Walked behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Walked behind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шел сзади
Translate

- walked [verb]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад



I walked a little while on the pavement after tea, thinking of you; and I beheld you in imagination so near me, I scarcely missed your actual presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чая я расхаживала по террасе, думая о вас. И вы представлялись мне так живо, что я почти не чувствовала вашего отсутствия.

It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару.

Then there's the risk of putting a sleep-deprived teen, with a newly minted driver's license, behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё остаётся риск того, что невыспавшийся подросток, едва получивший водительские права, сядет за руль.

Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище.

We walked into an abyss, but we were shocked to find the light and a way forward in the same communities we'd targeted for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шагнули в бездну, но мы были поражены, найдя свет и путь именно в тех сообществах, на которые так долго нападали.

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

A bartender hustling hooch paraded behind a shelf of bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шеренгой разнокалиберных бутылок смешивал коктейль величественного вида бармен.

Right men concern themselves only with getting under a woman's skirts, not with hiding behind them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие мужчины снимают с баб юбки, а не прячутся за них.

Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения.

He had had fifteen years of practice reading the wisdom behind Ragnar's terse observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пятнадцать лет он научился видеть глубокий смысл в кратких высказываниях отца.

They looked at Dorothy and her strangely assorted company with wondering eyes, and the children all ran away and hid behind their mothers when they saw the Lion; but no one spoke to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с удивлением смотрели на Дороти и ее странных спутников.

Behind the pillar were several shelves, stacked with files and something that glittered in the soft gray light of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади колонны было несколько полок, заваленных бумагами и что-то, блестящее в мягком сером свете комнаты.

He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади.

He let the door of the stairwell slam shut behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с грохотом захлопнул за собой дверь на лестницу.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно.

The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов.

I walked three blocks on my date last night, and I was sweating like a good Southern lawyer arguing for the freedom of a poor man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера на свидании я прошел три квартала и вспотел как добрый южный адвокат, защищающий свободу бедных людей.

The director's report was published in spring 1998 but the working group as a whole was not behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад руководителя был опубликован весной 1998 года, однако он не был утвержден Рабочей группой в целом.

Those responsible for racist sites do not always hide behind the anonymity provided by the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ответственные за расистские сайты, отнюдь не всегда прячутся за анонимностью, которую предоставляет им компьютерная сеть.

Lin, you're putting it behind the coffee machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лин, ты вешаешь его за кофеваркой.

The sunset looks cool behind your elm tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой красивый закат за твоим вязом.

A triple's from back here, and a home run's from behind the meatballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трипл идет отсюда, а хоум-ран оттуда, где котлеты.

In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры.

Osama bin Laden is on the run, many of his key associates are behind bars or dead, and his financial lines of support have been reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усама бен Ладен сегодня в бегах, многие из его главных соратников находятся за решеткой или мертвы, и перекрыты многие из каналов финансовой поддержки Аль-Каиды.

Putin might very well be wrong, but he walked and talked like someone who thought he was going to be in charge for a long time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин вполне может ошибаться, но он вел себя как человек, думающий, что ему еще долго придется стоять у штурвала.

Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана.

I stood behind a barricade with these construction workers for, like, 12 hours, you know, until they opened it up and let us clean up the debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял за барикадами со строителями вроде бы 12 часов, знаешь, пока их не открыли и не начали убирать мусор.

When I first started talking about the Bradley, Petrie, Dumais example that you just saw - I'll go back to it, this one - I said that there was no filling-in behind there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые заговорил о примере Брэдли, Петри, Дюмей, который вы только что видели - Я вернусь к нему, вот он - я сказал, что за этим экраном не происходит никакого дорисовывания.

The car left a cloud of dust behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина оставила за собой облако пыли.

Through it all, behind it all, was man, governing and controlling, expressing himself, as of old, by his mastery over matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всем этим чувствовалось присутствие властного человека, утвердившего свое господство над миром вещей.

You would find that you could only command some thirty degrees of vision in advance of the straight side-line of sight; and about thirty more behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось бы, что ваше поле зрения простирается не более как на тридцать градусов вперед и примерно на столько же назад.

I'll teach you a reflex or two! said an enthusiast with a pince-nez and a briefcase, gleefully hitting the rally mechanic from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе покажу машинально! - сказал любитель в пенсне и с портфелем, с удовольствием ударяя бортмеханика по шее.

He pressed a bell push on his desk and a young clerk came in and seated himself just behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь надавил пальцем кнопку на письменном столе. Явился молодой секретарь суда и расположился со своей машинкой почти за моей спиной.

Mr Amos badly wants to become a father and to put this incident behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Амос очень сильно хочет стать отцом и оставить этот инцидент позади.

I ask fans not to cause any more trouble, and to stand behind the Canadiens, so they beat the Rangers and Detroit this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу болельщиков не причинять больше неприятностей и поддержать Канадиенс, чтобы они победили Рейнджерс и Детройт в эти выходные .

I mean, we knew that Duncan's game had a great buzz behind it and now that it's a massive hit, we have the cachet to charge a premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали об ажиотаже вокруг игры Дункана. И теперь, когда она стала хитом, у нас появились деньги на премии.

Yes, it really is unfair, the old man agreed. Whereupon the sun immediately disappeared behind a little cloud and stayed there till the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно несправедливо, - согласился старик, и в то же мгновение солнце скрылось за легким облачком и не появлялось до самого конца игры.

No hiding the bone behind a napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких прятаний под салфетку.

Behind the door, the stove was making pancakes which filled the house with a rich baked odor and the scent of maple syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, за дверью, плита пекла блины, от которых по всему дому шел сытный дух и заманчивый запах кленовой патоки.

Vagisil is a company that stands behind its product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Мандаспрей душой болеет за свою продукцию

' Put him behind bars.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За решетку его!

The paranormal activity is now leaving a trail of some kind behind both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, паранормальная активность... оставляет что-то типа шлейфа за нами обоими

Up to now he had hidden behind work and among other people, but now it was right there, and he had to face it alone. It was strangling him with this bandage round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От чего он прятался за работой и между людей, -то подошло теперь один на один и душило повязкой по шее.

They could see behind it the bent back of a man who was pushing his head into the internal works to master their simple secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нею они увидели согнутую спину человека, который засунул голову в машину, стараясь раскрыть несложные тайны ее механизма.

I try to be that way with all the doormen, even thought they're usually snickering behind my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так веду себя со всеми людьми. Хоть они и хихикают у меня за спиной.

Someone had left a bag behind on a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежала забытая кем-то сумка.

You know... I never cease to marvel at what lies behind a brownstone front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете я никогда не перестаю удивляться, что скрывается за каменными фасадами.

The ululation rose behind him and spread along, a series of short sharp cries, the sighting call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним летело улюлюканье, коротенькие, тонкие выкрики: видят, видят.

They praised her to her face and behind her back, amazed at her cleverness, her intellect; but no one tried to imitate her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её хвалили в глаза и за глаза, удивлялись её выносливости, разуму, но - никто не подражал ей.

He'd walk behind someone... ahem, a fat man, or bandy-legs, and imitate him when he couldn't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шёл вслед за кем-то... ну, толстяком или кривоногим, и передразнивал его, пока тот не видел.

Sort of, um, social media subtitles to walk you through the story behind the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то типа медийных соцсубтитров чтобы провести через всю историю, но за ней

to an ailing President William Henry Harrison on his death bed, the Warblers sung behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

больному президенту Уильяму Генри Харрисону на смертном одре, Соловьи пели позади него.

And soon, my love, we will have some of our good Republican friends behind the bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро, любовь моя, мы засадим кое-кого из наших добрых друзей-республиканцев за решетку.

Thought the driver may have walked off into the woods, to cut across to the state route, so we checked it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель, возможно, ушел в лес, чтобы срезать путь к федеральной трассе, мы там все проверили.

That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем?

Sairy Wilson walked slowly and carefully toward him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступая медленно, осторожно, к нему подошла Сэйри Уилсон.

Many of these did not know her, and walked about as though in a museum, without troubling themselves about the masters of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие не знали ее и расхаживали по комнатам, как в музее, не обращая внимания на хозяев.

On the first part of the journey we walked in the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы поехали в горы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walked behind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walked behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walked, behind , а также произношение и транскрипцию к «walked behind». Также, к фразе «walked behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information