Values and objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Values and objectives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ценности и цели
Translate

- values [noun]

noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность

verb: ценить, оценивать, дорожить

  • these values refer to - эти значения относятся к

  • promote values - продвигать ценности

  • ifrs values - значения по МСФО

  • promote common values - продвигать общие ценности

  • values ranging - значения в диапазоне

  • economic values - экономические ценности

  • mean values - значения величин

  • instilling values - привитие

  • values of human dignity - ценности человеческого достоинства

  • values of power - значения мощности

  • Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail

    Антонимы к values: disadvantages, detriments

    Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- objectives

цели



Postmodernists also believe there are no objective moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постмодернисты также считают, что объективных моральных ценностей не существует.

He thought that moral values are objective- a view he explains in his Gifford lectures and in his earlv work on the ethics of naturalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что моральные ценности объективны - это мнение он объясняет в своих лекциях по Гиффорду и в своих ранних работах по этике натурализма.

The objective is to minimize the AIC, AICc or BIC values for a good model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы минимизировать значения AIC, AICc или BIC для хорошей модели.

In the past, Singer has not held that objective moral values exist, on the basis that reason could favour both egoism and equal consideration of interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом Сингер не считал, что существуют объективные моральные ценности, исходя из того, что разум может благоприятствовать как эгоизму, так и равному учету интересов.

Recognition of the importance to each community of their cultural values is integral to the objective of equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание важности культурных ценностей каждой общины является неотъемлемой частью цели, заключающейся в обеспечении равенства.

His values were fused with some objective human enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственная ценность человеческой личности как бы принижалась по сравнению с общепризнанными достижениями общества.

The first one is a principle of altruism, if you like, that the robot's only objective is to maximize the realization of human objectives, of human values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, правило альтруизма: единственная цель робота — помочь человеку добиться всего, к чему он стремится, и приумножить его ценности.

The optimal value of the objective function will then be the negative of the original optimal value, but the values of the variables themselves will be correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимальное значение целевой функции будет тогда отрицательным от исходного оптимального значения, но значения самих переменных будут правильными.

Moral philosophers since David Hume have debated whether values are objective, and thus factual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральные философы со времен Дэвида Юма спорили о том, являются ли ценности объективными и, следовательно, фактическими.

There is no dispute about the EU's values and objectives, about inclusion of the Charter of Fundamental Rights, or about simplifying legislative processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возникало никаких противоречий по поводу ценностей и задач Евросоюза, включения в конституцию Хартии основных прав или процедуры упрощения законодательных процессов.

Those reasons and values that withstand detached critical scrutiny are objective, but more subjective reasons and values can nevertheless be objectively tolerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те причины и ценности, которые выдерживают беспристрастное критическое рассмотрение, объективны, но более субъективные причины и ценности, тем не менее, могут быть объективно терпимы.

Rather, the objective should be for democratic powers to reach a broad strategic understanding, based on shared values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью демократических держав должно стать достижение широкого стратегического взаимопонимания, опирающегося на общие ценности.

Often several iterations are necessary between the disciplines in order to find the values of the objectives and constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто требуется несколько итераций между дисциплинами, чтобы найти значения целей и ограничений.

ALDE adopted a new mission statement 22 January 2018 outlining the values and objectives of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 января 2018 года ALDE приняла новое заявление о миссии, в котором излагаются ценности и цели группы.

ALDE adopted a new mission statement 22 January 2018 outlining the values and objectives of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 января 2018 года ALDE приняла новое заявление о миссии, в котором излагаются ценности и цели группы.

Many postmodernists appear to deny that an objective reality exists, and appear to deny that there are objective moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие постмодернисты, по-видимому, отрицают существование объективной реальности и отрицают существование объективных моральных ценностей.

His objective was to promote Traditionalist values in the increasingly secular, modern consumer Spanish society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью было продвижение традиционалистских ценностей во все более светском, современном потребительском испанском обществе.

In the dual problem, the objective function is a linear combination of the m values that are the limits in the m constraints from the primal problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двойной задаче целевая функция представляет собой линейную комбинацию значений m, которые являются ограничениями в ограничениях m из первичной задачи.

You don't let everyday behavior betray your values. You don't envisage a thought system requiring a change in your lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не позволяешь себе предать собственные ценности, но не думаешь об изменении жизненного уклада.

Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения.

to go to Paris and London as an expert with the objective to ascertain the authenticity of documents and video materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вылететь в Париж и Лондон в качестве эксперта с целью установить подлинность документов и киноматериалов.

You are committed, to perceive the weekly appointments with the family help and to adopt the objectives of the assistance plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязуетесь еженедельно встречаться со службой семейного благополучия с целью реализации плана помощи.

Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта?

We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности.

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ.

The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами.

It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний.

Of late, a large number of indigenous organizations have emerged and are reaffirming their rights, cultural values and identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время возникло множество организаций представителей коренных народов, которые отстаивают свои права, культурные ценности и самобытность.

However, we continue to fail in our main objective, which is to eliminate them altogether or to limit them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы по-прежнему не выполняем нашу главную цель, которая состоит в их полной ликвидации или ограничении.

Are there specified pre-qualification requirements relating to professional knowledge, skills, values, ethics, and attitudes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотрены ли конкретные предквалификационные требования, касающиеся уровня профессиональных знаний, навыков, ценностей, этических принципов и норм поведения?

Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вещи, некоторые ценности, которые составляют как веру, так и членство в католической церкви, не являются ни консервативными, ни либеральными, ни прогрессивными;

America achieved its present global preeminence by means of values and strategies that Washington’s current bipartisan elite chooses to repress from memory or actively stigmatize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка сумела достичь своего нынешнего положения мирового превосходства благодаря тем ценностям и стратегиям, которые современная двухпартийная элита в Вашингтоне изо всех сил старается стереть из памяти и заклеймить позором.

An array of or reference to a set of values for which you want to count frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массив или ссылка на множество значений, для которых вычисляются частоты.

The signal to buy is generated when the bar chart passes from the area of negative values to that of positive. It comes when the bar chart crosses the nought line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал на покупку образуется, когда гистограмма переходит от отрицательных значений к положительным.

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

On the other hand, here was certainly a type of affection which carried with it values which could not be denied or belittled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в его отношениях с Беренис было бесспорно много такого, что нельзя ни зачеркнуть, ни преуменьшить.

Is it possible to find a rule of thumb to look outside the realm of religion and its absolute values?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли возможно найти эмпирическое правило, для того чтобы взглянуть за пределы сферы религии и её абсолютных ценностей?

And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами.

That there's no such thing as objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не существует такой вещи,как объективность.

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

I need to know what their objectives are, how many men and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, что они планируют. Сколько людей и когда.

On the other hand, objective measurements automatically measure one or more feedback signals and do not require any input from the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, объективные измерения автоматически измеряют один или несколько сигналов обратной связи и не требуют какого-либо ввода от пользователя.

The first two objectives were on the rise south-east of Flers and the third was on the Flers–Lesbœufs road beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две цели находились на возвышенности к юго-востоку от Флерса,а третья - на дороге Флерс–Лесбюфс.

In some cases Pharisaic values led to an extension of the law — for example, the Torah requires priests to bathe themselves before entering the Temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях фарисейские ценности приводили к расширению закона — например, Тора требует, чтобы священники омывались перед входом в храм.

The common values for CoC limit may not be applicable if reproduction or viewing conditions differ significantly from those assumed in determining those values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие значения для ограничения CoC могут быть неприменимы, если условия воспроизведения или просмотра существенно отличаются от тех, которые были приняты при определении этих значений.

Lazar Kaganovich was in charge; he designed the subway so that citizens would absorb the values and ethos of Stalinist civilisation as they rode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазарь Каганович был главным; он спроектировал метро так,чтобы граждане впитывали ценности и этос Сталинской цивилизации, когда они ехали.

In contrast, the en dash is more appropriately used to indicate a range of values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, тире en более уместно использовать для обозначения диапазона значений.

As the angle of bank θ approaches 90°, the tangent function approaches infinity, allowing larger values for |v|2/r.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку угол крена θ приближается к 90°, функция тангенса приближается к бесконечности, позволяя получить большие значения для |v / 2 / r.

Hipparchus may also have used other sets of observations, which would lead to different values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиппарх мог также использовать другие наборы наблюдений, которые привели бы к различным значениям.

Film capacitors are available in different tolerance series, whose values are specified in the E series standards specified in IEC/EN 60063.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленочные конденсаторы выпускаются в различных сериях допусков, значения которых указаны в стандартах серии E, указанных в стандарте IEC / EN 60063.

The logical NAND is an operation on two logical values, typically the values of two propositions, that produces a value of false if both of its operands are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логический NAND-это операция над двумя логическими значениями, обычно значениями двух предложений, которая производит значение false, если оба его операнда истинны.

The paper reiterated that the capture of Moscow before the onset of winter was not a primary objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе вновь подчеркивалось, что взятие Москвы до наступления зимы не было главной целью.

It will not hold in reality at very low and very high pH values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не будет держаться в реальности при очень низких и очень высоких значениях рН.

Therapy that influences the rate of cell proliferation influences the TK values correspondingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапия, влияющая на скорость пролиферации клеток, соответственно влияет и на значения ТК.

Exposure values in Table 2 are reasonable general guidelines, but they should be used with caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения экспозиции, приведенные в таблице 2, являются разумными общими руководящими принципами, но их следует использовать с осторожностью.

This does not promise the extra values in diamonds but shows a hand with 5 diamonds and 4 spades and the values for a normal takeout double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обещает дополнительных значений в бриллиантах, но показывает руку с 5 бриллиантами и 4 пиками и значения для обычного двойника выноса.

Hence the sender will on average have to try 220 values to find a valid header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, отправителю в среднем придется попробовать 220 значений, чтобы найти допустимый заголовок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «values and objectives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «values and objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: values, and, objectives , а также произношение и транскрипцию к «values and objectives». Также, к фразе «values and objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information