Unique situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unique situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уникальность ситуации
Translate

- unique [adjective]

adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный

noun: уникум

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • situation comedy - ситуация комедия

  • reward situation - поощрительная ситуация

  • dramatic situation - драматический момент

  • dead-ball situation - стандартное положение

  • financial situation - финансовое положение

  • reverse the situation - переломить ситуацию

  • describe the situation - обрисовать ситуацию

  • overall economic situation - общее экономическое положение

  • situation in eastern europe - ситуация в восточной европе

  • idiotic situation - дурацкое положение

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.


exceptional situation, exceptional circumstances, exceptional position, unique circumstances, extraordinary situation, special situations, exceptional situations, peculiar circumstances, special circumstance, extraordinary circumstance


I've given this a lot of thought, and recognize how unique this situation is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратила много времени на размышления, и должна признать уникальность этой ситуации.

Distinctiveness refers to how unique the behavior is to the particular situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительность относится к тому, насколько уникальным является поведение в конкретной ситуации.

The clues may point to a female coregent, but the unique situation of succeeding kings using identical throne names may have resulted in a great deal of confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключи к разгадке могут указывать на женщину-соправителя, но уникальная ситуация с преемниками королей, использующими одинаковые тронные имена, может привести к большой путанице.

He attributed any sense of maladjustment or breakdown to inborn universal expectations and knowledge, not to conditional feelings experienced in each unique situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приписывал любое чувство дезадаптации или расстройства врожденным универсальным ожиданиям и знаниям, а не условным чувствам, испытываемым в каждой уникальной ситуации.

Norway welcomed the universal periodic review as a unique opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия приветствовала универсальный периодический обзор в качестве уникальной возможности для широкого критического анализа положения в области прав человека в стране.

I respect your wishes about retiring, but I have come across a situation so unique that I felt I had to call it to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я принял во внимание ваши желания закончить работу (Я уважаю ваши желания насчет/в отношении ухода), но ситуация настолько уникальна, что я подумал, стоит рассказать вам о ней.

In some situations, given a X vector field on M, there is a unique vector field Y on N which is φ-related to X. This is true in particular when φ is a diffeomorphism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых ситуациях, учитывая векторное поле X на M, существует уникальное векторное поле Y на N, которое связано с X. Это верно, в частности, когда φ является диффеоморфизмом.

” A situation, we are told, is “a qualified existential whole which is unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация, - говорят нам, - это квалифицированное экзистенциальное целое, которое уникально.

Captain Laplace found wry amusement in handing over the operation of his ship to the purser; he wondered if this situation was unique, in the annals of space and sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не покидала мысль, что подобная ситуация может оказаться уникальной в анналах моря и космоса.

Instead, consumers generate different evaluation criteria depending on each unique buying situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого потребители генерируют различные критерии оценки в зависимости от каждой уникальной ситуации покупки.

This situation is not unique to Sierra Leone – or to Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация не является уникальным явлением, свойственным только Сьерра-Леоне, или даже Африке.

Typically, I steer clear of tin-pot dictators who employ boy soldiers, but I'm afraid this situation is unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, я не имею дел с мелкими диктаторами, превращающими детей в солдат, но боюсь, здесь случай уникальный.

This situation occurs when someone creates their account in your app using Facebook Login, but later wants to also log in to the account using a unique credential and a password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь описывается ситуация, когда человек создает аккаунт в приложении с помощью «Входа через Facebook», а затем входит в приложение, указав уникальные учетные данные и пароль.

Blessed with a unique ability to visualize the most successful possible outcome in any given situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одаренной уникальной способностью распознавать наиболее удачные из возможных последствий каждой данной ситуации.

Marketing strategies may differ depending on the unique situation of the individual business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетинговые стратегии могут отличаться в зависимости от уникальной ситуации конкретного бизнеса.

If knowledge grows by inquiry that relates unique problematic situations to environmental continuing factors, how can that activity exclude anything in the universe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если знание растет путем исследования, которое связывает уникальные проблемные ситуации с факторами окружающей среды, как эта деятельность может исключить что-либо во Вселенной?

We're dealing with a very scientifically unique situation here, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы имеем дело с весьма уникальной, с научной точки зрения, ситуацией.

It is such a unique situation, and I still have a few weeks to decide what to do. I see both Bignole's and Aussie's points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая уникальная ситуация, и у меня еще есть несколько недель, чтобы решить, что делать. Я вижу, как и очки Bignole у австралийца.

The dog is the most vocal canid and is unique in its tendency to bark in a myriad of situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта собака-самая громкоголосая собака и уникальна своей склонностью лаять в самых разных ситуациях.

Well, that was a... unique situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это... был особый случай.

This has led a unique situation wherein it has accumulated a surplus of short change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к уникальной ситуации, когда она накопила избыток коротких изменений.

As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае.

For you second point, I think each situation is unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я думаю, что каждая ситуация уникальна.

Situational applications are developed fast, easy to use, uncomplicated, and serve a unique set of requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационные приложения разрабатываются быстро, просты в использовании, несложны и отвечают уникальному набору требований.

Taken in isolation, the Egyptian situation is bad enough; but it is by no means a unique case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятая в отдельности, ситуации в Египте является очень тяжелой, но это совсем не уникальный случай.

Besides, Randy says it's another problem that's too massive for mathematics to handle and it will do me good to see that my situation isn't unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Ранда утверждает, что существует масса неразрешенных проблем и моя ситуация достаточно тривиальна.

He attributed any sense of maladjustment or breakdown to inborn universal expectations and knowledge, not to conditional feelings experienced in each unique situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приписывал любое чувство дезадаптации или расстройства врожденным универсальным ожиданиям и знаниям, а не условным чувствам, испытываемым в каждой уникальной ситуации.

I added a reminder that all templates unique to this situation should be substituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил напоминание о том, что все шаблоны, уникальные для этой ситуации, должны быть заменены.

Do you remember anything unique or different that might help identify them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь что-нибудь особенное или характерное, что помогло бы опознать их?

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

The four-star Hotel Budapest* with its unique cylindrical-shaped architectural style offers the most beautiful panorama of Budapest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индивидуальном стиле построена 4-звездная гостиница с круговой панорамой находится в центре Буды, откуда до центра города и до главных туристических достопримечательностей Будапешта легко добраться.

The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий.

The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности.

The first is a unique and up-to-date learning profile of every student’s strengths, weaknesses, motivations and goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый аспект — это уникальный и актуальный учебный профиль сильных и слабых мест, а также мотивов и целей каждого учащегося.

There's no one else with His unique director's vision

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у кого нет такого оригинального взгляда.

It seemed to him that he was unique, having such a heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался себе каким-то особенным: ни у кого нет такой семейной тайны.

And the start of a gigantic and unique waste collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и начало грандиозной операции по уборке мусора.

Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете.

Each one is unique and icy cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая уникальна и пробирает до костей.

It is very expensive and unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень дорогие и уникальные.

Key partners of Gemalto include Wipro, Prodapt, Maya, Sendum, Unique Computing Solutions, Symphony Teleca, Bing, Kore, West, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые партнеры компании Gemalto включают в себя, например, Prodapt, Майя, Sendum, уникальные вычислительные решения, Симфония Теляча, Бинг, Корея, Западная и т. д.

Her Final Smash in Brawl is unique in that it does not kill opponents outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее финальный удар в драке уникален тем, что она не убивает противников сразу.

The presence of parkinsonism as a clinical symptom of CBD is largely responsible for complications in developing unique diagnostic criteria for the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие паркинсонизма как клинического симптома КБР в значительной степени ответственно за осложнения при разработке уникальных диагностических критериев заболевания.

Croatian language is a unique South Slavic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватский язык-это уникальный южнославянский язык.

His popular works, essential material in yeshivas around the world, are unique in their approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его популярные работы, важнейший материал в ешивах по всему миру, уникальны по своему подходу.

Because space is expanding, there is no one, unique way of measuring the distance between source and observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пространство расширяется, не существует единого, уникального способа измерения расстояния между источником и наблюдателем.

A unique national identification number is the most secure way, but some countries lack such numbers or don't mention them on identity documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальный национальный идентификационный номер является наиболее безопасным способом, но некоторые страны не имеют таких номеров или не упоминают их в документах, удостоверяющих личность.

Caprices had unique standard wheel covers, although some of the optional wheels and wheel covers on full-sized models were optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каприсы имели уникальные стандартные крышки колес, хотя некоторые из опционных колес и крышек колес на полноразмерных моделях были опционными.

A unique feature of the emu feather is the double rachis emerging from a single shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальной особенностью пера эму является двойной рахис, выходящий из одного стержня.

What is unique about this bog body is the fact that the weight of the peat in the bog had flattened his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальность этого болотного тела заключается в том, что вес торфа в болоте придавил его тело.

Furthermore, Andorra has a unique constitutional arrangement as one of its heads of state is the President of the French Republic in the form of a Co-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Андорра обладает уникальным конституционным устройством, поскольку одним из ее глав является Президент Французской Республики в форме соправителя.

What was unique about Governor Cornbury was the allegation of wearing women's clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальность губернатора Корнбери заключалась в том, что он якобы носил женскую одежду.

Many subspecies and strains of oregano have been developed by humans over centuries for their unique flavours or other characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие подвиды и штаммы душицы были разработаны людьми на протяжении веков для их уникальных вкусов или других характеристик.

Along with these unique traits, the pink fairy armadillo has greatly reduced eyes and relies highly on touch and hearing to navigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этими уникальными чертами, розовый сказочный броненосец имеет значительно уменьшенные глаза и очень полагается на осязание и слух, чтобы ориентироваться.

Each ethnic group has a unique play-style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая этническая группа имеет свой уникальный стиль игры.

The late 1960s in American music produced a unique blend as a result of traditionalist backlash within separate genres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец 1960-х годов в американской музыке произвел уникальное сочетание в результате традиционалистской реакции в рамках отдельных жанров.

Its distinctive shape is considered unique among hardwoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отличительная форма считается уникальной среди лиственных пород.

You can do so on the Barrett talk page and if your ideas are unique and important they should be included on the Barrett article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сделать это на странице Barrett talk, и если ваши идеи уникальны и важны, они должны быть включены в статью Barrett.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unique situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unique situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unique, situation , а также произношение и транскрипцию к «unique situation». Также, к фразе «unique situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information