCR could not undertake its primary mission of protection and the achievement of durable solutions on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем делегаты отметили, что УВКБ не смог бы самостоятельно выполнять свою первоочередную миссию по защите и достижению долговременных решений.

The mission has undertaken a review and analysis of historical data in order to define clearly requirements for these items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия провела обзор и анализ данных за ряд лет, с тем чтобы четко определить потребности по этим статьям.

The Representative has also accepted an invitation from the Government of Turkey to undertake a mission there later in the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель также принял приглашение правительства Турции осуществить миссию в эту страну в более поздний период в этом году.

Unless agents are found immediately, I must undertake their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если агенты не найдутся немедленно, я возьму все на себя.

The UNAMA field offices provide the Mission with a unique national reach to undertake mandated tasks and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые отделения МООНСА наделяют Миссию уникальной способностью действовать в общенациональном масштабе, выполняя порученные ей задачи и мероприятия.

I-52's voyage was the last Yanagi mission undertaken by the IJN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-52 это путешествие было последней миссии Янаги, осуществляемой в период восстановления.

Now I'm about to undertake my toughest mission ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я собираюсь принять самую трудную миссию.

The primary mission was to undertake the restoration of the Cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная миссия состояла в том, чтобы взяться за реставрацию собора.

At this time, NASA was engaged in planning for the lunar landing mission that Kennedy had called for it to undertake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время НАСА занималось планированием миссии по высадке на Луну, к которой призывал Кеннеди.

It is tragic and ironical that his death came during a mission he was undertaking... in order to bring about cease fire in Katanga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трагично и иронично, что его смерть наступила во время миссии, которую он предпринял ... для того, чтобы добиться прекращения огня в Катанге.

They all have a share in the Church's mission and have the right to undertake apostolic activity according to their own state and condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они имеют свою долю в миссии Церкви и имеют право заниматься апостольской деятельностью в соответствии со своим собственным состоянием и состоянием.

In May 2005, a risk assessment mission to Sri Lanka was undertaken jointly by the Internal Audit Service and the Inspection Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2005 года Служба внутренней ревизии и Инспекционная секция провели совместную миссию в Шри-Ланке по оценке рисков.

The objectives of the project were determined during a mission undertaken to ECO headquarters by the ESCAP Regional Adviser on Mineral Policy and Mineral Economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели этого проекта были определены в ходе посещения штаб-квартиры ОЭС региональным советником по политическим и экономическим вопросам, связанным с развитием добывающих отраслей.

Bill Clinton secretly recruited Carter to undertake a peace mission to North Korea, under the guise that it was a private mission of Carter'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл Клинтон тайно завербовал Картера для проведения мирной миссии в Северную Корею под предлогом того, что это была частная миссия Картера'

Nevertheless, provided funds can be raised, REAG proposes to undertake a mission to Lithuania in the second half of 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее при условии поступления средств КГН намерена организовать миссию в Литву во второй половине 2000 года.

The first mission was undertaken by Russians in the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая миссия была предпринята русскими в 17 веке.

He had tried to dissuade me from undertaking this mission, and I had ignored his advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ааз пытался меня отговорить от этой миссии, но я проигнорировал его совет.

It also modified several of its Tornado F.3s to undertake the mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также модифицировал несколько своих Торнадо F. 3 для выполнения этой миссии.

The airborne division was selected to undertake the mission, but at the time they were located in North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения этой задачи была выбрана воздушно-десантная дивизия, но в то время они находились в Северной Африке.

These are some of the questions that must be raised before an evaluation mission to the Great Lakes region is undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало вопросов встает и требует ответа до того, как будет осуществлена миссия по проведению оценки в районе Великих озер.

And you will deliver them behind enemy lines in France to undertake a mission of sabotage that could change the course of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проведете их в тыл врага во Франции, чтобы осуществить миссию саботажа, которая может изменить ход войны.

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Литва не в состоянии взять на себя такие широкие обязательства.

There is little choice of whether to undertake privatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации.

Malaysia continues to undertake other measures in our counter-terrorism efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайзия продолжает принимать и другие меры в рамках усилий по борьбе с терроризмом.

It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов.

I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада.

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

The quest for peace and security for all must be the primary mission of this Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление мира и обеспечение безопасности для всех должны стать приоритетной задачей такого форума.

Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Air tickets owed to Governments for the emplacement and repatriation travel of observers to the Mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация правительствам расходов на авиационные билеты в связи с размещением наблюдателей в районе миссии и репатриацией из него.

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.

Kimbrough came back on the line with mission control’s decision: The astronauts were to terminate the EVA and head back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимбро снова вышел на связь и сообщил решение центра управления. Астронавтам надо прекратить все работы и вернуться на станцию.

“Now I have 30,000 troops and the mission is to deter Russia and reassure the allies.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Теперь у меня всего 30 тысяч военных, а моя миссия до сих пор заключается в том, чтобы сдерживать Россию и успокаивать союзников».

The assistant returned unwillingly to this mortal life. Undertaking the intolerable effort of shifting a material object, she put another iron down in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против воли возвращаясь к бренной этой жизни и совершая невыносимое для себя усилие переноса материального предмета, продавщица поставила перед ним другой утюг.

The mission is standard retrieval and extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задание стандартное – обнаружить и изъять.

Allow me to please introduce to you two of NASA's founding mission directors and astronaut Dr. Buzz Aldrin, one of the first two men to step foot on the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вам представить двух первых руководителей полетов НАСА и астронавта доктора Базза Олдрина. Он одним из первых ступил на поверхность Луны.

He might recover the use of his hands and be able to undertake light work again. Anyway, they would hope for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он снова будет владеть руками и сможет взяться за какую-нибудь легкую работу Во всяком случае, нужно надеяться на лучшее.

Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками!

Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

I know you have your life mission to protect Lissa, but would you now and again look out for my Natalie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что твоя миссия всей жизни - защищать Лиссу, но не присмотришь ли ты за моей Натали?

Those tickets are a test... of our devotion to our mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти билеты - испытание того,... насколько мы стремимся к нашей цели.

But the news I received early this morning has thrown another light on your undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако новости, полученные сегодня утром, представляют дело в ином свете.

The mission welcomes Christians of every stamp and we are happy to greet our Roman catholic friends who join us here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствует верующих любых конфессий и особенно рады нашим католическим друзьям решившим присоединиться к нам сегодня.

In the name of honesty, I need to make sure we're squared away about the mission here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя честности, мне нужно убедиться, что мы согласовали миссию здесь.

The crash wasn't an accident... it was a rescue mission, for the Angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение не было аварией - это была операция по спасению, спасению Ангелов.

In December 2012, the Leuven Archaeological Mission announced the discovery of a hieratic inscription in a limestone quarry that mentions a building project in Amarna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2012 года археологическая миссия Левена объявила об обнаружении в известняковом карьере иератической надписи, в которой упоминается проект строительства в Амарне.

The People's Party, which housed the majority of the old royalists, had recognized in 1932 the republic and had undertaken to work in the framework of this regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народная партия, в которую входило большинство старых роялистов, признала в 1932 году республику и обязалась работать в рамках этого режима.

The Ramakrishna Mission strives to infuse the educational and spiritual ideas of Sri Ramakrishna and Swami Vivekananda into the daily lives of its students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия Рамакришны стремится привнести образовательные и духовные идеи Шри Рамакришны и Свами Вивекананды в повседневную жизнь своих учеников.

The mission was considered successful when the KW acquired and tracked the test target for several seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия была признана успешной, когда КВ приобрел и отслеживал тестовую цель в течение нескольких секунд.

Old Northwood became a neighborhood of what was considered extravagant Mediterranean revival, mission and frame vernacular houses, at $30,000 to $36,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Нортвуд стал районом того, что считалось экстравагантным средиземноморским возрождением, миссиями и каркасными народными домами, стоимостью от 30 000 до 36 000 долларов.

Note that before creating new articles based on DNB text you should undertake searches to check that the article's subject does not already have an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что перед созданием новых статей на основе текста DNB вы должны выполнить поиск, чтобы проверить, что тема статьи еще не содержит статью.

During the mission, they discover the crates full of SWAT equipment and weapons, along with secret tunnels that run between Mossi's club and Georgie's restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время миссии они обнаруживают ящики, полные спецназовского снаряжения и оружия, а также секретные туннели, которые проходят между клубом Мосси и рестораном Джорджи.

The work was undertaken as a private commercial venture, with state support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа велась как частное коммерческое предприятие, с государственной поддержкой.

The first mission to Mindanao was commissioned in 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая миссия на Минданао была организована в 1946 году.

The first four nodes were designated as a testbed for developing and debugging the 1822 protocol, which was a major undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре узла были назначены в качестве испытательного стенда для разработки и отладки протокола 1822 года, что было крупным предприятием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undertake a mission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undertake a mission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undertake, a, mission , а также произношение и транскрипцию к «undertake a mission». Также, к фразе «undertake a mission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information