Want to tell you the truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться
noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность
want to go - хочу пойти
well i want - а я хочу
would want to be - хотели бы быть
i understand you want - я понимаю, что вы хотите
you want to cut - Вы хотите вырезать
what if you want - что если вы хотите
you want to communicate - Вы хотите общаться
where you want - где вы хотите
i want something - Мне чего-то хочется
make people want - чтобы люди хотят
Синонимы к want: inadequacy, paucity, shortage, insufficiency, unavailability, nonexistence, deficiency, lack, absence, scarcity
Антонимы к want: refuse, dislike, reject, unnecessary, excessive, excess
Значение want: a lack or deficiency of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to try to curb - чтобы попытаться обуздать
to live up to the hilt - жить до рукояти
much remains to be done to achieve - многое еще предстоит сделать для достижения
want to talk to you anymore - хочу поговорить с тобой
have to go to a doctor - должны идти к врачу
you have to learn to be - Вы должны научиться быть
want to learn how to drive - хочу научиться водить машину
to be eligible to participate - чтобы иметь право на участие
to run counter to - для запуска счетчика, чтобы
bill to and ship to - законопроект и корабль
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять
worth to tell - Стоит сказать
to tell the world - сказать миру
tell me something about yourself - Расскажи мне что-нибудь о себе
did they tell you - они говорили вам
just came to tell - просто пришел сказать
he will tell me - он мне скажет
could you please tell - не могли бы вы сказать,
tell us your ideas - сообщите нам ваши идеи
trying to tell - пытаясь сказать
tell me otherwise - скажите мне, в противном случае
Синонимы к tell: warn, apprise, let know, notify, inform, clue in/up, alert, acquaint with, brief, make aware
Антонимы к tell: silent, obey, abide
Значение tell: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.
you some - вы какой-то
delights you - восхищает вас
seize you - захватить вас
you think you can handle it - Вы думаете, что вы можете справиться с этим
you said you were going home - Вы сказали, что вы собираетесь домой
you told me to trust you - Вы сказали мне доверять вам
do you think you will be - Как вы думаете, вы будете
do you remember how you - Вы помните, как вы
you for what you do - Вы за то, что вы делаете
you said you'd never - Вы сказали, что вы никогда не
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
that the information in the notification is accurate - что информация, содержащаяся в уведомлении, является точной
reduce the risk of starting the power tool accidentally - снизить риск включения электроинструмента случайно
at the end of the nineteenth century - в конце девятнадцатого века
in the first half of the twentieth - в первой половине двадцатого
convention on the protection of the ozone - Конвенция об охране озонового слоя
the first day of the new year - в первый день нового года
the president of the republic shall be - президент республики должен быть
appealed the decision of the district court - обжаловал решение районного суда
bullet in the back of the head - пуля в затылок
walking on the side of the road - идущего по обочине дороги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие
single source of truth - единый источник истины
realize the truth - осознать истину
am telling you the truth - говорю вам правду
but the truth is that - но истина заключается в том, что
i only tell the truth - я только говорю правду
he speaks the truth - он говорит правду
hear the truth from - услышать правду от
ask for the truth - просить истины
evidence of the truth - свидетельство истины
facing the truth - облицовочный правду
Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor
Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy
Значение truth: the quality or state of being true.
Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself. |
Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь. |
To speak truth, sir, I don't understand you at all: I cannot keep up the conversation, because it has got out of my depth. |
Говоря по правде, сэр, я вас совсем не понимаю. Я не могу продолжать этот разговор, так как он для меня слишком загадочен. |
One of the first things Paul said to me after his diagnosis was, I want you to get remarried. |
Сразу же после того, как Пол узнал о своём диагнозе, он сказал мне: Я хочу, чтобы ты снова вышла замуж. |
I think Trump himself is the wrong answer to the right question, but they have some truth, and it's truth found in the epidemic of opiates around the country, it's truth found in the spread of loneliness, it's the truth found in people whose lives are inverted. |
Трамп, по сути, являет собой неверный ответ на верный вопрос, но и у них имеется своя правда, которая нашла отклик сквозь наркотическое опьянение по всей стране, сквозь одиночество судеб, среди всех тех, чьи жизни разбиты. |
Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want. |
Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
The cure for a lie was always the truth. |
Лучшим лекарством от лжи всегда была и остается правда. |
Честно говоря, я не очень прилежный ученик. |
|
He still feels really strongly that the world should know the truth. |
Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду. |
I want to believe you're trying to bring British justice to this place, but it's laughable. |
Хочется верить, что вы пытаетесь принести британское правосудие в это место, но это смешно. |
They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies. |
Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков. |
Any more depressing thoughts you want to have this afternoon? |
Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня? |
Потому что муж всегда говорил вам правду, пока не нашёл веб-сайт Стефани? |
|
Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома. |
|
Luckily now things have changed because I came to discover the truth. |
К счастью, всё изменилось, и я узнал правду. |
But today in cyberspace want to hug my wife. |
Но сегодня в киберпространстве хочу обнять жену. |
I want to be put into the specimen collection. |
Я хочу стать экспонатом медицинской коллекции. |
Он не хотел испытывать мою веру. |
|
Why do we want 'em to float away? |
Зачем ты хочешь, чтобы они улетали? |
Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
|
You never want me to get that bike. |
Ты никогда не хотела, чтобы у меня был этот велосипед. |
Well, if you really must know, I was simply writing down that I don't think that your performance went very deep into the emotional truth of the song. |
Ну, если ты и правда должна знать, я всего лишь записал, что не думаю, что твоё выступление так уж глубоко отражало эмоции этой песни. |
If you want the truth to stand clear before you, never be for or against. |
Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против, |
Summon up your courage and tell the truth. |
Соберись с духом и скажи правду. |
There’s some truth to that statement. |
В ее словах есть доля правды. |
Have you constructed honest conflicts with truth that creates doubt in what the outcome might be? |
Вы создали искренние противоречия, подлинность которых делает результат неопределённым для слушателя? |
Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time. |
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке. |
The truth is, no matter what the official explanation, we don't know exactly what caused the Aleutian Wells blowout, but we suspect a pipeline valve failure. |
Правда в том, что несмотря на официальное объяснение, мы точно не знаем, чем вызван взрыв на Аллеутских колодцах, но мы полагаем, что неисправной задвижка трубопровода. |
According to the readout, he's telling the truth. |
Судя по показаниям прибора, он говорит правду. |
По правде говоря, моя жизнь пустее этой папки. |
|
Stop babbling, Father, and tell me the truth. |
Перестань лепетать, отец, и скажи мне правду. |
And I'm telling the truth, the gospel truth. |
И я правду говорю, вот как перед богом! |
As seekers after truth, we must also suspect and question our own ideas as we perform our investigations, to avoid falling into prejudice or careless thinking. |
Искатели истины, мы должны также поддавать сомнению свои собственные идеи, проводя исследования, во избежание предрассудков и неосторожного мышления. |
But here's the truth. My family and I have been through something unspeakable. |
Но правда в том, что моя семья прошла через невообразимое. |
I have no wind, if you want to know the truth. |
У меня дыхание короткое, по правде говоря. |
To say the truth, though he was somewhat of a politician, and had been twice a candidate in the country interest at an election, he was a man of no great observation. |
Хотя он и интересовался политикой и дважды был кандидатом от округа на выборах, но, по правде говоря, не отличался большой наблюдательностью. |
Was there, then, any truth in that comparison of the chrysalis which had presented itself to the mind of Marius? |
Была ли доля правды в том сравнении с куколкой бабочки, которое пришло в голову Мариуса? |
Besides, the truth is, we don't know whether she has dementia or whether she's just wilfully eccentric. |
Кроме того, честно говоря, мы не знаем, страдает ли она слабоумием или просто притворяется эксцентричной. |
‘You fainted, Potter? Is Longbottorn telling the truth? You actually fainted?” |
Ты упал в обморок, Поттер? Длиннопопп не врёт? Ты и вправду бухнулся в обморок? |
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. |
Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть. |
You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes |
Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки |
Чесно говоря, я сбежал с вечеринки. |
|
I suspect it's one of those great universal mysteries which will either never be explained or which would drive you mad if you ever learned the truth. |
Я подозреваю это одна из тех самых великих вселенских загадок которую вы никогда не разгадаете, а то и вовсе сойдете с ума если вдруг узнаете правду. |
We will! said Nance. A good laugh warms my heart more than a cordial, and that's the truth on't. |
Обязательно! - подхватила Нэнс. - Как посмеешься от души, так и на сердце теплей становится - точно хлебнул горячительного, правда истинная! |
Truth is we never met face to face. |
Правда в том, что никогда не встречались лично. |
The truth is staring him straight in the face and he refuses to even look. |
Правда у него перед глазами, а он отказывается даже взглянуть. |
Last night, seeing his furious restlessness, she had forced him to tell her the truth. |
Прошлым вечером, видя, что он места себе не находит, она вынудила его рассказать правду. |
i understand the whole acting normal thing, but ferreting out the truth is acting normal for me. |
Я конечно понимаю всё это ведение нормального образа жизни, но для меня образ жизни - поиск правды. |
It shows, you see, that she has not yet completely passed through the gate. Still knows that it is not the truth! |
Значит, она еще не переступила черту и понимает, что это неправда. |
and partly, I must tell you, in truth. |
и частично, я должен сказать, потому что правда. |
But the truth is, if that phone had not rung, then I would have just dragged him up to my bed. |
Но правда в том, что если бы телефон не зазвонил, то я затащила бы его в постель. |
Listen, Nina, the truth is it's a meaningless award. |
Нина, правда в том, что это бессмысленная награда. |
Well, if the truth be told, I've not been so acquainted with that promised land as I had thee believe. |
Ну что же, честно говоря, я не был столь осведомлён о земле, которую пообещал тебе. |
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars. |
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар |
In truth, there was neither Nachiketha nor Yama (Death) |
По правде не было ни Начикеты, ни Ямы (смерти) |
That boy pleaded with you for the truth. |
Этот мальчик умолял вас о правде. |
I have to tell my wife the truth. |
Я должен сказать моей жене правду. |
We want to give a big shout-out to the first lady of Truth, Mrs. Tasha St. Patrick. |
Давайте поприветствуем первую леди клуба, миссис Ташу Сент-Патрик! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «want to tell you the truth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «want to tell you the truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: want, to, tell, you, the, truth , а также произношение и транскрипцию к «want to tell you the truth». Также, к фразе «want to tell you the truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.