Viewers around the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Viewers around the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зрители по всему миру
Translate

- viewers [noun]

noun: зритель, осмотрщик, окуляр стереоскопа

  • new viewers - новые зрители

  • allowing viewers - что позволяет зрителям

  • viewers preferences - зрители предпочтение

  • viewers experience - телезрители опыт

  • our viewers - наши зрители

  • billion viewers - миллиард зрителей

  • viewers watch - зрители смотрят

  • take viewers - чтобы зрители

  • attracts viewers - привлекает зрителей

  • viewers and listeners - зрители и слушатели

  • Синонимы к viewers: observer, spectator, member of the audience, beholder, audience, onlooker, looker-on, watcher, crowd, witness

    Антонимы к viewers: participants, disbelievers, ignorers, orator, performant, business people, high society, movie star, participant, party

    Значение viewers: a person who looks at or inspects something.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • flop around - шлепать

  • was build around - был построен вокруг

  • hand around - рука вокруг

  • resolve around - решить вокруг

  • dust around - пыли вокруг

  • flip around - переворачивать вокруг

  • add around - добавить вокруг

  • raised around - поднятый вокруг

  • go around them - ходить вокруг них

  • she came around - она пришла вокруг

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

  • world community - мировая общественность

  • industrialised world - промышленно развитые страны

  • world of human - Мир человека

  • mansion world - особняк мир

  • the Western world - Западный мир

  • meets the world - встречает мир

  • world clock - мировое время

  • world-class cities - города мирового класса

  • world food day - Всемирный день продовольствия

  • world boxing organization - Всемирная организация по боксу

  • Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body

    Антонимы к world: war, warfare, conflict

    Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.



But if I ever get to go on one this thing is going to follow me around like my own little dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы мне когда-нибудь довелось,... эта сумка сопровождала бы меня как верная собачка.

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожие результаты были получены в других бесчисленных экспериментах по всему миру: от США до Индии.

My mom was freaking out, my dad ran around to put out the fire and of course my sister started recording a Snapchat video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама испугалась, папа выбежал, чтобы потушить огонь, а сестра, конечно же, начала снимать видео, чтобы выложить его в Snapchat.

A hand closed around his shoulder and shook him strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечо его стиснула и сильно встряхнула чья-то рука.

They wander around, collecting donations of food and drink at other members of a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бродят вокруг, собирая пожертвования пищи и питья у остальных членов семьи.

The only person around here that isn't beholden to Miss Guthrie for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек здесь не обязанный Мисс Гатри за их средства существования.

Her long, black hair was unbound, like a cloak around a dressing gown of gold and black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные черные волосы распущены плащом вокруг черно-золотистых одежд.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор.

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

I hung around the Sheriff's office until well after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты.

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре.

The light of his own torch seemed pitifully feeble against the pressing weight of the darkness all around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет его собственного факела казался жалко немощным по сравнению с давящей массой темноты вокруг них.

We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой.

He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии.

He dismounted, handed his reins to one of the youngsters beginning to swarm around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спешился и передал поводья одному из мальчиков, что уже выбежали нас встречать.

Atin emptied a clip into two droids that came around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота.

It had deep cuts on her back as though she'd been whipped. Holes punctured through her hands and her feet, and pinprick wounds around the top of her skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозные отверстия на ладонях и ступнях, а также булавочные уколы на верхней части черепа.

Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате.

He looked around the conference room, and no one chose to dispute his last sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий Хребет обвел взглядом собравшихся, но его последнее утверждение никто оспаривать не собирался.

Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки.

Drizzt drew his scimitar, slipped to the boulder, and peered around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзирт обнажил саблю, прокрался к валуну и выглянул из-за него.

The Parties to the Protocol have built a significant infrastructure of decisions around the notion of annual meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны Протокола накопили большой свод решений, касающихся понятия ежегодных совещаний.

We came up with a fantasy scenario of a DJ traveling around the States, that would collect records and go on tours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы придумали такой сценарий- фантазию: диджей решает проехаться по штатам, он собирает свои пластинки и отправляется в турне.

The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира.

My mother used it to soothe my stomach when I was little, so I carry it around everywhere as a token of family tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама использовала это чтобы успокоить мой живот, когда я была маленькая, так что я ношу её с собой в знак семейных традиций.

And you're still bouncing around from girl to girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты все прыгаешь от девчонки к девчонке.

Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой.

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

We have knowledge because we have studied history, have seen the experiences of many countries around the world and have observed our colleagues live their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы располагаем знаниями, потому что мы изучали историю, знакомы с опытом многих стран мира и наблюдали, как живут наши коллеги.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

The basic problems of LDCs that need to be addressed revolve around the supply-side constraints that limit productive capacities and competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые проблемы НРС, которые необходимо устранить, связаны с трудностями в сфере предложения, которые ограничивают производственный потенциал и конкурентоспособность.

The iron bars are about 1.2 cm in diameter and weigh, together with the ankle shackles, around 4 kg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлические перекладины имеют диаметр 1,2 см и весят вместе с ножными кандалами около четырех килограммов.

I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу сюда когда хочу побыть среди незнакомых людей.

Apparently, he works as a day laborer around the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, он работает поденщиком по всему городу.

Well, the guidance counselor says Sheila was an all-around good kid... top of her class academically, no disciplinary issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее классная сказала, что Шейла вращалась в хорошей компании... хорошо училась, проблем с дисциплиной не имела.

Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля.

Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.

For whatever reason, he lights up around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом.

Copy and share the link(s) with your viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопируйте одну из ссылок и поделитесь ей со зрителями.

However, it is discouraged to use speech bubbles to point to buttons on the YouTube watch page as a way of encouraging viewers to click on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не создавайте выноски, которые указывают на кнопки, отображаемые на странице просмотра.

This programme contains strong language from the outset and scenes some viewers may find upsetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал содержит крепкие выражения и сцены которые можно найти неприятными.

Explain to the viewers what happened with the final vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что произошло на последнем голосовании.

We invite viewers from Warsaw and Poznan to join us to watch selected fragments from the last year song festival

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрителей из Варшавы и Познания - Пожалуйста, посмотрите сегменты фильма с последнего фестиваля песни

And we have orders to cater to our young viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас есть заказы, чтобы удовлетворить наших маленьких зрителей.

This episode attracted over 10 million viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод собрал более 10 миллионов зрителей.

Christof's supervisors end the program for the last time and the viewers see what else is on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кураторы Кристофа заканчивают программу в последний раз, и зрители видят, что еще показывают по телевизору.

The premiere episode received 830,000 viewers on HBO for its initial airing and an additional 342,000 viewers for its encore later that night, on September 10, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьерный эпизод получил 830 000 зрителей на канале HBO для его первого выхода в эфир и еще 342 000 зрителей для его выхода на бис позже в тот же вечер, 10 сентября 2017 года.

In the Renaissance, maps were used to impress viewers and establish the owner's reputation as sophisticated, educated, and worldly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Возрождения карты использовались для того, чтобы произвести впечатление на зрителей и утвердить репутацию владельца как искушенного, образованного и светского человека.

In Finland, it had close to 32,000 viewers, less than one-fifth of the previous film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Финляндии он собрал почти 32 000 зрителей, что составляет менее одной пятой от предыдущего фильма.

While both works are meant to represent or tell a message to viewers, one difference between the two comes in the specific viewers that it is meant for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обе работы предназначены для представления или передачи сообщения зрителям, одно различие между ними заключается в конкретных зрителях, для которых оно предназначено.

On a delayed HBO broadcast, the fight peaked at 585,000 viewers, with an average of 521,000 viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время отложенной трансляции HBO бой достиг пика в 585 000 зрителей, в среднем 521 000 зрителей.

On November 19, 2008, 19-year-old Abraham K. Biggs committed suicide while broadcasting to a room full of viewers on his Justin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 ноября 2008 года 19-летний Абрахам К. Биггс покончил с собой во время трансляции в комнате, полной зрителей на его Джастине.

The viewers wait for a send-off or sequel bait, and are felt that they are left with a apparent victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители ждут провожающих или продолжения Приманки, и чувствуется, что они остались с очевидной победой.

Overall, the fifth season of Bates Motel averaged 1.29 million viewers, with a 0.5 rating in the 18–49 demographic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, пятый сезон Bates Motel собрал в среднем 1,29 миллиона зрителей, с рейтингом 0,5 в демографической группе 18-49.

By 2002, 13.7 million viewers tuned in each week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2002 году 13,7 миллиона телезрителей еженедельно следили за происходящим.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «viewers around the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «viewers around the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: viewers, around, the, world , а также произношение и транскрипцию к «viewers around the world». Также, к фразе «viewers around the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information