Used successively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used successively - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используются последовательно
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • pearl used in sacrifice - жемчуг используется в жертву

  • what you used to do - что вы использовали, чтобы сделать

  • used percent - б процентов

  • used reserve - б резерв

  • very frequently used - очень часто используется

  • used for addressing - используется для адресации

  • used as an argument - используется в качестве аргумента

  • used as guides - используются в качестве направляющей

  • scales used - весы используются

  • used to say the same thing - говаривал то же самое

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- successively [adverb]

adverb: последовательно, подряд



But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

Showmen used the same coded cylinders to control the physical movements of what were called automata, an early kind of robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балаганщики использовали те же кодированные барабаны при управлении движениями так называемых автоматонов — далёких предшественников роботов.

It is used I think worldwide, but in Poland we say hamburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно используется, я думаю, во всем мире, но в Польше мы говорим гамбурга.

Also Great Britain has two different systems of education: one is used in England, Wales and Northern Ireland and the other is used in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в Великобритании есть две различные системы образования: одна применима в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии, а другая применима в Шотландии.

Such pictures are used in women's weekly magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные фото печатаются в еженедельных женских журналах.

And we haven't found the implement that was used to choke him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.

I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох.

So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными.

I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей.

The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

I used to go with Zabel to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездил с Зейбелом в Китай.

The children used to climb on his shoulders with their hands in his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети карабкались на его плечи, держась руками за его волосы.

I used to do all my friends' hair in high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стригла всех друзей в старшей школе.

This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

My dad used to call my mom his Finance Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом.

This wrench is used to tighten bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот разводной ключ Я использую для откручивания гаек.

Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико.

You want to sell your used agricultural machinery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели бы продать Вашу старую сельхозтехнику?

But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

Cyprus had indicated that it had a computerized financial information and management accounting system, which was used by all Ministries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипр отметил, что у него есть компьютеризированная система учета финансовой информации и управления, которая используется всеми министерствами.

Rigidity, mechanical behavior and weight are critical for any material used in aerospace...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткость, механические показатели и вес имеют решающее значение для любого материала, ...

It's a filler used in things like chalk, fireproofing, and laxatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ингредиент, используемый в таких вещах, как мел, противопожарная защита, и слабительное.

The definition of Business Architecture being used by the Statistical Network Business Architecture is given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится определение производственной архитектуры, используемое Статистической сетью.

The law on Matrimonial Regimes, Succession and Gifts give equal rights to succession to all boys and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о режиме супружеской собственности, наследовании и подарках предоставляет равные права наследования всем мальчикам и девочкам.

The most important issue now is the Fischer succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый важный вопрос на сегодня - кто станет преемником Фишера.

Merely in the contemplation of his features in the mirror, as he tried to communicate to them a succession of varying expressions, was an hour spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый час был посвящен только на одно рассматривание лица в зеркале.

The opinion of all the commercial men was that, under the reverses which had successively weighed down Morrel, it was impossible for him to remain solvent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все марсельские негоцианты были того мнения, что Моррель не выдержит свалившихся на него неудач.

Towards the end of Alexander's reign, the death of all three of his children within a few years made the question of the succession one of pressing importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу царствования Александра смерть всех троих его детей в течение нескольких лет сделала вопрос о престолонаследии одним из самых неотложных.

In 1900, continuity of action across successive shots was definitively established by George Albert Smith and James Williamson, who also worked in Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году Джордж Альберт Смит и Джеймс Уильямсон, которые также работали в Брайтоне, окончательно установили непрерывность действия в последовательных кадрах.

After brief incumbencies in Yorkshire and Dorset, he settled in Northamptonshire in 1867 and was successively rector of Haselbech to 1882 and Harlestone until 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После непродолжительного пребывания в Йоркшире и Дорсете он обосновался в Нортгемптоншире в 1867 году и был последовательно ректором Хазельбека до 1882 года и Харлстоуна до 1907 года.

The membership of the Conference depends on the succession of the Malay sultans, and the appointment of the governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав конференции зависит от преемственности малайских Султанов и назначения губернаторов.

Depending on the nature of the crop, it was possible to harvest two successive crops in the same year on about 10% of the country's irrigated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от характера урожая, можно было собрать два последовательных урожая в один и тот же год примерно на 10% орошаемых земель страны.

In the following War of Spanish Succession, privateer attacks continued, Britain losing 3,250 merchant ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей войне за Испанское наследство нападения каперов продолжались, и Британия потеряла 3250 торговых судов.

The island then went through a succession of owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров тогда прошел через череду владельцев.

Behind Senna, Patrese was involved in two successive three-way battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади Сенны Патрезе участвовал в двух последовательных трехсторонних сражениях.

This process of development appears as a succession of stages of world history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс развития предстает как последовательность этапов мировой истории.

Its military was known successively as the Kampuchean Revolutionary Army and the National Army of Democratic Kampuchea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее вооруженные силы были известны последовательно как Кампучийская Революционная Армия и Национальная армия Демократической Кампучии.

Subsequently, a number of incremental backups are made after successive time periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, после последовательных периодов времени, производится ряд инкрементных резервных копий.

As in chromolithography, colors were printed in successive passes of the press, the plates kept in register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в хромолитографии, цвета печатались в последовательных проходах пресса, пластины хранились в регистре.

Listening to a horse canter, one can usually hear the three beats as though a drum had been struck three times in succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушая лошадиный галоп, обычно можно услышать три удара, как если бы в барабан ударили три раза подряд.

Those holes and electrons are captured successively by impurity centers exciting certain metastable states not accessible to the excitons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дырки и электроны последовательно захватываются примесными центрами, возбуждающими определенные метастабильные состояния, недоступные экситонам.

In each successive round, the deal passes to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом последующем раунде сделка переходит налево.

A succession of wars followed from 1858 to 1868 between the Basotho kingdom and the Boer republic of Orange Free State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1858 по 1868 год последовала череда войн между Королевством Басото и бурской Республикой оранжевого Свободного государства.

Succession rules are believed to hamper coordination efforts among coup plotters by assuaging elites who have more to gain by patience than by plotting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что правила наследования препятствуют координации усилий между заговорщиками путча, успокаивая элиты, которые больше выигрывают от терпения, чем от заговора.

The sculpture was originally designed for these portals, but the layouts were changed by successive masters, see careful lithic analysis by John James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скульптура была первоначально разработана для этих порталов, но планы были изменены последовательными мастерами, см. тщательный литический анализ Джона Джеймса.

After the succession war between Kublai Khan and his brother Ariq Böke, Ariq limited Kublai's power to the eastern part of the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны за престолонаследие между Хубилай-Ханом и его братом Ариком Беком Арик ограничил власть Хубилая восточной частью империи.

Thus each successive eclipse in a saros series occurs about eight hours later in the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, каждое последующее затмение в серии Сароса происходит примерно на восемь часов позже в течение дня.

With successive iterations on the design, unnecessary and complex language structures are eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При последовательных итерациях проектирования ненужные и сложные языковые структуры устраняются.

One or more of the least popular contestants may be eliminated in successive weeks until a winner emerges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один или несколько наименее популярных участников могут быть устранены в течение нескольких недель подряд, пока не появится победитель.

As House Speaker, Pelosi is second in the presidential line of succession, immediately after the vice president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как спикер Палаты представителей, Пелоси занимает второе место в президентской линии преемственности, сразу после вице-президента.

See McLaren, Wills and Succession, for the law, and Judicial Styles for styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотреть Макларен, завещании и наследовании, закон и судебная стили для стили.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used successively». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used successively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, successively , а также произношение и транскрипцию к «used successively». Также, к фразе «used successively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information