Behind the flow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Behind the flow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за потоком
Translate

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад

- the [article]

тот

- flow [noun]

noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка

verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать

  • perforated flow roll - дырчатый распределительный валик

  • slow down flow - медленный поток вниз

  • exposed to air flow - подвергается воздействию воздушного потока

  • flow visualization - визуализация потока

  • exhaust flow - поток выхлопных газов

  • pollen flow - поток пыльцы

  • flow point - точка текучести

  • cross flow - поперечный поток

  • will flow through - будет проходить через

  • a natural flow - естественный поток

  • Синонимы к flow: drip, spate, percolation, rush, current, swirl, movement, ooze, gush, motion

    Антонимы к flow: ebb, trickle, dripping, dribble, dehydration, delay, drought, efflux, drool, dullness

    Значение flow: the action or fact of moving along in a steady, continuous stream.



But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен.

'Tis Missis Murphy's voice, said Mrs. McCaskey, harking. She says she's after finding little Mike asleep behind the roll of old linoleum under the bed in her room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это голос миссис Мэрфи, - сказала жена, прислушавшись - Говорит, нашла Майка под кроватью у себя в комнате, он спал за свертком линолеума.

Lin, you're putting it behind the coffee machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лин, ты вешаешь его за кофеваркой.

Even the harsh judgment I hold in my heart against my brother or my sister, the open wound that was never cured, the offense that was never forgiven, the rancor that is only going to hurt me, are all instances of a fight that I carry within me, a flare deep in my heart that needs to be extinguished before it goes up in flames, leaving only ashes behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаившееся глубоко в сердце осуждение по отношению к брату или сестре, мои незаживающие раны, непрощённое мною зло, озлобленность, причиняющая мне лишь боль, — эти маленькие внутренние конфликты надо гасить в своём сердце, иначе этот пожар оставит там лишь пепелище.

There are a lot of people behind every such individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым таким лидером всегда стоит много людей.

Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов.

Right men concern themselves only with getting under a woman's skirts, not with hiding behind them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие мужчины снимают с баб юбки, а не прячутся за них.

Indeed, some yearn to leave the stress and noise of constant companionship behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые жаждут оставить позади шум и гам постоянного общения.

Within a few minutes Fujiko, tousled and bleary, came and sat silently behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут Фудзико, взъерошенная и заспанная, подошла и молча села позади него.

Some of them worried a lot, about people they'd left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых весьма беспокоит судьба тех, кого они вынуждены были оставить.

Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка.

The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек.

The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов.

Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре.

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

The rest of us should not be far behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальным не следует от них отставать.

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

Many staff worked behind the scenes and were not known to their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа многих сотрудников не видна, и клиенты их не знают.

That's why you hide behind all that makeup and those clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и макияжем.

He can't hide behind his mind control anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он более не может прятаться за его контролем разумом.

In a number of examples excellent wetting, flow and levelling properties have been achieved for semiconductor coatings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде примеров достигнуты хорошие свойства по увлажнению, текучести и выравниванию при производстве покрытий для полупроводников.

Changing the tidal flow in a coastal region, in particular by damming a bay or estuary, could result in a wide variety of impacts on aquatic life, most of which are poorly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение приливного течения в прибрежной области, в частности из-за сооружения плотины в заливе или эстуарии, может обернуться самыми разными последствиями для водных организмов, о большинстве которых известно очень мало.

Internet monitoring is also behind the constant rise in the number of Falun Gong practitioners executed by the state - a total of 1,692 as of April 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над Интернетом также виноват в постоянном повышении числа казненных государством деятелей Фалун Гонга - в общей сложности 1692 человека на 18 апреля.

Painting Wiswell as the Machiavellian figure behind Deutsche Bank’s woes may be a convenient narrative for the bank to spin, but it’s one that some former employees object to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлять Уисвелла в образе банковского Макиавелли, ставшего источником всех бед и напастей Deutsche Bank, — очень удобно для банка, но некоторые бывшие сотрудники не согласны с этой версией.

The car left a cloud of dust behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина оставила за собой облако пыли.

I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки.

But if you have something to say about me, say it to my face, because I have this little pet peeve about people talking behind my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты хочешь кое-что сказать обо мне, скажи это мне в лицо,... потому что я терпеть не могу, когда обо мне говорят за моей спиной.

I ask fans not to cause any more trouble, and to stand behind the Canadiens, so they beat the Rangers and Detroit this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу болельщиков не причинять больше неприятностей и поддержать Канадиенс, чтобы они победили Рейнджерс и Детройт в эти выходные .

I lingered till the sun went down amongst the trees, and sank crimson and clear behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела до тех пор, пока среди деревьев не опустилось солнце, пунцовое и ясное.

I mean, we knew that Duncan's game had a great buzz behind it and now that it's a massive hit, we have the cachet to charge a premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали об ажиотаже вокруг игры Дункана. И теперь, когда она стала хитом, у нас появились деньги на премии.

We followed it with our eyes as it swept up and away, leaving a lonesome silence behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следили, как самолет набирает высоту и удаляется от ипподрома, оставляя после себя тоскливую тишину.

' Put him behind bars.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За решетку его!

Up to now he had hidden behind work and among other people, but now it was right there, and he had to face it alone. It was strangling him with this bandage round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От чего он прятался за работой и между людей, -то подошло теперь один на один и душило повязкой по шее.

And soon, my love, we will have some of our good Republican friends behind the bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро, любовь моя, мы засадим кое-кого из наших добрых друзей-республиканцев за решетку.

The fireman, conscious of the heavy load behind, flung open a flaming furnace door to throw in coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочегар, словно чувствуя, какой тяжелый состав предстоит вести, отворяет дверцу пылающей топки, чтобы подбросить угля.

The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости.

The consequence of the flow of information, to which we are exposed constantly, is the decadence of our own culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следствие этого перегруза информацией, которому мы подвержены постоянно, наступает упадок нашей родной культуры.

Replacing the toilet with a low-flow model, much more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменяю туалет на модель с низким расходом, намного рациональнее.

I'll need hawthorn to improve the blood flow... and blankets, lots of blankets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен боярышник, чтобы восстановить кровообращение... и одеяла, много одеял.

Earth has just one primary jet stream, it moves eastward, and another major flow that blows westward, the trade winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Земли есть основные потоки, один движется на восток, другой - на запад. Это ветры приливов.

Put me in charge, and I promise you a dependable flow of healthy product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставь во главе, обещаю стабильный поток качественного продукта.

The blood needs to flow back into your musculature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кровь возобновляет нормальную циркуляцию.

You need space to let your ego flow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно место, что выразить своё эго!

Until we find this rocket, the millions will flow like water down a drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы будем искать эту ракету, миллионы будут утекать, как вода сквозь пальцы.

M. Zeropoulos took a breath and went on happily, delighted with himself, his importance and the easy flow of his narration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Зеропулос перевел дух, после чего продолжил многоречивые излияния, проникшись ощущением собственной значимости и явно довольный собой.

The Sonu Strike, in particular, causes changes in blood flow that can damage the large intestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар Сону, в частности, вызывает изменения в кровотоке что может привести к повреждению толстой кишки.

We need to stop the flow of energy until we can figure out why the joints are jammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо остановить поток энергии прежде, чем мы поймем почему компенсаторы заклинило.

The nipple can be massaged to help blood flow return to reduce pain, as well as avoiding cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосок можно массировать, чтобы помочь кровотоку вернуться, чтобы уменьшить боль, а также избежать простуды.

If symptoms of compartment syndrome develop, fasciotomy can be done to attempt to preserve blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если симптомы компартмент-синдрома развиваются, можно сделать фасциотомию, чтобы попытаться сохранить кровоток.

On powering down to cruise power, the captain noticed imbalance between the fuel tanks and initiated cross flow procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отключении крейсерской мощности капитан заметил дисбаланс между топливными баками и начал процедуру перекрестного потока.

Since the end of Japan's self-imposed isolation in 1853, the flow of loanwords from European languages has increased significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента окончания самоизоляции Японии в 1853 году поток заимствованных слов из европейских языков значительно увеличился.

Her stern was virtually destroyed but she limped back to Scapa Flow with 33 dead and 38 wounded crewmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его корма была практически разрушена, но он хромал назад в Скапа-Флоу с 33 убитыми и 38 ранеными членами экипажа.

Once the gas flow stops, the wave continues, passing the energy to the next gas down stream and so on to the end of the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только поток газа останавливается, волна продолжается, передавая энергию следующему газу вниз по потоку и так далее до конца трубы.

The presenter thus has the ability to show their ideas and flow of thoughts rather than simply explain them as simple text content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ведущий имеет возможность показать свои идеи и поток мыслей, а не просто объяснить их как простое текстовое содержание.

Temperatures can rise or drop rapidly and winds can be extreme, and the flow of heat waves or Arctic air masses often advance uninterrupted through the plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура может быстро повышаться или понижаться, а ветер может быть экстремальным, и поток тепловых волн или арктических воздушных масс часто непрерывно продвигается через равнины.

Centrifugal pendulum absorbers like tuned mass absorbers are not part of the force/torque flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центробежные маятниковые поглотители, такие как настроенные массовые поглотители, не являются частью потока силы/крутящего момента.

The fixed-speed motor still consumes about 85% of the input power at half the flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель с фиксированной скоростью все еще потребляет около 85% входной мощности при половине потока.

For this method to be used, the refrigerator should be in regular day-to-day use, to permit air flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы этот метод был использован, холодильник должен находиться в регулярном ежедневном использовании, чтобы обеспечить поток воздуха.

Rocket engines need high mass flow rates of both oxidizer and fuel to generate useful thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для создания полезной тяги ракетным двигателям необходимы высокие массовые расходы как окислителя, так и топлива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «behind the flow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «behind the flow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: behind, the, flow , а также произношение и транскрипцию к «behind the flow». Также, к фразе «behind the flow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information