View of the representative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

View of the representative - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мнение представителя
Translate

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • object in view - поставленная цель

  • market's view - вид рынка

  • strong view - сильный вид

  • fascinating view - захватывающий вид

  • 40 degree view - 40 градусов вид

  • court view - вид суд

  • also share the view - также разделяют мнение

  • view of the low - Ввиду низкой

  • express the view - выражают мнение

  • admiring the view - любуясь видом

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- representative [noun]

noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент

adjective: представительный, представляющий, характерный, показательный, изображающий, символизирующий



As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения.

I've tagged this article with a neutrality tag to reflect my view that this article represents a fairly clear anti-Bailey point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пометил эту статью тегом нейтралитета, чтобы отразить мое мнение о том, что эта статья представляет собой довольно четкую точку зрения против Бейли.

Each character represents an aspect of Pastis' own personality and world view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый персонаж представляет собой аспект собственной личности пастиса и его мировоззрения.

If a view represents that of a tiny uninfluential minority, it has no place in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если точка зрения представляет собой точку зрения крошечного не влияющего меньшинства, ей нет места в статье.

The guests that Faisal Qassem brought to the Doha studios (or via satellite) included people from the same Arab country or region but representing completely opposing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди гостей, которых Фейсал аль-Касим приводил в студии Дохи (или связывал друг с другом посредством спутника), были и жители одной и той же арабской страны или региона, но имеющие диаметрально противоположные взгляды.

The view expressed by the representative of France that a framework convention had no autonomous effect should be explored further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказанное представителем Франции мнение о том, что рамочная конвенция не имеет самостоятельного значения, подлежит более глубокому изучению.

The report says it represents the consensus view of the eight UN organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе говорится, что он представляет собой консенсусное мнение восьми организаций системы ООН.

For the etymology one, I prefer to have each author's view represented separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается этимологии, то я предпочитаю, чтобы точка зрения каждого автора была представлена отдельно.

Article content should clearly describe, represent, and characterize disputes within topics, but without endorsement of any particular point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание статьи должно четко описывать, представлять и характеризовать споры в рамках тем, но без одобрения какой-либо конкретной точки зрения.

The question is if this quote from Robertson represents the mainstream view, the minority view or something in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, представляет ли эта цитата из Робертсона господствующую точку зрения, точку зрения меньшинства или что-то среднее.

The above causes represent the mainstream view of what market failures mean and of their importance in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные причины отражают господствующий взгляд на то, что означают провалы рынка и их значение в экономике.

Be careful not to give a disproportionate amount of space to critics in case you represent a minority view as if it were the majority one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны, чтобы не дать непропорционально много места критикам, если вы представляете мнение меньшинства, как если бы оно было большинством.

I contrast this with the, in my view, overly long media representation section, which would make a good candidate for a daughter article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сравниваю это с, на мой взгляд, чрезмерно длинным разделом репрезентации СМИ, который был бы хорошим кандидатом для дочерней статьи.

Addison was ostensibly a church-member, a model citizen; he represented a point of view to which Cowperwood would never have stooped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддисон, усердный прихожанин своей церкви и примерный гражданин на взгляд местных обывателей, был, попросту говоря, ханжа. Каупервуд же всегда брезговал носить такую маску.

I noticed that the alternative view of the White horseman says that he could represent the Holy Spirit or Quicksilver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что альтернативный взгляд на белого всадника говорит о том, что он может представлять Святого Духа или Ртуть.

These people represent a clear majority view like well then who is the majority then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди представляют собой четкую точку зрения большинства, как хорошо, тогда кто же является большинством?

The first half, My Stories, revealed Martinez's 'representation of herself from her own point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая половина, мои рассказы, раскрыла представление Мартинеса о себе с ее собственной точки зрения.

Is there anyone more notable or accomplished than this man that we can get to represent an African point of view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли кто-нибудь более выдающийся или образованный, чем этот человек, которого мы можем заставить представлять африканскую точку зрения?

Unfortunately, this criterion was not maintained in recent cases and this, in our view, represents a step backwards in the Committee's jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот критерий не применялся в последних делах, что, по нашему мнению, представляет собой шаг назад в правовой практике Комитета.

It goes without saying that chocolateboy represents the majority view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что chocolateboy представляет точку зрения большинства.

Then Rusticus stepped in, representing Law’s view of skipping over several possibly bewildering passages in Jakob Boehme’s books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вмешался Рустикус, представляя точку зрения Ло на пропуск нескольких, возможно, сбивающих с толку отрывков из книг Якоба Беме.

In just the same way as articles include views that we do not agree with, that view should be represented here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как статьи содержат взгляды, с которыми мы не согласны, эта точка зрения должна быть представлена здесь.

Israel was the only country represented at the Security Council to express a contrary view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль был единственной страной, представленной в Совете Безопасности, которая высказала противоположное мнение.

If one point of view dominates informed opinion, that should be represented first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна точка зрения доминирует над обоснованным мнением, то она должна быть представлена в первую очередь.

Main advocates of participatory democracy view it as an appropriate political development considering the inherent democratic deficiency in representative models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные сторонники партисипативной демократии рассматривают ее как соответствующее политическое развитие, учитывая присущий демократическим моделям дефицит репрезентативности.

The outlines of the story are told in the Anglo-Saxon Chronicle, though the annals represent a West Saxon point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очертания этой истории изложены в англосаксонской хронике, хотя анналы представляют собой Западносаксонскую точку зрения.

From the anti-Communist point of view, this funding represented an unwarranted interference by one country in the affairs of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С антикоммунистической точки зрения это финансирование представляло собой необоснованное вмешательство одной страны в дела другой.

Debates are described, represented, and characterized, but not engaged in. Background is provided on who believes what and why, and which view is more popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты описываются, представляются и характеризуются, но не участвуют в них. Дается справочная информация о том, кто во что верит и почему, и какая точка зрения более популярна.

The tribe stated that they did not sign a legal contract with Lazarus, and that he did not represent their view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племя заявило, что они не подписали законного договора с Лазарем и что он не представляет их точку зрения.

Given that many scripts have been deciphered since then, can it be possibly said to represent a modern view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что многие письмена были расшифрованы с тех пор, можно ли сказать, что они представляют собой современную точку зрения?

In her view the Committee should therefore be represented at such meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, по ее мнению, Комитету следует участвовать в таких совещаниях.

From this point of view, perceptual encoding is not essentially about discarding data, but rather about a better representation of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения, перцептивное кодирование по существу не сводится к отбрасыванию данных, а скорее к лучшему представлению данных.

Heads of departments and their representatives are being encouraged to reach out to the media to project the Organization's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители департаментов и их представители призваны проводить работу со средствами массовой информации для освещения позиции Организации.

The teaser period may induce some borrowers to view an ARM as more of a bargain than it really represents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период тизера может побудить некоторых заемщиков рассматривать руку как более выгодную сделку, чем она на самом деле представляет.

Within this view, the concrete, developing person may be represented as a point or a small three-dimensional object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения конкретный развивающийся человек может быть представлен в виде точки или небольшого трехмерного объекта.

They feel that the given entry represents a neutral and verified view of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что данная запись представляет собой нейтральный и проверенный взгляд на ситуацию.

That view MUST be represented, regardless of whether or not you agree with it, since it is also widely contested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения должна быть представлена независимо от того, согласны вы с ней или нет, поскольку она также широко оспаривается.

This position represented a break with more orthodox Marxism-Leninism, which held a narrow view of historical materialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция представляла собой разрыв с более ортодоксальным марксизмом-ленинизмом, который придерживался узкого взгляда на исторический материализм.

The quality of an argument is more important than whether it represents a minority or a majority view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество аргумента важнее, чем то, представляет ли он точку зрения меньшинства или большинства.

Critics have therefore taken the view that the adoption of the doctrine of qualified immunity in Federal law represents judicial activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому критики считают, что принятие доктрины квалифицированного иммунитета в Федеральном законе представляет собой судебный активизм.

Even the Ministry of Finance expressed helplessness in view of Snowe's elevation as a member of the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже министерство финансов указывает на свою беспомощность в связи с избранием Сноу членом палаты представителей.

Look at your preferred version of the lead and demonstrate, if possible, that each chain is sourced and represents the consensus view on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на предпочтительную версию руководства и продемонстрируйте, если это возможно, что каждая цепочка является источником и представляет собой согласованное мнение по данному вопросу.

Be careful not to give a disproportionate amount of space to critics, to avoid the effect of representing a minority view as if it were the majority one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны, чтобы не дать непропорционально много места критикам, чтобы избежать эффекта представления мнения меньшинства, как если бы оно было большинством.

What other categories, in your view, would represent reasonable ways of distinguishing between major method collection and data types?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие другие категории, по вашему мнению, могли бы представлять собой разумные способы различения основных методов сбора и типов данных?

Perls expanded this point of view to say that even inanimate objects in the dream may represent aspects of the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перлс расширил эту точку зрения, сказав, что даже неодушевленные предметы в сновидении могут представлять аспекты сновидящего.

The figure represents the information that links the operational view, systems and services view, and technical standards view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рисунке представлена информация, которая связывает операционное представление, представление систем и служб и представление технических стандартов.

In this vein, I should like to refer to the view recently expressed by the High Representative, Mr. Carlos Westendorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом духе я хотел бы сослаться на мнение, недавно высказанное Высоким представителем г-ном Карлосом Уэстендорпом.

No coherent attempt is being made to represent a point of view at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких последовательных попыток представить какую-либо точку зрения вообще не предпринимается.

Does this mean you only allow information that represents a biased Western view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли это, что вы допускаете только ту информацию, которая представляет собой предвзятую западную точку зрения?

In a way, said Inspector Neele, you and I represent different points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то степени, - признал инспектор Нил, -мы с вами представляем разные точки зрения.

We are looking for an experienced marketing company to represent our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.

You represent everything loathsome in a man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представляешь собой все самое омерзительное в человеке!

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

There was a third point in view, which will appear hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставалась еще третья сторона дела, о которой мы скоро узнаем.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд...

She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила.

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.

He even made a scope and studied the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view of the representative». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view of the representative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, of, the, representative , а также произношение и транскрипцию к «view of the representative». Также, к фразе «view of the representative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information