View more options - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

View more options - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посмотреть другие варианты
Translate

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • distant view - перспектива

  • routed interface view - ракурс интерфейса маршрутизации

  • exploded view - покомпонентное изображение

  • enjoy a view - наслаждаться видом

  • are on view - находятся на виду

  • synthesized view - синтезированный вид

  • pay-per-view movies - платить за просмотр фильмов

  • external view - внешний вид

  • view location - вид расположения

  • consumers view - потребители рассматривают

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

- options

опции

  • funding options - возможности финансирования

  • some extra options - некоторые дополнительные опции

  • suspension adjustment options - Варианты регулировки подвески

  • modes and options - Режимы и опции

  • training options - варианты обучения

  • statistical options - статистические параметры

  • update options - параметры обновления

  • sleeping options - спальные варианты

  • are the only options - только варианты

  • your treatment options - ваши варианты лечения

  • Синонимы к options: alternatives, choices, opportunities, possibilities, choice, selections, elections, option, preferences, picks

    Антонимы к options: duties, musts, prerequisites, conditions, coercions, constraints, disinterests, dislikes, laws, necessaries

    Значение options: The right to buy or sell property at an agreed price; the right is purchased and if it is not exercised by a stated date the money is forfeited.



In the View Options dialog box, select Show Library Folder and save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Параметры вида установите флажок Показать папку Библиотеки и сохраните изменения.

In the view of OIOS, the Department is on the right track in reforming itself and has to choose what specific options should be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УСВН считает, что Департамент находится на правильном пути, принимая меры по собственной реорганизации, и что ему следует выбрать конкретные варианты.

In the Projects form and Project contracts form, the Control tab on the Action Pane contains the options that you can select to view detailed project information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Проекты и форме Контракты по проектам вкладка Проверка на панели операций содержит элементы, выбирая которые, можно просматривать подробные сведения о проекте.

You can view a test page which has displays all options for the banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете просмотреть тестовую страницу, на которой отображаются все параметры баннера.

Use the options above the graph to view Absolute audience retention or relative audience retention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы откроете видео в отчете, над временной шкалой появятся две вкладки: Абсолютное удержание аудитории и Относительное удержание аудитории.

Additionally, it can be the result of habitual tendency, whatever the cause, to view the world with limited sets of options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это может быть результатом привычной тенденции, независимо от причины, смотреть на мир с ограниченным набором вариантов.

To turn off recent files or frequent folders, go to the View tab, and then select Options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отключить отображение недавно открытых файлов или часто используемых папок, перейдите на вкладку Вид и выберите пункт Параметры.

With the release of iOS 9 for all iPhones, users have the ability to choose between two different screen view options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С выпуском iOS 9 для всех iPhone пользователи имеют возможность выбирать между двумя различными вариантами просмотра экрана.

The record will open in either the view mode or the edit mode, depending on the personal settings that you specified in the Options form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись будет открыта в режиме просмотра или редактирования, в зависимости от персональных настроек, указанных в форме Параметры.

From a tactical point of view, the options are not encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тактической точки зрения, ни один вариант не обнадеживает.

By choosing different options in Microsoft Dynamics AX reports, you can view information by total forecast or by submodel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирая различные параметры в отчетах Microsoft Dynamics AX, можно просмотреть сведения по общему прогнозу или по подмодели.

If this is the case, in Explorer, click Tools, Folder Options, and then click the View tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, в проводнике Windows в меню Сервис выберите команду Свойства папки, а затем откройте вкладку Вид.

More complex solutions can be used when design constraints make simpler options impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сложные решения могут быть использованы, когда проектные ограничения делают более простые варианты непрактичными.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка.

If we could implant that more nuanced view of human nature in every design, would that be a step forward?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы могли более внимательно взглянуть на человеческую природу, стало бы это шагом вперед?

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

We are also willing to be ambitious in view of the needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не намерены также останавливаться на достигнутом.

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

The representative of Peru stated that the text would need careful consideration from a technical and legal point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Перу заявил, что текст нуждается во внимательном изучении с технической и правовой точек зрения.

Towards that end, UNFPA is exploring regionalization options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью ЮНФПА изучает различные варианты деятельности на региональном уровне.

In the Special Rapporteur's view, this problem should be approached from a different angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Специального докладчика, в данном случае проблема заключается в другом.

Furthermore, they have often been thwarted in having a legal address by not receiving adequate information on the housing options available to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, им зачастую чинят препятствия в получении юридического адреса, не предоставляя надлежащей информации об имеющихся в их распоряжении возможностях получения жилья.

If you want to spend time at the coast you can rent one of our cabins at Sandvik's Estate. There are two different housing options rented out on a weekly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решили провести свои отпуск на побережье залива, вы можете арендовать один из наших домов Гордхюсет или квартиру Горгфлюгельн.

In the list of groups, find the mail-enabled security group that you want to view or modify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке групп найдите группу безопасности с поддержкой электронной почты, которую требуется просмотреть или изменить.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

Go to the VIEW tab and click Slide Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого на вкладке «Вид» выберите команду «Образец слайдов».

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.

Fixed NPE in View.getLocationOnScreen for old versions of Android

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлено NPE в View.getLocationOnScreen для старых версий Android.

For one thing, he possessed an uncanny ability to empathize with and to think about other peoples' point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, он обладал поразительной способностью: он умел понимать людей и прислушиваться к их мнению.

Your goal is to ascertain the Foretold's true nature, probe for weaknesses with a view to capture, after which we will reverse engineer its abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша задача — установить истинную природу Предвестника, ...исследовать слабые места с целью захвата, ...после которого мы восстановим работу двигателей.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит.

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.

Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.

What matters is to keep the chief thing in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы главное-то в виду.

We need to discuss our options for the parade in case we can't make noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно обсудить варианты парада, на случай, если нам нельзя будет шуметь.

If the show is important to you, you have to keep all your options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот спектакль важен для тебя, ты обязан испробовать все возможности.

The double pipe results in a Bogus file options lint error, an empty option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойной канал приводит к ошибке фиктивного файла options lint, пустой параметр.

The Modellista body kits were also available as dealer installed options, which is badged as Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекты кузова Modellista также были доступны в качестве установленных дилером опций, которые помечены как ограниченные.

Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты.

The result of the proposal was no consensus for either of the four options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого предложения стало отсутствие консенсуса по любому из четырех вариантов.

Closely following the derivation of Black and Scholes, John Cox, Stephen Ross and Mark Rubinstein developed the original version of the binomial options pricing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно следя за выводами Блэка и Шоулза, Джон Кокс, Стивен Росс и Марк Рубинштейн разработали оригинальную версию биномиальной модели ценообразования опционов.

Surgical treatments of ingrown toenails include a number of different options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение вросших ногтей на ногах включает в себя несколько различных вариантов.

If the premiums of the options sold is higher than the premiums of the options purchased, then a net credit is received when entering the spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если премии проданных опционов выше премий купленных опционов, то при входе в спред будет получен чистый кредит.

Metallica was ready to record their debut album, but when Metal Blade was unable to cover the cost, they began looking for other options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metallica была готова записать свой дебютный альбом, но когда Metal Blade не смог покрыть расходы, они начали искать другие варианты.

More specifically, this theory can be applied to pay plans, benefit options, and promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, эта теория может быть применена к планам оплаты, вариантам льгот и промоакциям.

These unfortunate events leave the gorilla species with few options for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти печальные события оставляют гориллам лишь несколько вариантов выживания.

Please comment about the advantages or disadvantages of these various design options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокомментируйте преимущества или недостатки этих различных вариантов дизайна.

Options are always presented alphabetically, except in playlists, which retain their order from iTunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опции всегда представлены в алфавитном порядке, за исключением плейлистов, которые сохраняют свой порядок из iTunes.

Additional options include telecommuting, moving to rural areas, or moving to higher density areas, where walking and public transportation are more viable options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные варианты включают дистанционную работу, переезд в сельскую местность или переезд в районы с более высокой плотностью населения, где прогулки и общественный транспорт являются более жизнеспособными вариантами.

To make a payment, payment terminals, touch screens, and other hardware and software options are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления платежа доступны платежные терминалы, сенсорные экраны и другие аппаратные и программные средства.

Other options include lamotrigine, baclofen, gabapentin, and pimozide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты включают ламотриджин, баклофен, габапентин и пимозид.

I have not analysed the modal answer, as I am not sure how this could be interpreted given the range of options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не анализировал модальный ответ, поскольку не уверен, как это можно было бы интерпретировать, учитывая диапазон вариантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view more options». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view more options» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, more, options , а также произношение и транскрипцию к «view more options». Также, к фразе «view more options» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information