User safety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User safety - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безопасность пользователя
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • camel user - пользователь CAMEL

  • simple graphical user interface - простой графический пользовательский интерфейс

  • that a user - что пользователь

  • user summary - резюме пользователя

  • smoother user experience - гладкий пользовательский опыт

  • user class - класс пользователя

  • user surveys - опросы пользователей

  • user entries - записи пользователей

  • user-friendly portal - удобный портал

  • user management interface - интерфейс управления пользователями

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- safety [noun]

noun: безопасность, сохранность, надежность

adjective: предохранительный

  • potential safety hazard - потенциальная опасность

  • safety activity - безопасность жизнедеятельности

  • safety through - безопасность, обеспечиваемая

  • road safety information - Информация о безопасности дорожного движения

  • purity and safety - чистота и безопасность

  • safety quality license - лицензия качество безопасности

  • safety instructor - инструктор безопасности

  • product safety legislation - Законодательство о безопасности продукта

  • european maritime safety agency - Европейское агентство по безопасности на море

  • household safety - безопасность бытовой

  • Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge

    Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety

    Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.



Open User Accounts by clicking the Start button, clicking Control Panel, clicking User Accounts and Family Safety, and then clicking User Accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте раздел Учетные записи пользователей. Для этого нажмите кнопку Пуск, выберите Панель управления, а затем последовательно нажмите Учетные записи и Семейная безопасность и Учетные записи пользователей.

A modification to the lower receiver is required to ensure user safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасности пользователя требуется модификация Нижнего приемника.

This is particularly important for breathing gas mixtures where errors can affect the health and safety of the end user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно для дыхательных газовых смесей, где ошибки могут повлиять на здоровье и безопасность конечного пользователя.

As an emerging major user of nuclear power, India considered its citizens' safety to be a top priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Индия превращается в одного из крупнейших потребителей ядерной энергии и поэтому рассматривает обеспечение безопасности своих граждан как свою приоритетную задачу.

By evaluating each physical scenario, potential safety hazards can be avoided and changes can be made to greater improve the end-user's immersion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценивая каждый физический сценарий, можно избежать потенциальных опасностей для безопасности и внести изменения, чтобы еще больше улучшить погружение конечного пользователя.

Completed blends are analysed for composition for the safety of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовые смеси анализируются на состав для обеспечения безопасности пользователя.

SMPSs often include safety features such as current limiting or a crowbar circuit to help protect the device and the user from harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMPSs часто включают в себя функции безопасности, такие как ограничение тока или цепь лома, чтобы помочь защитить устройство и пользователя от вреда.

To deploy the M67 grenade, the user first removes the safety clip from the grenade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы развернуть гранату М67, пользователь сначала снимает с нее предохранительный зажим.

The user then pulls the grenade and pull ring assembly apart, removing the safety pin from the fuse assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пользователь вытаскивает гранату и тянет кольцевой узел врозь, снимая предохранительный штифт с предохранителя в сборе.

A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности.

Since the very beginning, the C.I.P.’s concern has only been related to arms/ammunition safety from the user's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала озабоченность ЦРУ была связана только с безопасностью оружия / боеприпасов с точки зрения пользователя.

They are user-hostile and cannot be implemented in mass applications without the appropriate safety procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они враждебны к пользователю и не могут быть реализованы в массовых приложениях без соответствующих процедур безопасности.

Louis and Thomas loaded passengers into lifeboats to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис и Томас помогали пассажирам садиться в спасательные шлюпки.

I want you to be in charge of safety here at the plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.

However, in many cases such a length of time is too long for a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя.

All units correspond to the latest safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все приборы соответствуют последним требованиям техники безопасности.

So, for the safety of you, those around you and the integrity of your swimming trunks area, please consider this your final warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, ради вашей безопасности, безопасности окружающих вас людей, и целостности трусов, прослушайте последнее предупреждение.

You can't use the EAC to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр администрирования Exchange нельзя использовать для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью функции переноса баз данных.

You can use the checkboxes in the left column of the Test User screen to pick a number of test accounts, and then click the Delete button to delete those accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране «Тестовые пользователи» отметьте флажками в левом столбце те аккаунты, которые вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить.

The Additional colors tab allows the user to select extra chart colors for the following items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкладка Дополнительные цвета позволяет выбрать дополнительные цвета диаграммы для следующих элементов.

In the User form, on the General FastTab, in the Alias field, enter the prospective vendor contact’s user alias exactly as it is stored in Active Directory Domain Services (AD DS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Пользователь на экспресс-вкладке Разное в поле Псевдоним введите псевдоним пользователя контактного лица потенциального поставщика точно в том в виде, в каком он хранится в службах Доменные службы Active Directory (AD DS).

And given Mexico's traffic safety record, I'm sure that would be troubling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с учетом безопасности дорожного движения в Мексике, я уверена, что это доставит хлопот.

There's no safety for anyone untill he is under lock and key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, пока этого человека не посадят под замок, мы не можем чувствовать себя в безопасности!

Elevators have so many safety devices that they're easy to sabotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лифт натыкано столько мер безопасности, что его крайне легко вывести из строя.

Because with anonymity comes safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что с анонимностью приходит безопасность.

It's a shot in which a player attempts a difficult pot, but with safety in mind, regardless of his actually potting anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удар, когда игрок пытается забить из трудной позиции но при этом думает о безопасности, независимо от того, забьет ли он или нет.

Not after a second will was discovered in a safety deposit box, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, после того как в банковской ячейке было найдено второе завещание, ваша честь.

But they're not covered in orange safety patches, are they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они не рассматривают оранжевые участки как безопасные, не так ли?

But we can't ensure the safety of the hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях мы не можем гарантировать безопасность заложницы.

Health and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о здоровье и безопасности.

You'd already left behind. The relative safety and innocence of youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже оставила позади относительную безопасность и невинность юности.

The code is used for reference purposes, for example to help with translations, but it is the actual phrase which should appear on labels and safety data sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код используется для справочных целей, например, для помощи в переводе, но это фактическая фраза, которая должна появиться на этикетках и паспортах безопасности.

If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности.

The lead is automatically followed by a table of contents, unless a user has selected the option of not viewing tables of contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За лидом автоматически следует оглавление, если пользователь не выбрал опцию не просматривать оглавление.

The convertible had a tempered safety glass rear window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кабриолета было закаленное защитное стекло заднего стекла.

The use of libdrm not only avoids exposing the kernel interface directly to user space, but presents the usual advantages of reusing and sharing code between programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование libdrm не только позволяет избежать прямого доступа интерфейса ядра к пользовательскому пространству, но и предоставляет обычные преимущества повторного использования и совместного использования кода между программами.

A 1903 article described an immobilized suicidal patient at the Hudson River State Hospital who was tied to a bed for his own safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 1903 года описывался обездвиженный суицидальный пациент в больнице штата Гудзон-Ривер, который был привязан к кровати для собственной безопасности.

One possible method to maximize solution robustness is to include safety in the baseline schedule in order to absorb the anticipated disruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из возможных способов максимизировать надежность решения - включить безопасность в базовый график, чтобы избежать ожидаемых сбоев.

Safety razors were popularized in the 1900s by King Camp Gillette's invention, the double-edge safety razor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасные бритвы были популяризированы в 1900-х годах изобретением King Camp Gillette-двойной безопасной бритвой.

Bex, having been trapped under rubble and abandoned by the fake pharmaceutical representative, is discovered by firemen and carried to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекс, оказавшийся в ловушке под завалами и брошенный поддельным фармацевтическим представителем, обнаружен пожарными и доставлен в безопасное место.

EuroNCAP has developed a child-safety-protection rating to encourage improved designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EuroNCAP разработала рейтинг безопасности и защиты детей, чтобы стимулировать усовершенствование дизайна.

The crisis prompted countries with nuclear power to review the safety of their reactor fleet and reconsider the speed and scale of planned nuclear expansions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис побудил страны с ядерной энергетикой пересмотреть безопасность своего реакторного парка и пересмотреть скорость и масштаб планируемых ядерных экспансий.

Personal protective equipment falling within the scope of the Directive must comply with the basic health and safety requirements set out in Annex II of the Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства индивидуальной защиты, подпадающие под действие директивы, должны соответствовать основным требованиям охраны труда и техники безопасности, изложенным в приложении II к Директиве.

Most sports and physical activities are practiced wearing special clothing, for practical, comfort or safety reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство видов спорта и физической активности практикуются в специальной одежде, по соображениям практичности, комфорта или безопасности.

This user has decided to remove references to the EU from the page of every member state, and is now spamming this message on every talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пользователь решил удалить ссылки на ЕС со страниц каждого государства-члена и теперь спамит это сообщение на каждой странице обсуждения.

The program was designed such that computers were to cater to the wishes of the user, being of various sizes, aware of their location and easy to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа была разработана таким образом, что компьютеры должны были удовлетворять пожелания пользователя, будучи различных размеров, зная об их местоположении и просты в использовании.

Steinbeck may also have been concerned about the safety of his son serving in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стейнбек, возможно, также беспокоился о безопасности своего сына, служившего во Вьетнаме.

Dial-up access is a transient connection, because either the user, ISP or phone company terminates the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутируемый доступ является временным соединением, поскольку пользователь, провайдер или телефонная компания прекращают соединение.

With no hardware limitations, those online keyboards can display custom layouts, or allow the user to pre-configure or try out different language layouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без каких-либо аппаратных ограничений эти интерактивные клавиатуры могут отображать пользовательские макеты или позволяют пользователю предварительно настроить или опробовать различные языковые макеты.

In addition, time-sensitive goods such as food, drink, and other perishable items could spoil and go to waste if held as safety stock for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чувствительные ко времени товары, такие как еда, напитки и другие скоропортящиеся продукты, могут испортиться и пойти в отходы, если их слишком долго держать в качестве запаса безопасности.

The first thing to do was get it in the studio to make a seven and a half inch safety copy, because that was the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что нужно было сделать, это получить его в студии, чтобы сделать копию безопасности на семь с половиной дюймов, потому что это был мастер.

Blocks should not be used solely for the purpose of recording warnings or other negative events in a user's block log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоки не должны использоваться исключительно для записи предупреждений или других негативных событий в журнал блокировки пользователя.

They also stated concern for the safety of the clowns, who they fear could be harmed by frightened civilians who may attempt to defend themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также выразили озабоченность по поводу безопасности клоунов, которые, как они опасаются, могут пострадать от запуганных гражданских лиц, которые могут попытаться защитить себя.

Being a fiscal conservative is not about slashing programs that help the poor, or improve health care, or ensure a social safety net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть фискальным консерватором-это не значит сокращать программы, которые помогают бедным, улучшают здравоохранение или обеспечивают социальную защиту.

No matter how many times I've added my site in, it's been taken off, and 90% of the time, the culprit has been wikitravel, and in particular, a user named Krypt0fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, сколько раз я добавлял свой сайт, он был удален, и в 90% случаев виновником был wikitravel, и в частности, пользователь по имени Krypt0fish.

The safety of research chemicals is untested and little if any research has been done on the toxicology or pharmacology of most of these drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность исследовательских химикатов не проверена, и мало, если вообще проводились какие-либо исследования по токсикологии или фармакологии большинства из этих препаратов.

In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком.

It is not the user-equivalent of a good article or featured article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не пользовательский эквивалент хорошей статьи или избранной статьи.

The user may use any suitable kitchen container to hold the ingredients while mixing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может использовать любой подходящий кухонный контейнер для хранения ингредиентов во время смешивания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user safety». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user safety» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, safety , а также произношение и транскрипцию к «user safety». Также, к фразе «user safety» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information