Urban parish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
urban energy - городская энергия
urban hydrology - городская гидрология
urban heritage conservation - сохранение городского наследия
urban light - городской свет
urban cycling - городская езда на велосипеде
sustainable urban mobility plan - устойчивый план городской мобильности
urban elegance - городская элегантность
urban justice - городская справедливость
urban share - доля городского
on urban planning - по городскому планированию
Синонимы к urban: metropolitan, suburban, downtown, citified, city, town, built-up, municipal, civic, inner-city
Антонимы к urban: rural, country, suburban
Значение urban: in, relating to, or characteristic of a city or town.
st. philip parish church - Приходская церковь Св. Филиппа
rural parish - сельский приход
local parish priest - местный приходской священник
parish pastor - приходской пастырь
catholic parish - католический приход
our parish - наш приход
parish school - приходская школа
to parish - в приходе
parish house - приходской дом
parish secretary - приход секретарь
Синонимы к parish: community, district, fold, flock, congregation, churchgoers, parishioners
Антонимы к parish: clergy, all over the world, globally, international, on a global scale, on a worldwide scale, planetwide, worldwide, across the earth, across the planet
Значение parish: (in the Christian Church) a small administrative district typically having its own church and a priest or pastor.
The parish of Acton formed a local board of health in 1865 and became an urban district in 1894. |
Приход Актон образовал местный совет здравоохранения в 1865 году и стал городским округом в 1894 году. |
On Ash Wednesday in 1967, Sheen decided to give St. Bridget's Parish building to the federal Housing and Urban Development program. |
В Пепельную среду 1967 года Шин решил передать здание прихода Святой Бриджит в федеральную программу жилищного строительства и Городского Развития. |
The following year he returned home, and ultimately settled in London, residing in Bishopsgate within the parish of St Martin Outwich. |
На следующий год он вернулся домой и окончательно обосновался в Лондоне, проживая в Бишопсгейте в приходе Святого Мартина Аутвича. |
Критика Рождера нашей новой шикарной жизни в городских джунглях. |
|
The community's older cemetery separated our properties, which lay along a parish road south of Bon Temps. |
Наши владения разделяет старое общественное кладбище, что тянется вдоль окружной дороги на юг. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing. |
Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора. |
Part of the urban renewal and rebuilding effort by the city. |
Часть реконструкции и модернизации города. |
The parish has grown its enrollment ten percent in the last couple years. |
Численность прихода выросла на десять процентов за последние пару лет. |
Mother, it's right next door to the parish hall. |
Мама, это по соседству с церковным залом. |
The climate, however, is not, truth to tell, bad, and we even have a few nonagenarians in our parish. |
А между тем климат здесь, в сущности говоря, не плохой, в нашей округе можно найти даже девяностолетних стариков. |
On the northern borders of the parish are the historic estate of Montrave and the ruined castle of Aithernie, by the banks of Scoonie burn. |
На северных границах прихода находятся историческое поместье Монтрав и разрушенный замок Эйтерни, расположенный на берегу реки Скуни-Берн. |
The MVO building is situated in the village of Flemmings, in the parish of St. Peter, in the northern part of the island. |
Здание МВО расположено в деревне Флеммингс, в приходе Святого Петра, в северной части острова. |
Gillis became an altar boy, which landed him an uncredited role in the 1987 movie The Rosary Murders, filmed mainly at Holy Redeemer parish in southwest Detroit. |
Джиллис стал алтарным служкой, что принесло ему некредитированную роль в фильме 1987 года Убийства Розария, снятом в основном в приходе Святого Искупителя на юго-западе Детройта. |
The parish contains the villages of Checkley, Fole, Hollington, Upper Tean, and Lower Tean and the surrounding countryside. |
В приходе находятся деревни Чекли, фол, Холлингтон, верхний Теан и Нижний Теан, а также прилегающие сельские районы. |
However, mobile crowdsourcing can lead to an urban bias, as well as safety and privacy concerns. |
Однако мобильный краудсорсинг может привести к городскому уклону,а также к проблемам безопасности и конфиденциальности. |
By 1776 some 1,912 parish and corporation workhouses had been established in England and Wales, housing almost 100,000 paupers. |
К 1776 году в Англии и Уэльсе было создано около 1912 приходских и корпоративных работных домов, в которых проживало почти 100 000 нищих. |
Workhouses were to be built in every parish and, if parishes were too small, parishes could group together to form poor law unions. |
Работные дома должны были строиться в каждом приходе,и если приходы были слишком малы, приходы могли объединяться в профсоюзы бедняков. |
Filmmaker Tisha York planned to direct and produce a film based on the Green Man urban legend, titled Route 351, in 2008, intending to complete it in 2009. |
Режиссер Тиша Йорк планировал снять и спродюсировать фильм, основанный на городской легенде Зеленого Человека, под названием Route 351, в 2008 году, намереваясь завершить его в 2009 году. |
He was ordained as clergyman of the parish of West Cammel, but in 1660 was ejected for nonconformity. |
Он был рукоположен в сан священника прихода Уэст-Каммел, но в 1660 году был изгнан за несоответствие. |
The great advantage parish apprentices had had was that they were tied to the mill, no matter how remote the mill had to be to avail itself of water power. |
Большим преимуществом приходских подмастерьев было то, что они были привязаны к мельнице, независимо от того, насколько удаленной должна была быть мельница, чтобы использовать энергию воды. |
By the early 17th century the parish church of St Martin, formerly attached to the three southwestern bays of the nave, was also gone. |
К началу XVII века приходская церковь Святого Мартина, ранее примыкавшая к трем юго-западным заливам нефа, также исчезла. |
The school campus is situated on in Layibi Parish, in the city of Gulu, the largest city in the Northern Region of Uganda. |
Школьный кампус расположен в приходе Лайиби, в городе Гулу, крупнейшем городе в северном регионе Уганды. |
Once he accidentally wandered into the parish center and met a man at the bus stop who said that he knew Pīnups, but couldn't remember his name. |
Однажды он случайно забрел в центр прихода и встретил на автобусной остановке человека, который сказал, что знает Пинупса, но не может вспомнить его имени. |
The first four municipalities are in the urban area of Niš, while Niška Banja is a suburban municipality. |
Первые четыре муниципалитета находятся в городской зоне ниша, в то время как Нишка Баня является пригородным муниципалитетом. |
Brainfuck is an esoteric programming language created in 1993 by Urban Müller, and is notable for its extreme minimalism. |
Brainfuck-это эзотерический язык программирования, созданный в 1993 году Урбаном Мюллером и отличающийся крайним минимализмом. |
Oglethorpe wanted Wesley to be the minister of the newly formed Savannah parish, a new town laid out in accordance with the famous Oglethorpe Plan. |
Оглторп хотел, чтобы Уэсли стал священником новообразованного прихода Саванна, нового города, построенного в соответствии со знаменитым планом Оглторпа. |
He died on 7 June 1977 in Paddington, London and was buried in the parish churchyard at West Lavington, Wiltshire. |
Он умер 7 июня 1977 года в Паддингтоне, Лондон, и был похоронен на приходском кладбище в Уэст-Лавингтоне, Уилтшир. |
Many of these urban agglomerations are in China and India. |
Многие из этих городских агломераций находятся в Китае и Индии. |
Wide Walls, 10 Favourite Urban Art Exhibitions of 2014. |
Широкие стены, 10 любимых городских художественных выставок 2014 года. |
The area which is now Tunbridge Wells was part of the parish of Speldhurst for hundreds of years. |
Район, который сейчас называется Танбридж-Уэллс, на протяжении сотен лет был частью прихода Спелдхерст. |
It retained that title until 1974, when under local government reorganisation it became a civil parish. |
Он сохранил это название до 1974 года, когда в результате реорганизации местного самоуправления стал гражданским приходом. |
A non-profit organization founded in 1902, United States, at Boston, MA. Originally started as an urban outreach . |
Некоммерческая организация, основанная в 1902 году в Бостоне, штат Массачусетс. Изначально как Городской информационно-пропагандистской деятельности . |
It was separated from the Matrix by Bishop Glormu Molina and Dun Grezz Farrugia from Valletta, became its first parish priest. |
Он был отделен от Матрицы епископом Глорму Молиной, а Дун Грецц Фарруджа из Валлетты стал его первым приходским священником. |
Outside the park, there are several areas of woodland within the civil parish including Kent's Rough, Walkmill Covert and Wilkesley Covert. |
За пределами парка есть несколько участков леса в гражданском приходе, включая Кентс-Раф, Уокмилл-Коверт и Уилксли-Коверт. |
She sought guidance from a local parish priest who encouraged her to begin visiting convents. |
Она обратилась за советом к местному приходскому священнику, который посоветовал ей начать посещать монастыри. |
In 2004, he was appointed parish priest of Gorton, Manchester. |
В 2004 году он был назначен приходским священником Гортона, Манчестер. |
The baptismal records of the parish of S. Prospero then stop, and it is unknown whether they had any children from 1628 to 1644. |
Записи о крещении в приходе Святого Просперо затем прекращаются, и неизвестно, были ли у них дети с 1628 по 1644 год. |
Heating oil is mostly used in the northeastern and northwestern urban United States and a strong market presence in rural areas as well. |
Топочный мазут в основном используется в северо-восточных и северо-западных городских районах Соединенных Штатов, а также имеет сильное присутствие на рынке в сельских районах. |
Randy Jackson and Keith Urban returned, though Jackson moved from the judging panel to the role of in-mentor. |
Рэнди Джексон и Кит Урбан вернулись, хотя Джексон перешел от судейской коллегии к роли наставника. |
Unlike Melbourne, Ballarat does not have a defined urban growth boundary. |
В отличие от Мельбурна, Балларат не имеет определенной границы роста городов. |
Urban fashion was distinctly designed for African-American youth. |
Городская мода была явно рассчитана на афроамериканскую молодежь. |
Ant colonies in urban heat islands have an increased heat tolerance at no cost to cold tolerance. |
Муравьиная колония в городских островов тепла обладают повышенной тепло-допуск на безвозмездной основе к холоду. |
In August 1382 the hilltop parish church was transferred to the Paulites, a hermitic order from Hungary. |
В августе 1382 года приходская церковь на вершине холма была передана Паулитам, отшельническому ордену из Венгрии. |
Reforms were also implemented in urban industry to increase productivity. |
Реформы были также проведены в городской промышленности для повышения производительности труда. |
The program sought to bring rural areas, which had four to six years of compulsory schooling, into line with their urban counterparts. |
Эта программа была направлена на то, чтобы привести сельские районы, которые имеют четыре-шесть лет обязательного школьного образования, в соответствие с их городскими аналогами. |
Некоторые городские проекты отражают принципы аркологии. |
|
In the city of Cape Town asset-related urban food deserts are the main reason for the food insecurity. |
В городе Кейптаун главной причиной отсутствия продовольственной безопасности являются связанные с активами городские продовольственные пустыни. |
The SlutWalk happening in India shows that it is intended for women everywhere and that it should not only focus on urban women. |
Слуцкая прогулка, происходящая в Индии, показывает, что она предназначена для женщин во всем мире и что она должна быть ориентирована не только на городских женщин. |
The earliest reference found to a charnel house was in the parish of St Mary-at-Hill in London, during the sixteenth century. |
Самое раннее упоминание о склепе было найдено в приходе Сент-Мэри-Ат-Хилл в Лондоне в шестнадцатом веке. |
In addition to St. Stephan's parish church there were several other churches in town. |
Кроме приходской церкви Святого Стефана в городе было еще несколько церквей. |
Parish closes are a distinctive feature of this diocese, although they are not entirely confined to it. |
Приходские закрытия являются отличительной чертой этой епархии, хотя и не полностью ограничиваются ею. |
Vehicle traffic is extremely congested in urban areas, exacerbated by limited space to expand roads and an increasing number of vehicles. |
Движение транспортных средств в городских районах чрезвычайно перегружено, что усугубляется ограниченностью пространства для расширения дорог и увеличением числа транспортных средств. |
It is one of the oldest and best examples of urban planning based on the principle of vertical construction. |
Это один из старейших и лучших примеров градостроительства, основанного на принципе вертикального строительства. |
It lies in the Roman Catholic parish of Corlough and barony of Tullyhaw. |
Он находится в Римско-католическом приходе Корлоу и баронстве Таллихоу. |
The private sector plays a limited, albeit recently increasing role in operating and maintaining urban water systems on behalf of ULBs. |
Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания. |
A 2003 article in The Telegraph claimed that inter-caste marriage and dating were common in urban India. |
В статье 2003 года в The Telegraph утверждалось, что межкастовые браки и свидания были обычным явлением в городской Индии. |
This is still followed in rural areas, though is changing in the urban areas. |
Это по-прежнему наблюдается в сельских районах, хотя и меняется в городских районах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urban parish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urban parish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urban, parish , а также произношение и транскрипцию к «urban parish». Также, к фразе «urban parish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.