Unless without - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unless without - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если не без
Translate

- unless [conjunction]

conjunction: если не, пока не

preposition: за исключением, кроме

  • binding unless executed in writing - обязательный, если не в письменной форме

  • unless followed - если не последовало

  • it won't work unless - он не будет работать, если

  • is not allowed unless - не допускается, если

  • hence unless - не значит, если

  • unless requested - если не требуется

  • unless satisfied - если не удовлетворены

  • unless the context - если не в контексте

  • unless the rules - если не правила

  • unless you choose - если не вы выбираете

  • Синонимы к unless: except, if-not, without the provision that, excepting that, except that, saving, nisi

    Антонимы к unless: as long as, also, besides that, in addition, in addition to, in doing so, not only but also

    Значение unless: except if (used to introduce a case in which a statement being made is not true or valid).

- without [preposition]

preposition: без, вне, за

conjunction: если не, без того, чтобы

adverb: снаружи



However, I don't want any of you to leave the house or gardens unless accompanied by myself or Robert or Katy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вам лучше не покидать дом и прилегающую территорию. Если только в сопровждении Роберта или Кэти.

Unless any of you gringos wants to go out there and tell a guy with three assault convictions that we're not gonna give him the money we promised him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечно, кто-то из вас гринго не хочет выйти туда и сказать этому парню с тремя осуждениями за нападение что мы не дадим ему деньги, которые мы обещали.

UNLESS THERE'S INCONTROVERTIBLE EVIDENCE THAT THIS SURGERY CAN'T BE DONE, WE'RE MOVING FORWARD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока небудет неопровержимых доказательств того, что эта операция не может быть сделана

We gave them names, functions and then flew them - but not without difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили имена, функции и полетели, не без проблем, конечно.

These Black Hawks cannot fly without Apache cover!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Чёрные Ястребы не могут вылетать без прикрытия Апашей!

This put Maniac on notice without requiring any actual accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же привлекало к Маньяку внимание даже без прямого обвинения.

The most ridiculous thing was that I understood Germans without any troubles but had some difficulties with my acquaintances in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое смешное было в том, что я понимал немцев без труда, а со знакомыми в Британии возникли некоторые трудности.

A lot of problems of the 21st century, such as the problems of war and peace, ecology, can not be solved without speaking the same language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы 21-го века, такие, как проблемы войны и мира, экологии, не могут быть решены, если не говорить на одном языке.

You can't connect my shoe print to the bathroom without a practical reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете связать отпечаток моей обуви с туалетом без реального отпечатка.

They wouldn't gossip about me without his tacit approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не будут распускать сплетни обо мне без его молчаливого одобрения.

The police entered my client's hotel room without a warrant and searched his closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф.

For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища.

Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов?

You experience the fruity, delicious flavor of this without any spicy pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас ждет сочный, приятный вкус без боли от перца.

At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий.

Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции.

I prefer the ones without a big gash across the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю девушек без длинных разрезов в брюшной полости.

He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей.

Ostap gallantly ran over to her, took the samovar without stopping, and placed it on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол.

Then he freed the Tin Woodman, who got up without help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он освободил от пут Железного Дровосека, который поднялся без посторонней помощи.

This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля.

More possibilities for leave without pay should be offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска.

God forbid I have a nice, calm evening - without you charging in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня, Господи, от спокойного и приятного вечера без твоих обвинений в...

We start up the ice cream truck again, except this time without the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика.

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

To love life and suicide without actually wanting to die...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду.

Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки.

Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности.

The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию.

Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф.

Not a single day without feeling stiff in my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала эту тяжесть ещё с детства.

You can connect the modern cable to the joystick and the valve without any problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать этот трос вместо старого без каких-либо проблем.

The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет.

He had to prove to myself, and the world that I could do this without cheating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

Provided that he conforms to national laws every citizen may exercise this right without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии соблюдения им государственных законов любой гражданин может пользоваться этим правом без каких-либо ограничений.

We tried something similar without success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха.

A certain group of the total allowable catch was established for fishers without quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенная доля общего допустимого улова была отведена для рыбаков, не имеющих квот.

We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям.

Overall, lenny ships 3.5.10 without the kicker improvements shipped in kdebase and some bug fixes in kdepim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, lenny поставляется с версией 3.5.10 без улучшений в kicker из kdebase и некоторых исправлений в kdepim.

The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра.

Any special wheel fixing components shall allow fitting of the pattern part replacement wheel without requiring any additional change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые специальные элементы крепления колеса должны обеспечивать возможность крепления частично соответствующего сменного колеса без каких-либо дополнительных изменений.

Weapons and military supplies are transferred to Darfur without the formal approval of the Sanctions Committee as called for in the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие и военные материалы переправляются в Дарфур без официального согласия Комитета по санкциям, к чему призывает резолюция.

Let's not forget about the oil as without it our lamps will surely die when the bridegroom comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не будем забывать мы и о масле, ведь без оного к пришествию жениха угаснут наши лампады.

Shot yer mouth off, or acted without thinking of the consequences, as ye have done all yer life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то наговорил лишнего или сделал, не подумав о последствиях, как и все время делаешь.

During the war, the germans kept cutting it off... so we learned to live without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны немцы постоянно отключали его, так что мы привыкли без него обходиться.

Without good taste, you can't make good food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея хорошего вкуса, нельзя сделать вкусной еды.

Similarly, they cannot be made in the stock market unless you or your investment advisor utilize the same traits that will bring large rewards in any other field of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же его нельзя получить и на фондовом рынке, если только вы или ваш консультант по инвестициям не смогут применить на практике те самые личные качества, которые приносят вознаграждение и в других областях деятельности.

Access to our site is permitted on a temporary basis, and we reserve the right to withdraw or amend the service we provide on our site without notice (see below).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ на наш сайт разрешен на временной основе, и мы оставляем за собой право прекратить или внести изменения в оказываемые нами услуги без уведомления (см. ниже).

So far, most Russian experts have expressed concern that the Russian Federation cannot respond to Western sanctions without exacerbating the economic damage caused by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока большинство российских экспертов выражают обеспокоенность по поводу того, что Российская Федерация не в состоянии ответить на санкции Запада, не усугубив вызванный ими экономический ущерб для себя самой.

Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

The Russian drive for empire is so primeval, it has been in evidence even without an “official” ideological doctrine since the collapse of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление России стать империей настолько глубоко в ней укоренилось, что она продолжила его демонстрировать даже в отсутствие «официальной» доктрины после распада Советского Союза.

9. They love cloakrooms - don't expect to get very far into a restaurant/bar/museum/gallery without being asked to put your coat and/or bag in a cloakroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Они любят гардеробы: даже не рассчитывайте проникнуть в ресторан/бар/музей/галерею, не услышав просьбу снять верхнюю одежду и/или сумку и оставить их в гардеробе.

Unless it was using last year's almanac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конечно он не пользовался прошлогодним календарем.

It is unlawful to foul near the camp; it is unlawful in any way to foul the drinking water; it is unlawful to eat good rich food near one who is hungry, unless he is asked to share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконно пачкать вблизи лагеря; незаконно загрязнять воду где бы то ни было; незаконно есть сытную вкусную пищу на виду у голодных и не делиться с ними.

The attorneys said that the Feds wouldn't come in like that unless they had one more source, so there must be one other hand at play here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты сказали, что федералы не заявились бы сюда, не имея крота, так что, похоже, тут идет игра в 4 руки.

It is not our place to question him, unless he acts with cowardice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не вправе в нем сомневаться, ведь пока он не был замечен в трусливости.

Unless, of course, he's a blackmailer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, он - вымогатель.

UNLESS YOU KNOCK SOME SENSE INTO THAT BOYFRIEND OF YOURS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты не вобьёшь хоть немного здравого смысла в этого своего бой-френда.

Unless any of you want to take the next flight east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только ни у кого нет желания полететь на восток.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unless without». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unless without» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unless, without , а также произношение и транскрипцию к «unless without». Также, к фразе «unless without» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information