Was invited to join - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i was really happy - я был действительно счастлив
design was executed - Дизайн был выполнен
was superseded by - был заменен
that i was given - что я получил
was already mentioned - уже упоминалось
was also mentioned - Было также отмечено,
was chosen to determine - был выбран, чтобы определить,
was cushioned - был мягким
was satisfying - удовлетворял
was last carried out - Последнее осуществляется
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
invited for interview - приглашение на собеседование
invited to give - предлагается дать
invited to an interview - приглашены на собеседование
i am honoured to be invited - я имею честь быть приглашенным
warmly invited - сердечно приглашаем
attention is invited - вниманию предлагается
invited parties to submit - предложила Сторонам представить
are invited to inform - предлагается информировать
invited the state party - предложил государству-участнику
i have invited to - я пригласил
Синонимы к invited: request the pleasure of someone’s company, ask, request someone’s company, have someone over, summon, call for, appeal for, solicit, request, ask for
Антонимы к invited: repulsed, discouraged, rejected
Значение invited: make a polite, formal, or friendly request to (someone) to go somewhere or to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
apply to - применять к
be tantamount to - быть равносильным
belong to - принадлежать
suffer to - страдать
(only) to be expected - (только) ожидается
bring to effect - привести к
hard to make out - трудно разобрать
drenched to the bone - пропитанный до костей
be sycophantic to - быть подхалимным
dance to music - танцевать под музыку
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join in marriage - соединять узами брака
join us in the fight - присоединиться к нам в борьбе
may I join you - могу ли я присоединиться к тебе
why join - почему присоединиться
players join - игроки присоединяются
asking me to join - прося меня присоединиться
join the fight - вступить в борьбу
volunteered to join - добровольно присоединиться
join the challenge - присоединиться вызов
join the activities - присоединиться к деятельности
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
The Space Wanderer was only the thirty-first person to be invited to join Rumfoord on the elevated system. |
Звездный Странник был всего лишь тридцать первым гостем, которого Румфорд пригласил подняться наверх. |
John Houseman, director of the Negro Theatre Unit in New York, invited Welles to join the Federal Theatre Project in 1935. |
Джон Хаусман, директор отделения негритянского театра в Нью-Йорке, пригласил Уэллса присоединиться к Федеральному театральному проекту в 1935 году. |
Few days before the coup Villa-Abrille was invited to join; he declined, but nothing is known of him taking action against the plotters. |
За несколько дней до переворота Вилья-Абриль был приглашен присоединиться; он отказался, но ничего не известно о его действиях против заговорщиков. |
Chad Radwell invited me to join the Dickie Dollar Scholars. |
Чед Рэдвелл пригласил меня вступить в своё братство. |
In late December 1967, Pink Floyd drummer Nick Mason invited Gilmour to join the band to cover for the increasingly erratic Barrett. |
В конце декабря 1967 года барабанщик Pink Floyd Ник Мейсон пригласил Гилмора присоединиться к группе, чтобы прикрыть все более непредсказуемого Барретта. |
We invited 150 family and friends, then I let it be known to the public: anybody who wanted to come and celebrate, please come and join us. |
Мы пригласили 150 друзей и родственников, затем я объявила: Любой, кто хочет прийти и отметить, прошу, придите и будьте с нами. |
In August 2010, Iran invited Bangladesh to join the project. |
В августе 2010 года Иран пригласил Бангладеш присоединиться к проекту. |
Ray Bennett was invited to join Foreigner on bass as the band was forming, but declined. |
Рэй Беннетт был приглашен присоединиться к Foreigner на басу, когда группа формировалась, но отказался. |
Though Britain was invited, its Labour government, then preparing for a re-election fight, did not join the initiative. |
Хотя Британия и была приглашена, ее лейбористское правительство, готовившееся тогда к борьбе за переизбрание, не присоединилось к инициативе. |
In the early 1990s, Rambus was invited to join the JEDEC. |
В начале 1990-х годов Рамбус был приглашен присоединиться к JEDEC. |
is a related WikiProject, members of this WikiProject are invited to join the discussion. |
это родственный проект WikiProject, члены этого проекта WikiProject приглашаются присоединиться к обсуждению. |
This inspired them to create a full band, and they invited Jack Lawrence and Patrick Keeler of the Greenhornes to join them in what would become The Raconteurs. |
Это вдохновило их на создание полноценной группы, и они пригласили Джека Лоуренса и Патрика Килера из Greenhornes присоединиться к ним в том, что станет Raconteurs. |
Well, I guess now's the time to tell you all that I've invited someone to join us on our family sojourn. |
Ну, я думаю сейчас самое время рассказать вам, что я пригласил кое кого присоединиться к нашему семейному торжеству. |
Some were not invited - or given sufficient incentive - to join official bodies. |
Некоторым не предложили - или не дали достаточных стимулов - присоединиться к официальным структурам. |
In January 2011, the Baltic states were invited to join NORDEFCO, the defence framework of the Nordic countries. |
В январе 2011 года страны Балтии были приглашены присоединиться к NORDEFCO, оборонной структуре Северных стран. |
In October 1299, Ghazan marched with his forces towards Syria and invited the Christians to join him. |
В октябре 1299 года Газан выступил со своими войсками в Сирию и пригласил христиан присоединиться к нему. |
They invited the other orders to join them, but made it clear they intended to conduct the nation's affairs with or without them. |
Они пригласили другие ордена присоединиться к ним, но дали понять, что намерены вести дела страны с ними или без них. |
Rather than hiring a replacement keyboardist, Dave Gregory of the covers band Dean Gabber and His Gaberdines was invited to join as a second guitarist. |
Вместо того чтобы нанять на замену клавишника, Дэйв Грегори из кавер-группы Dean Gabber and His Gaberdines был приглашен присоединиться в качестве второго гитариста. |
In December 1996, former classmate Tuomas Holopainen invited Turunen to join his new acoustic mood music project, and she immediately agreed. |
В декабре 1996 года бывший одноклассник Туомас Холопайнен пригласил Турунен присоединиться к его новому музыкальному проекту acoustic mood, и она сразу же согласилась. |
Easter invited former Game Theory member Suzi Ziegler to join the group, stepping in to fill Hunter's role as bassist. |
Истер пригласил бывшего члена теории игр Сьюзи Циглер присоединиться к группе, заняв место басиста Хантера. |
To ensure a superficial knowledge of the occult we are fighting, I have invited Mrs. Drusse to join us. |
Чтобы обеспечить хотя бы поверхностное знание о том, с чем мы должны бороться, а именно с оккультным, я пригласил сюда г-жу Друссе. |
Lyamshin, who for some misdemeanour had not been invited to join the party and so knew all that had been happening in the town before anyone else, brought her the news. |
Успел возвестить Лямшин, за какую-то провинность оставленный дома и не участвовавший в поездке и таким образом раньше всех всё узнавший. |
All designated project coordinators are invited to join this working group. |
Все назначенные координаторы проектов приглашаются присоединиться к этой рабочей группе. |
You are warmly invited to join the conversation. |
Мы тепло приглашаем Вас присоединиться к нашей беседе. |
Reich was much encouraged by the meeting and hoped he would be invited to join Princeton's Institute for Advanced Study. |
Райх был очень воодушевлен встречей и надеялся, что его пригласят в Принстонский Институт перспективных исследований. |
Toohey smiled and invited him to join the club, declaring that he was eligible. |
Тухи улыбнулся и пригласил его вступить в клуб как имеющего на это право. |
You are invited to join the Wikimedia NYC community for one of two edit-a-thons this Sunday, just bring your laptop and an interest in participating! |
Вы приглашены присоединиться к сообществу Викимедиа Нью-Йорк для одного из двух edit-a-thons в это воскресенье, просто принесите свой ноутбук и заинтересованность в участии! |
Invited guests, sometimes dressed in masks, would join in the feasting and drinking. |
Приглашенные гости, иногда в масках, присоединялись к пиршеству и пьянству. |
In 1940, Ruhrstahl was invited to join the development, since they already had experience in the development and production of unguided bombs. |
В 1940 году Руршталь был приглашен присоединиться к разработке, так как у них уже был опыт разработки и производства неуправляемых бомб. |
A large delegation from the Imperial Order came to Sandilar and invited us to join the Imperial Order. |
В Сандилар прибыли представители Имперского Ордена и предложили нам присоединиться к ним. |
Мы тепло приглашаем Вас присоединиться и сделать так, чтобы ваш голос был услышан. |
|
He invited Mondrian and van der Leck to join his initiative to start an artistic review periodical. |
Он пригласил Мондрайна и Ван дер Лека присоединиться к его инициативе по созданию журнала художественное обозрение. |
Cleese had fond memories of working with Palin on How to Irritate People and invited him to join the team. |
У Клиза были приятные воспоминания о работе с Палином над тем, как раздражать людей, и он пригласил его присоединиться к команде. |
Six months into the second American tour, Chaplin was invited to join the New York Motion Picture Company. |
Через шесть месяцев после второго американского турне Чаплина пригласили в Нью-Йоркскую кинокомпанию. |
Jobs were very scarce, but in 1919 John Middleton Murry was reorganising the Athenaeum and invited Huxley to join the staff. |
Рабочих мест было очень мало, но в 1919 году Джон Миддлтон Мурри реорганизовал Атенеум и пригласил Хаксли присоединиться к персоналу. |
When Eichler went to work at the University of Berlin herbarium, he soon invited the younger man to join him. |
Когда Эйхлер начал работать в гербарии Берлинского университета, он вскоре пригласил молодого человека присоединиться к нему. |
The following month, studio executive James Berk was one of only 180 individuals invited to join the Academy of Motion Picture Arts and Sciences. |
В следующем месяце исполнительный директор студии Джеймс Берк был одним из всего лишь 180 человек, приглашенных присоединиться к Академии кинематографических искусств и наук. |
In 1958 Otsuka invited Shintani to join his organization Wado Kai, and in 1969 he asked Shintani to officially call his style Wado. |
В 1958 году Оцука пригласил Шинтани присоединиться к его организации Wado Kai, а в 1969 году он попросил Шинтани официально назвать его стиль Wado. |
In case of need, external experts with relevant background and expertise could also be invited to join the task forces. |
В случае необходимости к работе в целевых группах также могут привлекаться внешние эксперты, обладающие соответствующим опытом и экспертными знаниями. |
He's been invited to join our associated group of companies, my son. |
Он приглашен присоединиться... к нашей группе объединенных предприятий, сынок. |
The letter, redrafted as requested by the ambassadors on the ground that it was too discourteous, invited Korea to submit to Japan and join in a war against China. |
В письме, переформулированном по просьбе послов на том основании, что оно было слишком невежливым, Корее предлагалось подчиниться Японии и вступить в войну против Китая. |
Mr Cross, a neighbouring apothecary, repeatedly invited him to join him at dinner or supper; but he refused. |
Мистер Кросс, сосед по аптеке, неоднократно приглашал его присоединиться к нему за обедом или ужином, но он отказывался. |
This matters: Article 10 of the North Atlantic Treaty stipulates that countries may be invited to join only by “unanimous agreement.” |
А это важно. В статье 10 Североатлантического договора говорится о том, что та или иная страна может быть приглашена к вступлению «только при наличии единодушного согласия». |
In early 2007 they were invited to join the Rock Star Supernova US tour in North America. |
В начале 2007 года их пригласили присоединиться к туру рок-звезды Supernova US tour по Северной Америке. |
On 9 November, Huang Xing even cabled Yuan Shikai and invited him to join the Republic. |
9 ноября Хуан Син даже телеграфировал Юань Шикаю и пригласил его присоединиться к Республике. |
In August 2003, she was invited by Emmylou Harris and Steve Earle to join them in London, UK, at the Concert For a Landmine-Free World. |
В августе 2003 года она была приглашена Эммилу Харрис и Стивом Эрлом присоединиться к ним в Лондоне, Великобритания, на концерте За мир, свободный от наземных мин. |
Do you remember when I first invited you to join me, to join us? |
Помнишь, как я в первый раз пригласил тебя, чтобы присоединиться ко мне, к нам? |
She invited us to join next semester! |
Мы начнём со следующего семестра! |
Tell me the last time a victim was invited to join their own FBI investigation. |
Скажи, когда в последний раз жертву привлекали расследовать свое дело вместе с ФБР? |
He invited high school students to join the marches, as King intended to fill the jails with nonviolent protesters to make a moral argument to the United States. |
Он пригласил старшеклассников присоединиться к маршам, поскольку Кинг намеревался заполнить тюрьмы ненасильственными протестующими, чтобы дать моральный аргумент Соединенным Штатам. |
Since you have decided to commit yourselves to the bonds of marriage in the presence of God, and this congregation join hands and exchange your consents. |
Поскольку вы решили связать себя узами брака в присутствии Господа, я должен задать вам последний вопрос. |
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
Peel off that monkey suit and join us. |
Снимай свой мундир и присоединяйся. |
You're invited, so you must be hot. |
Ты приглашен, так что ты обязан быть красивым. |
Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей. |
|
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
I merely want Naples to join in alliance with me - to rid the papacy... |
Я всего лишь хочу, чтобы Неаполь заключил со мной союз, чтобы избавить папство |
We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again. |
Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз. |
You want me to join the Guard again. |
Вы хотите, чтобы я снова стал гвардейцем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was invited to join».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was invited to join» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, invited, to, join , а также произношение и транскрипцию к «was invited to join». Также, к фразе «was invited to join» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.