Was fully implemented - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was executing - выполнял
was reckoned - вменилось
was guarded - охранялся
christmas was - Рождество
was unrelated - было связано
was egypt - был египет
was shed - проливалась
was cryptic - был загадочным
was believing - было верить
it was like she was - это было, как она была
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
fully invariant congruence - вполне инвариантная конгруэнция
fully working - полностью рабочий
fully involving - полностью с участием
fully perceive - полноценное восприятие
has fully cured - полностью вылечить
fully refunded - полностью возмещены
fully interchangeable - полностью взаимозаменяемы
fully stand-alone - полностью автономные
fully in accordance with - в полном соответствии с
fully complied with - полностью выполнены
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
verb: осуществлять, выполнять, претворять, обеспечивать выполнение, снабжать инструментами
implemented by use of - реализуется путем использования
project was implemented - Проект был реализован
if not implemented - если не реализован
implemented emergency measures - Принятые меры в чрезвычайных ситуациях
implemented a system - внедрена система
approach implemented - подход реализован
functions implemented - функции реализованы
yet to be implemented - еще предстоит осуществить
actions should be implemented - действия должны быть реализованы
being implemented through - реализуется через
Синонимы к implemented: fulfill, carry out/through, apply, actualize, bring about, realize, enact, put into practice, phase in, execute
Антонимы к implemented: delayed, unenforced, paused, cancelled, hindered, ceased, halted, stopped
Значение implemented: put (a decision, plan, agreement, etc.) into effect.
To fully implement site mailboxes, end users must use Outlook 2013 or later. |
Чтобы оценить все возможности почтовых ящиков сайта, пользователи должны использовать Outlook 2013 или более поздней версии. |
We still need the continued support and assistance of the international community to help us fully implement the provisions of resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008). |
Мы по-прежнему нуждаемся в содействии и поддержке международного сообщества, чтобы в полной мере осуществить положения резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008). |
NATO insists that there can be no “business as usual” until the Minsk commitments are fully implemented, yet some of the most important provisions are up to Ukraine to fulfil. |
НАТО настаивает на том, что о ведении дел в нормальном режиме не может быть речи, пока условия Минского соглашения не будут полностью выполнены, однако некоторые из важнейших условий этого договора должна выполнить именно Украина. |
The government of Costa Rica announced that they will fully implement the IACHR ruling. |
Правительство Коста-Рики объявило, что оно полностью выполнит постановление МАКПЧ. |
If fully implemented, the revolution can provide sufficient food for sustenance during the next three decades. |
Если революция будет осуществлена в полном объеме, она сможет обеспечить достаточное количество продовольствия для поддержания жизни в течение следующих трех десятилетий. |
Therefore, such policies and programmes should be fully formulated, implemented and integrated into all aspects of development planning and policy-making. |
В связи с этим такая политика и программы должны разрабатываться, осуществляться и полностью увязываться со всеми аспектами планирования развития и разработки политики. |
Of all the major browsers, only Opera based on Presto layout engine had a fully working implementation that was enabled by default. |
Из всех основных браузеров только Opera, основанная на Presto layout engine, имела полностью работающую реализацию, которая была включена по умолчанию. |
Oracle owns the Java trademark and may allow its use to certify implementation suites as fully compatible with Oracle's specification. |
Oracle владеет торговой маркой Java и может разрешить ее использование для сертификации наборов реализаций как полностью совместимых со спецификацией Oracle. |
It came into force on 20 January 2009, and will be fully implemented by 2015. |
Он вступил в силу 20 января 2009 года и будет полностью реализован к 2015 году. |
The Symmetry454 arithmetic is fully documented and placed in the public domain for royalty-free computer implementation. |
Арифметика Symmetry454 полностью документирована и помещена в общественное достояние для бесплатной компьютерной реализации. |
Amnesty International reported that several years after the signing of the peace accord not all of its provisions had been fully implemented. |
Международная амнистия сообщает, что несколько лет спустя после подписания мирного соглашения не все его положения были в полной мере реализованы. |
The Bangladeshi government has not fully implemented the Chittagong Hill Tracts Peace Accord. |
Правительство Бангладеш не полностью выполнило мирное соглашение по Читтагонгским горным районам. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
This reform was also never fully implemented, and when Kosygin died in 1980 it was practically abandoned by his successor, Nikolai Tikhonov. |
Эта реформа также никогда не была полностью осуществлена, и когда Косыгин умер в 1980 году, она была практически оставлена его преемником Николаем Тихоновым. |
Unlike his Turbo Pascal version, this game is fully implemented. |
В отличие от его версии Turbo Pascal, эта игра полностью реализована. |
The recommendations of that resolution should be fully implemented. |
Необходимо обеспечить выполнение в полной мере рекомендаций, содержащихся в этой резолюции. |
On 27 December 2018, Ukrainian news agency UNIAN reported that not a single provision of the Minsk deal had been fully implemented. |
27 декабря 2018 года украинское информационное агентство УНИАН сообщило, что ни одно из положений минской договоренности не было выполнено в полном объеме. |
This commission did not become fully promoted to its status until 2004, and it meets once a year to discuss its goals and implementations. |
Эта комиссия не была в полной мере повышена в своем статусе до 2004 года, и она собирается один раз в год для обсуждения своих целей и осуществления. |
If authentication is not supported, many payments will be declined once SCA is fully implemented. |
Если аутентификация не поддерживается, многие платежи будут отклонены, как только SCA будет полностью реализован. |
There are several open-source implementations of second- and third-generation fully homomorphic encryption schemes. |
Существует несколько реализаций с открытым исходным кодом полностью гомоморфных схем шифрования второго и третьего поколений. |
The Committee also recommended that the element of South-South cooperation of the narrative of subprogramme 1 be fully implemented and reinforced. |
Комитет рекомендовал также в полной мере осуществить и усилить аспект описательной части подпрограммы 1, касающийся сотрудничества Юг-Юг. |
King Abdullah, in 2007, introduced a number of significant judicial reforms, although they are yet to be fully implemented. |
Король Абдалла в 2007 году провел ряд важных судебных реформ, хотя они еще не полностью осуществлены. |
Furthermore, special and differential treatment provisions for developing countries should be fully implemented. |
Помимо этого, следует в полной мере осуществлять положения, касающиеся особого и дифференцированного статуса развивающихся стран. |
The IOA fully supports the implementation of this plan. |
МНС полностью поддерживает этот план. |
These groups generally have the idea that Mao's ideas were betrayed before they could be fully or properly implemented. |
Эти группы обычно считают, что идеи Мао были преданы прежде, чем они смогли быть полностью или должным образом реализованы. |
Indonesia has fully implemented the principles of universality, permanence and sustainability in birth registration issue. |
В вопросе о регистрации рождений Индонезия в полной мере придерживается принципов универсальности, постоянства и последовательности. |
In order that the provisions of the framework law would be fully implementable further legislation has to be passed. |
Для того чтобы положения рамочного закона были полностью осуществимы, необходимо принять дополнительные законодательные акты. |
За свою почти трехвековую историю катание на роликовых коньках имело пестрое прошлое. |
|
The management team is responsible for allocating the resources that are required to implement fully this plan. |
Руководящая группа отвечает за распределение ресурсов, необходимых для полного осуществления этого плана. |
Without such a funding mechanism, the provisions of Article 50 would not be fully implemented. |
Отмечалось, что без такого финансового механизма нельзя полностью выполнить положения статьи 50. |
In Ukraine, Minsk II may never be fully implemented – and the Russian military presence may continue indefinitely, as in other frozen conflicts. |
На Украине договоренности «Минска-2», возможно, никогда не будут полностью проведены в жизнь, и российское присутствие сохранится на неограниченный срок — как это было с другими замороженными конфликтами. |
Network simulation has, however, shown that these capabilities will be more homogeneous when the IMS network is fully implemented. |
Сетевое имитационное моделирование, однако, показало, что с полным завершением сети МСМ этот потенциал будет носить более однородный характер. |
The redesign went through testing and evaluation before being fully implemented in the 1992–1993 survey. |
Эта перестройка прошла проверку и оценку, прежде чем была полностью реализована в ходе обследования 1992-1993 годов. |
Juncker made it clear that Russia would remain subject to sanctions until the Minsk deal is fully implemented and that the Crimea annexation was illegitimate. |
Юнкер ясно дал понять, что санкции против России будут действовать до тех пор, пока все условия Минского соглашения не будут выполнены, и что аннексия Крыма была незаконной. |
The cease-fire in eastern Ukraine probably won’t be implemented fully. |
Условия перемирия на востоке Украине, вероятнее всего, не будут выполнены до конца. |
Однако эта политика так и не была полностью реализована. |
|
Because of the outbreak of World War II, this agreement was never fully implemented. |
Из-за начала Второй мировой войны это соглашение так и не было полностью реализовано. |
There is still a lack of examples of implemented policy where the reuse aspect is fully integrated in policy and advocacy. |
По-прежнему не хватает примеров реализации политики, в которой аспект повторного использования полностью интегрирован в политику и информационно-пропагандистскую деятельность. |
As reported on 27 December 2018 by Ukrainian news agency UNIAN, not a single provision of the Minsk deal had been fully implemented. |
Как сообщило 27 декабря 2018 года украинское информационное агентство УНИАН, ни одно из положений Минской сделки не было выполнено в полном объеме. |
The two leaders spoke about the partial withdrawal and the “next steps required to fully implement the cessation of hostilities.” |
Лидеры обсудили частичный вывод войск, а также «дальнейшие шаги, необходимые для обеспечения полного прекращения боевых действий». |
EU political leaders and officials have said many times that sanctions won't be lifted until the Minsk deal is fully implemented. |
Политические лидеры и дипломаты Европейского Союза неоднократно говорили, что санкции не будут сняты, пока Минские соглашения не начнут полностью соблюдаться. |
Other critics view Motörhead as the first significant exponent of the movement and the first band to fully implement a crossover between punk rock and heavy metal. |
Другие критики рассматривают Motörhead как первого значительного представителя движения и первую группу, которая полностью реализовала переход между панк-роком и тяжелым металлом. |
The Framework has not yet been fully implemented and will only be applicable to the 2006 and future audits. |
Эти основные положения еще внедрены не в полном объеме и будут применяться лишь в отношении ревизий, проводимых в 2006 году и в последующие периоды. |
In 2016, Canada officially adopted and promised to implement the declaration fully. |
В 2016 году Канада официально приняла и пообещала полностью выполнить эту декларацию. |
Of more than one hundred reforms planned for 2000-2001, little more than a dozen were fully implemented. |
Из более ста реформ, запланированных на 2000-2001 год, немногим более дюжины было реализовано полностью. |
However, in terms of substance, it observes that few recommendations have been fully implemented or reportedly had a tangible impact on the ground. |
Вместе с тем с точки зрения содержания Группа считает, что лишь незначительное число рекомендаций было осуществлено в полной мере или же, как представляется, ощутимо повлияло на положение на местах. |
Whenever a project is fully implemented by national execution, the Secretariat is not usually involved. |
В тех случаях, когда проект полностью осуществляется на основе национального исполнения, Секретариат, как правило, не участвует в них. |
Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle. |
Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя. |
With regard to paragraph 93 of the Report some stakeholders expressed concern that the Work Placement Programme has not been fully implemented. |
В связи с пунктом 93 доклада некоторые заинтересованные стороны выразили обеспокоенность по поводу неполного осуществления Программы стажировок. |
In coastal areas where tourism can impose serious environmental damage, Governments should fully implement the principles of integrated coastal area management. |
В прибрежных районах, где туризм может причинять серьезный экологический ущерб, правительства должны полностью следовать принципам комплексного использования прибрежных районов. |
The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners. |
Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития. |
This new round leveraged the successful implementation of the 2005 round. |
Этот новый цикл был построен на основе учета успешных результатов проведения цикла 2005 года. |
The challenges encountered during the implementation period are manifold and wide-ranging. |
Проблемы, с которыми пришлось столкнуться в ходе выполнения этой программы, многочисленны и разнообразны. |
More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission. |
Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии. |
Other changes were made to implement representative state house and senate districts. |
Другие изменения были внесены для реализации представительных округов Палаты представителей и Сената. |
Such an implementation requires that the order system support deep linking or other retargeting services. |
Такая реализация требует, чтобы система заказов поддерживала глубокое связывание или другие услуги ретаргетинга. |
CPython is the reference implementation of Python. |
CPython-это эталонная реализация Python. |
Arm also offers Artisan POP IP, where Arm partners with foundries to provide physical implementation, which allows faster time to market. |
Arm также предлагает Artisan POP IP, где Arm сотрудничает с литейными заводами для обеспечения физической реализации,что позволяет быстрее выводить продукцию на рынок. |
Despite its short reign of power and implementation shortcomings, the Provisional Government passed very progressive legislation. |
Несмотря на свое недолгое правление и недостатки имплементации, Временное правительство приняло очень прогрессивное законодательство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was fully implemented».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was fully implemented» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, fully, implemented , а также произношение и транскрипцию к «was fully implemented». Также, к фразе «was fully implemented» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.