Very horrible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very unhappy - Очень несчастлив
very considerable - очень значительное
very temporary - очень временный
but very well - но очень хорошо
very like - очень нравится
very characteristic - очень характерно
is very high - очень высокая
was very useful - очень полезно
is very ill - очень плохо
very little chance - очень мало шансов
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adjective: ужасный, страшный, отвратительный, противный, внушающий ужас
noun: нечто ужасное, ужастик, роман ужасов
horrible vision - кошмарное видение
it s horrible - это ужасно
feel horrible - чувствую себя ужасно
horrible thought - ужасная мысль
horrible place - ужасное место
very horrible - очень ужасно
horrible pain - ужасная боль
horrible effects - ужасные последствия
horrible human being - ужасный человек,
don't be horrible - не быть ужасно
Синонимы к horrible: heinous, atrocious, ghastly, gory, macabre, unspeakable, hateful, grisly, loathsome, horrifying
Антонимы к horrible: wonderful, beautiful
Значение horrible: causing or likely to cause horror; shocking.
truly horrible
Horrible living conditions have been exposed at shelters, regardless of admission policy. |
Ужасные условия жизни были выставлены в приютах, независимо от политики приема. |
Заставляя меня ужасно относиться к моим родственникам? |
|
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
It's horrible; the cancer has gone everywhere. |
Это ужасно, рак распространился по всему организму. |
It's a very strange experience. |
Очень необычные ощущения. |
The process that we all use to make stuff, it actually has a very strong bias against surprising ideas. |
Способы, которые мы все используем, чтобы создать всё это, порой могут сильно мешать рождению блестящей идеи. |
So to understand his behavior, we actually have to invert through a model of human cognition that includes our computational limitations - a very complicated model. |
Чтобы понять его поведение, нам следует смотреть сквозь призму человеческого познания, включающего наши вычислительные ограничения и являющегося очень сложной моделью. |
When the results of our algorithms on the bottom look very similar to the simulation's truth image on top, then we can start to become more confident in our algorithms. |
Когда результаты работы наших алгоритмов будут совпадать со смоделированными изображениями вверху, мы будем уверены, что наши алгоритмы верны. |
To me, that is a very important distinction in this conversation. |
Очень важно выявить разницу между ними в нашей дискуссии. |
Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather. |
Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди. |
Воздух будущего обладает материальными качествами. |
|
Ад может оказаться для Ники Бако очень скверным местом. |
|
My last case in Washington was a very unpleasant story. |
Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история. |
I liked it very much. |
Мне очень понравилось. |
In the north, and in Scotland, particularly, the Year known as Hogmanay, is very well kept up. |
На севере и в Шотландии частично в Год известный как Hogmanay, очень сильные традиции. |
There is a very accurate phrase concerning it said by a scientist answering the question about the third world war. |
Насчет этого существует очень точная фраза одного ученого, который отвечал на вопрос о третьей мировой войне. |
On the other hand, computers are very fast and they seldom make mistakes. |
С другой стороны, компьютеры очень быстрые, и редко ошибаются. |
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me. |
С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня. |
Я очень люблю слушать классическую музыку. |
|
I love my parents very much. |
Я очень люблю своих родителей. |
We love him very much. |
Мы его очень любим. |
I thought it was a very prestigious profession. |
Я думал, что это очень благородная профессия. |
The water was very warm there, because the Sea of Azov isn't deep. |
Вода там была очень теплая, потому что Азовское море не глубокое. |
She didn't like dissembling, however, and she cared for both men very much. |
Тем не менее она не любила притворяться и очень любила обоих мужчин. |
I don't think it would be very proper to have relations with my grandmother- |
Я не думаю, что уместно иметь с тобой отношения под крышей моей бабушки... |
Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition. |
Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
I represent some very unhappy clients who invested their money with you. |
Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги. |
Grome wanted very much to take back the Ship Which Sails Over Land and Sea. |
Гроум желал вернуть себе Корабль, что может плавать по суше и по морю. |
The message could just be sensitive business information, and the encryption system is very robust. |
Его донесение может быть принято за секретную деловую информацию, да и система шифровки очень сложна. |
Меня очень легко контролировать. |
|
He found that the situation in the area remained very much as described in my last report. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
Very often, the earnings of employed family members support others in the family who are not so well off. |
Нередко работающие члены семьи поддерживают своими доходами других ее членов. |
Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise. |
У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг. |
One week in a coma, with this horrible respirator... |
Неделю в коме, с этим ужасным респиратором... |
That's a horrible pattern. |
Ужасная схема. |
Вряд ли страшнее, чем уменьшение людей. |
|
And also some sort of horrible broil with his own brutal wife, who hated him? |
И не менее ужасная схватка предстоит с собственной жестокосердной ненавистницей-женой. |
Why, you have saved my life!-snatched me from a horrible and excruciating death! and you walk past me as if we were mutual strangers! |
Ведь вы спасли мне жизнь, вырвали меня у мучительной и ужасной смерти! И спокойно удаляетесь, как будто бы мы чужие люди! |
I'd condemned this poor, innocent child to a horrible death all because I was jealous of his mother. |
Я обрекла это несчастное невинное дитя на ужасную смерть, и всё только потому, что ревновала к его матери. |
They looked not on the multitude. In fact, they seemed insensible of their presence, and of every thing save the discharge of their own horrible duty. |
Они не глядели на народ, как будто не замечая его присутствия, и вообще ни на что не обращали внимания - только выполняли свои страшные обязанности. |
I knew that no matter what else happened in the future nothing could ever be as horrible. |
Я знал, что ничего более ужасного в будущем со мной приключиться не может. |
She turned her back I went around in front of her the rain creeping into the mud flatting her bod ice through her dress it smelled horrible. |
Отворачивается, я опять спереди зашел. Дождь разжижает на мне грязь, а ей сквозь платье обозначает лифчик. А запах ужасный. |
I said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's fate, so shall it be, and you-what horrible thoughts you ascribe to me. |
Я говорю: как вам угодно решить участь брата Степана, так пусть и будет - а вы... ах, какие вы черные мысли во мне предполагаете! |
The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in. |
Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне. |
You know, I thought that substitute teacher was horrible. |
Знаешь, я думала, эта замена учительницы ужасна. |
Yes, the case of the horrible red-headed sad sack. |
Да, дело об ужасном рыжем растяпе. |
И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи. |
|
Look, forget you'll give yourself cancer and die a slow and horrible death. |
Кроме того, что ты медленно и мучительно умрешь от рака. |
Ты сам заставляешь меня быть ужасной и ворчливой стервой. |
|
I think those two horrible acronyms should be mentioned in the defining phrase, because they're often used. |
Я думаю, что эти две ужасные аббревиатуры должны быть упомянуты в определяющей фразе, потому что они часто используются. |
In January 2011, Balagan Theatre performed Dr. Horrible's Sing-Along Blog at the ACT Theatre's Allen Theatre in Seattle. |
В январе 2011 года театр Балаган в исполнении Доктора Ужасного Синг-наряду блог в театр Allen акт театра в Сиэтле. |
Following suit with the other main Horrible series', Horrible Science has recently introduced a new range of books, known as Handbooks. |
Следуя примеру других главных ужасных серий, ужасная наука недавно представила новый ряд книг, известных как справочники. |
The Mad Millennium is a Horrible Histories musical play written by Terry Deary and first performed in 1999. |
Безумное тысячелетие - это ужасная музыкальная пьеса, написанная Терри Дири и впервые исполненная в 1999 году. |
In contrast to the conscientious grounding in accuracy that was the trademark of Horrible Histories, Bill is by design a purely imaginary tale. |
В отличие от добросовестного обоснования точности, которое было фирменным знаком ужасных историй, Билл по замыслу является чисто вымышленным рассказом. |
This was serious problem with no money, horrible soldiers, lousy training, etc. etc. |
Это была серьезная проблема - отсутствие денег, ужасные солдаты, плохая подготовка и т. д. и т.д. |
Дорожный журнал-это ужасный пример для выбора, Уна. |
|
Я нажал на источник, и я должен сказать, что это ужасно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very horrible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very horrible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, horrible , а также произношение и транскрипцию к «very horrible». Также, к фразе «very horrible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.