Upgrade units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: модернизировать, повышать в должности, улучшать породу, обогащать
noun: модернизация, подъем
adverb: на подъеме
bootloader upgrade - обновление загрузчика
upgrade is finished - обновление завершено
upgrade to windows - обновить окна
service upgrade - повышение класса обслуживания
upgrade strategy - обновление стратегии
no upgrade path - нет апгрейда
further upgrade - дальнейшее повышение
you upgrade - обновить
level upgrade - уровень обновления
upgrade campaign - обновление кампании
Синонимы к upgrade: raise, acclivity, ascent, climb, rise, rehabilitate, make better, modernize, ameliorate, recondition
Антонимы к upgrade: downgrade, descent
Значение upgrade: an act of upgrading something.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
withdrawal of units - вывод подразделений
edition units - издание единиц
volume of units - Объем единиц
welfare units - единицы социального обеспечения
etf units - ефо единиц
units and facilities - узлы и оборудование
offshore units - морские узлы
required units - необходимые единицы
units of the office - единиц офиса
types of housing units - типы единиц жилья
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
These countermeasures forced the Germans to upgrade thousands of units in the field to operate on different frequencies. |
Эти контрмеры вынудили немцев модернизировать тысячи полевых подразделений для работы на различных частотах. |
I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice. |
Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом. |
I'm making the water fountain hygiene upgrade our number one priority. |
Я делаю улучшение гигиены фонтанчиков с водой нашим главным приоритетом. |
It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them. |
Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них. |
The fact that you gave yourself this upgrade is just more evidence of the problem. |
Тот факт что ты установила это улучшение, только ещё одно доказательство проблемы. |
Of course, before the upgrade I was using the proprietary drivers with good performance and compiz working perfectly. |
Конечно, до обновления, я использую проприетарные драйверы с хорошими показателями и Compiz работать без помех. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
One of the democratic advances secured in the UPR Second Cycle involved engagement of the federative units and National Councils. |
Еще одним шагом по пути демократизации в ходе второго цикла УПО стало привлечение к работе федеральных структур и национальных советов. |
It is the Department of Health's policy that, on medical grounds, the delivery of babies should take place in consultant-staffed maternity units. |
Министерство здравоохранения проводит политику, согласно которой по медицинским соображениям роды должны происходить в родильных отделениях, укомплектованных соответствующим медицинским персоналом. |
They are more popular, in the sense that the units sell days, even weeks, faster than larger units. |
Они более популярны, в том смысле что такие квартиры раскупаются на несколько дней, даже недель, быстрее, чем квартиры большего размера. |
I'm sorry, but our policy is that we don't dispatch units on missing child cases for 24 hours. |
Извините, но по правилам мы не начинаем поиски детей, пока не прошло 24 часа с момента исчезновения. |
I don't want a crappy upgrade. |
Мне не нужен чёртов апгрейд. |
Absorption plates, frequency mounts, resonant processor units ... |
Поглощающие поверхности, частотные установки, элементы резонансного процессора... |
Отправь подразделения во все точки. |
|
And my research shows that crime increases with the number of units in a housing project. |
И исследования показывают, что с числом домов в муниципальных проектах растет и преступность. |
Всем постам, задержите его, как только он доберётся до контрольной точки. |
|
Я вызову подкрепление по этим адресам. |
|
Это обновленный любимый рабочий рой королевы. |
|
The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. |
Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
The D.A. Wants to postpone trial for as long as possible in the event they're able to upgrade to involuntary manslaughter. |
Окружной прокурор будет тянуть с судом как можно дольше на случай, если они смогут переквалифицировать это в непредумышленное убийство |
we must not let them escape mobilise all units we must stop them at all costs! |
Мы не должны позволить им уйти. Мобилизуйте все подразделения. |
Oh, why didn't I get that upgrade? |
Почему я отказался от модернизации? |
Постарайтесь устоять. И начинайте обновление. |
|
No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us. |
Нет, они вызовут наземные группы и накроют нас. |
Have responding units set up a perimeter to the north and south. |
Группы быстрого реагирования блокируют периметр с юга и с севера. |
Among the units under his control was a company of French legionnaires. |
Среди его отрядов была компания французских легионеров. |
I have units covering the southwest sector, so start at the north end of the 700 block and work your way back. |
У меня люди дежурят в юго-западном секторе, так что, начнем с севера, с 700 здания. и проберемся к тебе. |
Бензоил-Коа затем объединяет эти две единицы с образованием кокаина. |
|
Maček suggested that Prince Paul stay in Zagreb, with the possibility of mobilising army units in the Banovina of Croatia in his support. |
Мачек предложил князю Павлу остаться в Загребе, с возможностью мобилизации армейских частей в Бановине Хорватии в его поддержку. |
Their military units became known as the Buffalo Soldiers, a nickname given by Native Americans. |
Их военные подразделения стали известны как солдаты Буффало, прозвище, данное коренными американцами. |
In many cases the assembly is not uniquely specified; depending on which enzyme acts, one of several different units may be incorporated. |
Во многих случаях сборка не определена однозначно; в зависимости от того, какой фермент действует, может быть включен один из нескольких различных блоков. |
Some soldiers of the regular army units fraternized with the rebels and the revolt escalated. |
Некоторые солдаты регулярных армейских частей вступили в братство с мятежниками, и восстание усилилось. |
Their use is well established in many military and trauma units. |
Их применение хорошо зарекомендовало себя во многих военных и травматологических подразделениях. |
Fretilin responded by appealing successfully to the Portuguese-trained East Timorese military units. |
В ответ ФРЕТИЛИН успешно обратился к обученным португальцами Восточнотиморским военным частям. |
In September 1944, Tempest units, based at forward airfields in England, supported Operation Market Garden, the airborne attempt to seize a bridgehead over the Rhine. |
В сентябре 1944 года подразделения Темпест, базировавшиеся на передовых аэродромах в Англии, поддержали операцию Маркет-Гарден - воздушную попытку захватить плацдарм над Рейном. |
By the end of 2002, Daihatsu sold 33,000 units of Terios and 97,000 units of Terios Kid. |
К концу 2002 года, Дайхатсу Териос продается 33,000 единиц и 97 000 единиц Териос Кид. |
Meanwhile, however, 4th Light Division joined the battle, striking rear Polish units and forcing them to withdraw. |
Тем временем, однако, 4-я легкая дивизия вступила в бой, ударив в тыл польским частям и вынудив их отступить. |
By January 2011, more than 500,000 units of the game have been sold on the Xbox Live Marketplace. |
К январю 2011 года на рынке Xbox Live было продано более 500 000 единиц игры. |
With this definition, the second was proposed in 1874 as the base unit of time in the CGS system of units. |
С этим определением второе было предложено в 1874 году в качестве базовой единицы времени в системе единиц СГС. |
Minimize the use of chemicals following the reverse osmosis units. |
Сведите к минимуму использование химических веществ, следующих за установками обратного осмоса. |
Новые части не формировались, резервов не было. |
|
Civil parishes in Scotland, as units of local government, were abolished in 1929. |
Гражданские приходы в Шотландии, как единицы местного самоуправления, были упразднены в 1929 году. |
Senior Analysts are tasked with the finalizing of reports, and their enlisted personnel participate in the acquisition of information from subordinate staffs and units. |
Старшим аналитикам поручается доработка отчетов, а их личный состав участвует в сборе информации от подчиненных штабов и подразделений. |
Meanwhile, you can see the potential for trouble if each region were to use its own language in the units. |
Между тем, вы можете увидеть потенциал для проблем, если каждый регион будет использовать свой собственный язык в единицах. |
Would it be feasible to use SI units when working with the constant speed of light? |
Возможно ли использовать единицы СИ при работе с постоянной скоростью света? |
The units of Gaussian integers are ±1 and ±i. |
Единицами гауссовских целых чисел являются ±1 и ±i. |
Heat pumps may use the heat output of the refrigeration process, and also may be designed to be reversible, but are otherwise similar to air conditioning units. |
Тепловые насосы могут использовать тепловую отдачу процесса охлаждения, а также могут быть спроектированы как реверсивные, но в остальном похожи на кондиционеры. |
The police service has a number of specialised units responsible for investigative, protective, counter-terrorism and paramilitary functions. |
В полицейской службе имеется ряд специализированных подразделений, отвечающих за следственные, охранные, контртеррористические и военизированные функции. |
Есть еще несколько общих единиц измерения площади. |
|
The 64DD was a commercial failure with only around 15,000 units sold, making it Nintendo's worst-selling console of all time. |
64DD был коммерческим провалом, когда было продано всего около 15 000 единиц, что сделало его самой продаваемой консолью Nintendo за все время. |
Vehicle armour is sometimes improvised in the midst of an armed conflict by vehicle crews or individual units. |
Бронетехника транспортных средств иногда импровизируется в разгар вооруженного конфликта экипажами транспортных средств или отдельными подразделениями. |
Some units provide strict time limits to respond to a challenge. |
Некоторые подразделения предусматривают строгие временные ограничения для ответа на вызов. |
Rothko himself described these paintings as possessing a more organic structure, and as self-contained units of human expression. |
Сам Ротко описывал эти картины как обладающие более органичной структурой и как самодостаточные единицы человеческого выражения. |
Calipers have evolved from simple single-piston units to two-, four- and even six-piston items. |
Суппорты эволюционировали от простых однопоршневых агрегатов до двух -, четырех-и даже шестипоршневых деталей. |
For other masonry units, the test panel can be a little larger. |
Для других блоков каменной кладки испытательная панель может быть немного больше. |
Airbus A330 aircraft are equipped with on-demand units built into every seatback. |
Самолеты Airbus A330 оснащены блоками on-demand, встроенными в каждую спинку сиденья. |
Non-Commonwealth countries have also formed units based on the SAS. |
Страны, не входящие в Содружество, также сформировали подразделения на базе САС. |
A connection upgrade must be requested by the client; if the server wants to enforce an upgrade it may send a 426 Upgrade Required response. |
Клиент должен запросить обновление соединения; если сервер хочет принудительно выполнить обновление, он может отправить необходимый ответ на обновление 426. |
The company is planning to upgrade its Mountain View, California, campus on a grand scale. |
Компания планирует провести масштабную модернизацию своего кампуса в Маунтин-Вью, штат Калифорния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upgrade units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upgrade units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upgrade, units , а также произношение и транскрипцию к «upgrade units». Также, к фразе «upgrade units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.