Was able to arrange - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hype was - шумихи было
was molded - формовали
was initially - был изначально
was supportive - поддержала
papa was - папа был
was mined - добывали
was directing - руководила
was conceded - было признано
was requiring - было требовать
was hobbled - был заковылял
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий
that i am able - что я могу
she was able to - она была в состоянии
is able to deliver - способен доставить
even able - даже в состоянии
will be able to succeed - будет в состоянии добиться успеха
i was able to learn - я был в состоянии учиться
customers will be able - клиенты будут иметь возможность
be able to survive - быть в состоянии выжить
is able to read - умеет читать
be able to inform - иметь возможность информировать
Синонимы к able: competent to, up to, equal to, qualified to, allowed to, free to, capable of, in a position to, prepared to, fit to
Антонимы к able: incompetent, inept, poor, unfit, unfitted, unqualified
Значение able: having the power, skill, means, or opportunity to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to give thought to - чтобы подумать
to ride to hounds - ездить на гончих
to think shame to do sth. - думать стыдно делать что-н.
have been meaning to talk to you - был смысл поговорить с вами
wish to bring to your attention - хотел бы обратить ваше внимание
have to go to the airport - придется ехать в аэропорт
me to read it to you - мне прочитать ее вам
wanted to go to bed - хотел лечь спать
want to go to europe - хочу поехать в Европу
to bring to justice - привлечь к ответственности
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: договориться, устраивать, аранжировать, располагать, договариваться, выстраивать, подстроить, принимать меры, улаживать, классифицировать
arrange delivery - налаживать поставку
arrange a meeting - договориться о встрече
arrange with - согласовываются с
arrange dispatch - организовать отправку
arrange for the maintenance - организовать техническое обслуживание
i will arrange everything else - я устрою все остальное
arrange for training - организовать обучение
arrange transfer from airport - организовать трансфер из аэропорта
arrange a dinner - устроить ужин
arrange the sale - организовать продажу
Синонимы к arrange: position, organize, exhibit, set out, lay out, order, dispose, group, array, declutter
Антонимы к arrange: remove, eliminate
Значение arrange: put (things) in a neat, attractive, or required order.
According to Alexander Orlov, Stalin then ordered Yagoda to arrange the assassination. |
По словам Александра Орлова, тогда Сталин приказал ягоде организовать покушение. |
Now, I would be willing to arrange for your client to visit this safe house for a reasonable price. |
Я хочу предложить вашему клиенту посетить эту квартиру за умеренную цену. |
A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009. |
Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года. |
I went to the phone box to call a journalist friend of mine to arrange a meeting with Eleanor. |
Я ходил в телефонную будку позвонить своему другу журналисту, чтобы назначить встречу с Элинор. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
If you're using third-party publishing or ecommerce platforms, you may not be able to edit the website's code to add the pixel. |
Если вы используете сторонние платформы для публикации или электронной коммерции, возможно, вы не сможете редактировать код веб-сайта, чтобы добавить пиксель. |
None of this means that oil exporters will not feel the pinch from lower oil prices (if prices fall) or that all exporters are similarly able to cope with changes in oil prices. |
Все это, конечно, не значит, что снижение цен на нефть — если оно произойдет — не ударит по экспортерам или что все экспортеры одинаково будут способны справиться с его последствиями. |
We’ll probably be able to make lab life, but I’m not sure we can claim that’s how life began. |
— Наверное, нам удастся создать лабораторную жизнь, но я не уверен, что она зародилась именно так. |
И при демократии мы должны быть способны делать лучше. |
|
Some groups, by the casks, had to wait a quarter of an hour before being able to order their drinks of Pere Colombe. |
Возле бочек собралась компания, которой надо было ждать еще минут пятнадцать. |
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places. |
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места. |
Не мучайте себя. Я все организую. |
|
'You know we can arrange it all when I come back. |
Я же сказала - вернусь, и мы все, все устроим. Ну что ты меня терзаешь! |
You know, when you were little, I used to arrange the slices to look like a lion's mane. |
Знаешь, когда ты была маленькой, я расставлял кусочки, чтобы они выглядели, как львиная грива. |
If you cannot abide by this request, we'll arrange for a nice little spot for you in seg upon your arrival. |
Если вы не сможете выполнить это требование, мы расположим вас в хорошем небольшом карцере по вашему прибытию. |
Здесь тестировалась способность расположить элементы на странице. |
|
Почему обмен происходил именно в Праге? |
|
In a little while she wrote that she could not bear the separation any longer, she would arrange to come over to London for Christmas. |
Немного погодя она написала, что не вынесет дольше разлуки и постарается приехать на рождество в Лондон. |
But my brother, who happens to work for the Wyoming tax assessor's office could arrange that if he thought something untoward was happening here. |
Но мой брат, а он работает в налоговой службе Вайоминга, может добиться проверки, если решит, что здесь происходит нечто предосудительное. |
Ведь традиционно этим должна заниматься семья невесты? |
|
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
A client of mine, for whom I move rare merchandise, has asked me to arrange a retrieval. |
Один клиент, для которого я продаю редкие вещицы, попросил кое-что вернуть. |
Arrange a recreational to divert him, but keep him separated from the boy or girl. |
Устройте развлекательную программу, чтобы отвлечь его, но держите его подальше от мальчика и девушки. |
Look, I'm going to arrange a lovely car... to come and pick you up and take you back... to London after the party, OK? |
Слушай, давай я договорюсь о шикарной машине... которая заберет тебя... с этой вечеринки и повезет прямо ко мне, в Лондон? |
Your government went to a lot of trouble to arrange for this... body repatriation. |
Твое правительство преодолело много проблем, чтобы устроить... передачу тела. |
Give us tea in the evening, and please without wine or other refreshments, but I'll arrange it all myself. |
Сделайте вечерний чай и, пожалуйста, без вина и без закусок; впрочем, я сама всё устрою. |
Зои прислала меня устроить перемирие, а не капитуляцию. |
|
I suppose I should try to arrange some kind of counselling. |
Я полагаю, я должен попытаться организовать своего рода консультирование. |
'Yes; she's in the kitchen, sir,' I answered. 'She's sadly put out by Mr. Heathcliffs behaviour: and, indeed, I do think it's time to arrange his visits on another footing. |
Видела. Она на кухне, сэр, - ответила я. - Ее очень расстроило поведение мистера Хитклифа. Да и в самом деле, довольно, мне кажется, этих дружеских визитов. |
I will arrange matters with M. Fournier so that you shall not be blamed for not having done so sooner. |
Я договорюсь с месье Фурнье, чтобы к вам не было претензий по поводу того, что вы не сделали этого раньше. |
I tried to arrange for you to be set free from the shop, and given over to the workshop, but it was no good. |
Хлопотал, чтоб тебя освободили от лавки, отдали бы в мастерскую. Не вышло это! |
'Write out your application and we'll arrange things. |
Пиши заявление, устроим. |
А ты не можешь устроить с ним встречу сегодня вечером? |
|
Maybe you can help us arrange a press conference for that. |
Может организуешь нам пресс-конференцию. |
Can't we arrange a thing where we spend weekends here or... or visit home to do laundry? |
Можно так, чтобы мы бывали тут на выходных, или... приезжали домой постирать? |
His name is Henry Lawrence. If I can arrange for him to hear this case, I'm pretty sure I can make a deal for you. |
Его зовут Генри Лоуренс. Если я смогу так устроить, что он будет слушать ваше дело, тогда я с уверенностью могу сказать, что смогу кое-что сделать для вас. |
Mix the painkillers with the alcohol, pour it down her throat, arrange the body, tidy up, head for home. |
Смешай обезболивающие с алкоголем, и залить ей в горло, уложи тело, убери все следы и двигай домой. |
But the others will have to stay in general population until we can arrange their trial. |
Но остальные останутся в заключении пока мы не проведём судебное разбирательство. |
I even went so far as to ask nick to arrange a clandestine rendezvous, a luncheon. |
Я даже зашел так далеко, что попросил Ника назначить тайное рандеву, ланч. |
Or maybe we should call the IRS and see if we can arrange a little vacation for you at Club Fed! |
Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов! |
Arrange for your admission to the hospital immediately. |
Я немедленно организую вашу госпитализацию. |
Ты должен организовать напоминание. |
|
So you'll arrange for us to meet? |
Устрой нам встречу. |
I could just arrange for y'all to meet. |
Я могу устроить вам всем встречу. |
I can arrange for the care you need. |
Договориться об уходе, который тебе необходим. |
He said if I could arrange a blackout, he... he knew someone who could get him out. |
Он сказал, если я смогу организовать отключение электричества, он... он знает кое-кого, кто смог бы вывести его оттуда. |
I'll call and arrange for a rental car. |
Ладно, позвоню закажу машину на прокат. |
You have to arrange to release quietly and in a carefully controlled manner about ten to fifteen percent of the total fart in order to determine if those around you can handle it. |
Вам нужно попытаться выпустить тихо и очень аккуратно около 10-15% от общего количества, для того чтобы определить смогут ли окружающие это вынести. |
And now we're in the black again, so we called the number to arrange payback and clicks and buzzers. |
Теперь, мы хотим вернуть ему долг. звоним, а там щелчки и гудки. |
I'll try to arrange. |
Постараюсь организовать. |
You'll have to arrange about a part to dissect, the secretary told him. You'd better start on a leg; they generally do; they seem to think it easier. |
Вам надо договориться о том, какую часть тела вы начнете анатомировать,- сказал секретарь.-Лучше начать с ноги. С нее обычно все начинают, считается, что так легче. |
I don't want to arrange flowers. |
Я не хочу компоновать цветы. |
We arrange our future plans while we are engaged over the meal. |
Мы строим наши будущие планы, пока обедаем. |
International Brides didn't arrange a marriage... they arranged to have this man's heart broken and his wallet stolen. |
Иностранных невест не устраивает брак... их устраивает разбитое сердце этого человека и кража его кошелька. |
Del and Raquel arrange to meet the next week. |
Дел и Ракель договорились встретиться на следующей неделе. |
A woman could also arrange a divorce, although it would generally take the form of the samurai divorcing her. |
Женщина также может устроить развод, хотя обычно это происходит в форме развода самурая с ней. |
Они оба устраивают ежегодные винные аукционы лучших вин. |
|
Any suggestions for how we could arrange the box? |
Есть ли предложения, как мы могли бы организовать коробку? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was able to arrange».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was able to arrange» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, able, to, arrange , а также произношение и транскрипцию к «was able to arrange». Также, к фразе «was able to arrange» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.