Vote on the matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: голос, голоса, голосование, вотум, право голоса, решение, баллотировка, избиратель, ассигнования, избирательный голос
verb: голосовать, вносить предложение, баллотировать, ассигновать, признавать, выделять, предлагать
double vote registered share - зарегистрированная акция с двумя голосами
non-confidence vote - вотум недоверия
a public vote - публичное голосование
simple distributed majority vote - простым большинством голосов
audience vote - голосование аудитории
please vote - пожалуйста, голосовать
our vote on draft - наше голосование по проекту
right to vote under - право голоса в соответствии
not vote for me - не голосовать за меня
calls for a vote - призывает к голосованию
Синонимы к vote: election, plebiscite, ballot, show of hands, referendum, poll, voice, suffrage, voting rights, enfranchisement
Антонимы к vote: abstain, avoid, discontinue, deny, forbear, forsake, relinquish, repudiate, retire, abstain from voting
Значение vote: a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action, expressed typically through a ballot or a show of hands or by voice.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
having a positive impact on on local communities - оказывает положительное влияние на местные общины
on weather - о погоде
well on - а на
trace on - трассировку включить
on filling - по наполнению
clinic on - клиника на
on notary - на нотариуса
on groceries - на бакалейные товары
knife on - нож на
discovery on - открытие на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
for undated references, the latest edition of the normative - для датированных ссылок, в последнем издании нормативных
The color of the lights indicates which sound I am playing - Цвет огней указывает, какой звук я играю
in the manner and for the purposes - в порядке и для целей
according to the terms of the agreement - в соответствии с условиями договора
the best way to predict the future - лучший способ предсказать будущее
the right to the assistance of counsel - право на помощь адвоката
on the other side of the hill - на другой стороне холма
in the shelter of the most high - в убежище Наивсевышних
the new boss same as the old - новый босс так же, как старый
all over the face of the earth - по всему лицу земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
a matter of personal taste - вопрос личного вкуса
dry matter yield - выход сухого независимо от того,
matter or thing - вещество или предмет
is done in a matter - это делается в считанные
to rule on a matter - выносить решения по вопросу
on any matter - по любому вопросу
no matter how complicated - Независимо от того, насколько сложно
no matter what kind - независимо от того, какого рода
it matter to you - это важно для вас
issues that matter - вопросы, независимо от того,
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
All American citizens, no matter where they reside, should have the right to vote for the President of the United States. |
Все американские граждане, независимо от того, где они проживают, должны иметь право голосовать за президента Соединенных Штатов. |
The former page is an a more serious matter, since he is trying to sway the vote on that page by lying about my actions and words. |
Первая страница - это более серьезный вопрос, поскольку он пытается повлиять на голосование на этой странице, солгав о моих действиях и словах. |
And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority. |
И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды. |
Thus I would propose a lowercase 'trad' 'simpl' 'pinyin' 'wg' etc... maybe we can add a vote here seeing as its a subjective matter. |
Таким образом, я предлагаю строчной 'традиционный' 'Симпл' 'пиньинь' 'РГ' и т. д... может быть, мы можем добавить сюда голосование, поскольку это субъективный вопрос. |
I have no time to lose, and I propose that the matter be put to the vote at once. |
У меня нет лишнего времени, и я предлагаю голосовать немедленно. |
Delete hadn't gotten a vote in eleven days, for that matter. |
Если уж на то пошло, то за одиннадцать дней он не получил ни одного голоса. |
Полагаю, что нам следует сейчас проголосовать по этому поводу! |
|
Members may decline to vote, in committee or on the floor, on any matter which he or she believes would be a conflict of interest. |
Члены комитета могут отказаться голосовать в комитете или в зале заседаний по любому вопросу, который, по их мнению, представляет собой конфликт интересов. |
A vote on the law has been deferred to allow both sides to examine the matter more closely. |
Голосование по этому закону было отложено, чтобы обе стороны могли более внимательно изучить этот вопрос. |
Human rights is too serious a matter to have been left to the blunt expedient of a vote. |
Права человека являются слишком серьезным вопросом для того, чтобы оставить его для прямого быстрого голосования. |
(There are limits to the “adjustments” that vote-counters can make in Russia, so voter support does matter.) |
(В России «коррективы» при подсчете голосов могут вноситься лишь в определенных пределах, поэтому поддержка избирателей имеет значение.) |
Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U K, for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana. |
Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана. |
A hearing would be held, and the other members would vote on the matter of our expulsion. |
Будет собран совет, и все его члены проголосуют по вопросу об исключении. |
Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U.K., for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana. |
Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана. |
The latest AfD vote, Greeneyes, has convinced me that no matter what criteria we come up for webcomics, those criteria will be ignored. |
Последнее голосование AfD, Greeneyes, убедило меня, что независимо от того, какие критерии мы придумаем для вебкомиксов, эти критерии будут проигнорированы. |
An objection formulated in these conditions will not by itself give rise to a vote but may lead to resuming the debate on the matter under consideration. |
Сформулированное в таких условиях возражение само по себе не станет причиной проведения голосования, но может привести к возобновлению прений по рассматриваемому вопросу. |
No matter how you spin, it, the vote was a humiliation for Syria and a defeat for Russia, backed by China. |
Как бы там ни было, голосование по этой резолюции стало унижением для Сирии и поражением для России, которую поддерживал Китай. |
Nixon was subsequently impeached by the US House of Representatives, and the matter was referred to the Senate for a vote on Nixon's removal. |
Впоследствии Палата представителей США объявила Никсону импичмент, и этот вопрос был передан в Сенат для голосования по вопросу о смещении Никсона. |
In the matter of Leo Wong v. The Greenorita Eco-Feminist Collective, four justices vote to convict, five to acquit. |
По делу Лео Вонг против Эко-Феминистического Общества Зеленьорит, четверо судей признали подсудимых виновными, пятеро оправдали. |
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore. |
Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать. |
Потому, что она делает дело в внутреннем каждом дне |
|
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative. |
Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований. |
His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter. |
Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса. |
It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter. |
Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом. |
The matter should be kept on the Committee's agenda and the High Commissioner for Human Rights informed accordingly. |
Этот вопрос следует сохранить в повестке дня Комитета, и необходимо соответствующим образом уведомить Верховного комиссара по правам человека. |
The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. |
Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств. |
Somebody starts by telling people matter is composed of small pieces and these small pieces are composed of still smaller pieces and so on. |
Некто начнет рассказывать, что материя состоит из маленьких частиц а эти маленькие частицы состоят из еще более мелких частиц и так далее. |
According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage. |
По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии. |
China is mature enough to understand this; nonetheless, a major US military build-up throughout the region is another matter. |
Китай достаточно зрел, чтобы понять это; тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему. |
A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag. |
Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах. |
Until then, it doesn’t matter whether or not the People’s Bank tries to improve the SDR’s visibility. |
И пока это так, не имеет никакого значения, действительно ли НБК пытается повысить значимость СПЗ. |
And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed. |
И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание. |
The measure, which passed with 52 percent of the vote, codified marriage as the union between a man and woman. |
Этим решением, принятым большинством в 52% голосов, брак определялся как союз между мужчиной и женщиной. |
They vote on the quality of the content and, if something doesn't look right, they can flag it as spam. |
Они отмечают контент, который считают неприемлемым. |
Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what? |
Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало? |
I urge you all to vote to implement this. |
Я призываю вас всех проголосовать, чтобы реализовать это. |
Твоя мама всегда болеет против Теннеси? |
|
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
I think I can promise that none of you will be troubled in the matter. |
Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу. |
It's suddenly a disciplinary matter? |
Это дисциплинарное дело? |
My vote, we get rip-roaring drunk and settling into a stack of oh I dunno, something Rachel McAdams-y, |
Лично я за буйную пьянку и просмотр киношек. Ну, скажем, чего-нибудь в духе Рэйчел МакАдамс. |
Well, according to the preliminaries, you're gonna be one vote shy of holding onto that land. |
Что ж, согласно предварительным расчетам, Вам не хватит всего одного голоса, чтобы удержаться на этой земле. |
Yeah, thanks for the vote of confidence. |
Да, спасибо за вотум доверия. |
Лемон, я буду голосовать за лучшую девушку. |
|
The vote is about opening an office in L.A., - it's not ab... |
Голосование про открытие офиса в Лос-Анджелесе, а не про... |
So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us. |
И я прошу вас во время этого голосования помнить, что все мы здесь потому что кто-то рискнул ради нас. |
No, I was actually thinking about how crazy it is that someone can win the popular vote, |
Но, на самом деле я думаю о том, как всё странно что кто-то может выиграть голосование |
Not that I wouldn't vote Communist if I thought it'd get rid of blokes like him. |
Может я и проголосовал бы за коммунистов, если бы это помогло избавиться от таких, как он. |
I thought you guys could vote on policy and that sort of thing. |
Я думал, вы можете голосовать насчет порядков в отделении и прочих дел. |
How close was the vote? |
Каковы результаты голосования? |
These parties have enjoyed approximately equal support, and their combined vote has totalled about 65–80% of all votes. |
Эти партии пользовались примерно равной поддержкой, и их совокупный голос составил около 65-80% всех голосов. |
This made it the third state to legalize medical aid-in-dying by a vote of the people, raising the total to six states. |
Это сделало его третьим штатом, который легализовал медицинскую помощь умирающим голосованием народа, подняв общее число до шести штатов. |
That year, Johnson helped achieve passage of the 1965 Voting Rights Act to gain federal oversight and enforcement to ensure the ability of all citizens to vote. |
В том же году Джонсон помог добиться принятия закона о избирательных правах 1965 года, чтобы получить федеральный надзор и контроль, чтобы обеспечить возможность всем гражданам голосовать. |
Pitt visited the University of Missouri campus in October 2004 to encourage students to vote in the 2004 U.S. presidential election, in which he supported John Kerry. |
Питт посетил кампус Университета Миссури в октябре 2004 года, чтобы побудить студентов голосовать на президентских выборах 2004 года в США, в которых он поддержал Джона Керри. |
It is one of the official documents required to vote at any election, although any other form of official ID such as a driving licence or passport may be used. |
Это один из официальных документов, необходимых для голосования на любых выборах, хотя могут использоваться любые другие формы официального удостоверения личности, такие как водительские права или паспорт. |
Associate membership limits Jordan's participation to observer status, without the right to vote. |
Ассоциированное членство ограничивает участие Иордании статусом наблюдателя без права голоса. |
In 2004, Illinois held a popular vote to pick the painted turtle, but legislation was still required in 2005 to make the choice official. |
В 2004 году штат Иллинойс провел всенародное голосование, чтобы выбрать раскрашенную черепаху, но в 2005 году все еще требовалось законодательство, чтобы сделать этот выбор официальным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vote on the matter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vote on the matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vote, on, the, matter , а также произношение и транскрипцию к «vote on the matter». Также, к фразе «vote on the matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.