Water reached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
film water - пленочная влага
oily water - нефтесодержащая вода
above water - над водой
agricultural water - сельскохозяйственная вода
solvent water - вода растворитель
crude water - сырая вода
drum water - барабан вода
water pumps - водяные насосы
liquid water - жидкая вода
depleted water - обедненная вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
reached this milestone - достигли этого рубежа
success reached - успех достигнут
deemed to have reached - Считается, достигли
people reached - люди достигли
has reached the age of majority - достиг возраста совершеннолетия
no agreement was reached - было достигнуто соглашение
be reached by car - можно добраться на машине
political agreement was reached - было достигнуто политическое соглашение
not yet reached - еще не достиг
reached saturation point - достиг точки насыщения
Синонимы к reached: thrust out, stretch out, hold out, stick out, outstretch, extend, give, hand, pass, let someone have
Антонимы к reached: missed, lost, failed, left, departed
Значение reached: stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something.
They reached Spremberg on 2 February 1945 where they received food and hot water from the depot of the 8th Panzer Division. |
2 февраля 1945 года они достигли Шпремберга, где получили продовольствие и горячую воду со склада 8-й танковой дивизии. |
Before the herd reached the water, Muhammad blew his battle horn for the horses to return to him. |
Прежде чем стадо достигло воды, Мухаммед протрубил в свой боевой Рог, призывая лошадей вернуться к нему. |
Some struck down as they mired; others had almost reached the water when overtaken and butchered. |
Некоторые падали, увязая в грязи; другие уже почти достигли воды, когда их настигли и разделали. |
So careful is she in her facts, so sane in her judgements, that she seems to have reached the high-water mark of industrial history. |
Она так осторожна в своих фактах, так Здрава в своих суждениях, что, кажется, достигла высшей точки промышленной истории. |
That said, the findings could help explain how water and other building blocks of life reached other regions of the solar system. |
Однако эти открытия могли бы помочь объяснить, как вода и другие строительные элементы жизни попали в другие места Солнечной системы. |
The boat reached the water safely, with Lowe himself aboard to take charge. |
Лодка благополучно добралась до воды, и Лоу сам взошел на борт, чтобы взять управление на себя. |
Fresh food and water were brought aboard and the ship departed for Cape Horn, which she reached during stormy weather on 13 January 1769. |
На борт были доставлены свежие продукты и вода, и судно отправилось к мысу Горн, которого оно достигло во время штормовой погоды 13 января 1769 года. |
Quisling now reached the high-water mark of his political power. |
Теперь Квислинг достиг высшей точки своего политического могущества. |
However, he got undressed and jumped into the water the minute he reached the river. |
Но, прибежав на реку, он, не медля ни минуты, разделся и бросился в воду. |
Lifeboats 13 and 15 also safely reached the water, overloaded with around 150 people. |
Спасательные шлюпки 13 и 15 также благополучно добрались до воды, перегруженные примерно 150 людьми. |
He skirted the Pr?-aux-Clercs, took the deserted path which separated it from the Dieu-Neuf, and at last reached the water's edge. |
Он направился вдоль Пре-о-Клер, свернул на глухую тропинку, отделявшую Пре-о-Клер от Дье-Неф, и наконец вышел к реке. |
They reached the new anchorage at last, and the anchor splashed into the water. |
Наконец они достигли новой стоянки, и якорь плеснул о воду. |
The water came up to his arm-pits; he felt that he was sinking; it was only with difficulty that he could move in the depth of ooze which he had now reached. |
Вода доходила ему до подмышек, он чувствовал, что тонет; он -едва-едва передвигал ноги в этой глубокой тине. |
The agreement was reached to allow farmers affected by drought to access more water from the Murray River. |
Было достигнуто соглашение, позволяющее фермерам, пострадавшим от засухи, получать больше воды из реки Мюррей. |
Вы исчерпали свой кредит на воду. |
|
Once they had reached the shores of the Gulf of Carpentaria in September 1886, they erected a large terminal survey post, 50 links above high water mark. |
Как только они достигли берегов залива Карпентария в сентябре 1886 года, они возвели большой наблюдательный пост терминала, на 50 звеньев выше отметки высокого уровня воды. |
Dilsey reached the top of the stairs and took the water bottle. |
Дилси взошла наверх, взяла грелку. |
In the West Bank, only 69% of the towns are reached by a water network. |
На Западном берегу только 69% городов охвачены водопроводной сетью. |
Some flooding also occurred in 1987, when the Great Salt Lake reached its all-time maximum water level. |
Некоторые наводнения также произошли в 1987 году, когда Великое соленое озеро достигло своего небывалого максимального уровня воды. |
An equilibrium is reached after several cycles, wherein the water and the beans have a similar composition except for the caffeine. |
Равновесие достигается после нескольких циклов, в которых вода и бобы имеют одинаковый состав, за исключением кофеина. |
By the mid-1930s, interest in the function of the frontal lobes reached a high-water mark. |
К середине 1930-х годов интерес к функции лобных долей достиг высшей точки. |
I reached for you, but the ice broke and we sank into that dark water. |
Я потянулся к тебе, но тут лед треснул. И мы стали тонуть в этой темной воде. |
Yamato took on about 3,000 tons of water, but reached Truk later that day. |
Ямато взял около 3000 тонн воды,но в тот же день добрался до Трука. |
For six years after the construction of the dam, while Lake Mead filled, virtually no water reached the mouth of the river. |
В течение шести лет после строительства плотины, пока озеро Мид заполнялось водой, практически ни одна вода не доходила до устья реки. |
Rescuers who reached the site were unable to assist survivors in the water because they did not have adequate equipment to reach them. |
Спасатели, прибывшие на место происшествия, не смогли оказать помощь выжившим в воде, поскольку у них не было достаточного оборудования, чтобы добраться до них. |
After browning, they were boiled in large containers of water until the liquid reached a dark brown or black color, giving it its name. |
После подрумянивания их кипятили в больших емкостях с водой до тех пор, пока жидкость не приобретала темно-коричневый или черный цвет, что давало ей свое название. |
The men's water polo team is currently a dominant force in the Collegiate Water Polo Association, having reached the Final Four in two of the last three years. |
Мужская команда по водному поло в настоящее время является доминирующей силой в коллегиальной Ассоциации водного поло, достигнув Финала четырех за два из последних трех лет. |
Когда он добрался до машины, вода достигла ему до икр. |
|
The summit of the transverse ridge is capped by Miocene shallow water limestones that reached above sea level 20 Ma before subsiding abnormally fast. |
Вершина поперечного хребта увенчана Миоценовыми мелководными известняками, которые поднялись над уровнем моря на 20 мА, прежде чем аномально быстро опустились. |
The wreck sits upright in 53 metres of water in an area of generally reasonable visibility and is easily reached from Salcombe or Plymouth. |
Затонувшее судно стоит вертикально на 53-метровой глубине воды в районе, как правило, разумной видимости, и до него легко добраться из Салкомба или Плимута. |
The occupants had to push the boat clear using their oars and spars and reached the water safely. |
Пассажиры должны были оттолкнуть лодку с помощью весел и лонжеронов и благополучно добраться до воды. |
To activate the reaction, a small amount of water is added, and the boiling point of water is quickly reached as the reaction proceeds. |
Для активации реакции добавляют небольшое количество воды, и температура кипения воды быстро достигается по мере протекания реакции. |
In 2015, the lead concentration of drinking water in north-eastern Tasmania, Australia, reached a level over 50 times the prescribed national drinking water guidelines. |
В 2015 году концентрация свинца в питьевой воде в северо-восточной части Тасмании, Австралия, достигла уровня, более чем в 50 раз превышающего предписанные национальные руководящие принципы в отношении питьевой воды. |
Some also have a steam whistle that indicates when the water has reached boiling point. |
У некоторых также есть паровой свисток, который указывает, когда вода достигла точки кипения. |
When we went back the tide water had already reached right below his eyes. |
вода ему уже до глаз добралась. |
Baquedano reached Hospicio, were in a lack of calculation, the entire water supply were consumed. |
Бакедано добрался до Хосписио, были в отсутствии расчета, весь запас воды был израсходован. |
She reached the wall around the lake and vaulted on top of it: Far below, she could see Amy in the deep, terrifying water, struggling to stay afloat. |
Она добежала до бетонной стены и влетела наверх. Там, далеко внизу, она увидела в темной ужасной воде Эми, которая барахталась, пытаясь удержаться на плаву. |
She reached out to save him, but he slipped from her grasp. The water was over her head. She was choking, drowning. |
Она бросилась спасать его, но он выскользнул из её рук. Вода сомкнулась над её головой. Она задыхалась, тонула. |
The water reached low lying properties some distance from the river including Kenlan Rd, the higher Lynn Road stopping its spread. |
Помимо шести культурных измерений Хофстеда, существуют и другие факторы, на основе которых можно анализировать культуру. |
Later in 2009 with some expansion the production reached to 132,000 m³ of water a day. |
Позже, в 2009 году, при некотором расширении производства, оно достигло 132 000 м3 воды в сутки. |
The forest reached the shore, and the tall trees bending over the water were beaten by the waves. |
Берег порос лесом, и ближайшие к нему деревья, омываемые волнами, склонялись над водой. |
These materials are reached and transported by surface water. |
Эти материалы достигаются и транспортируются поверхностными водами. |
You see, once the Benders reached atomic scale, they began directly manipulating water and CO2 molecules to make alcohol. |
Когда Бендеры достигли атомарного уровня, они стали напрямую влиять на молекулы воды и углекислого газа чтобы производить спиртное. |
Humans reached Australia by at least 40,000 BC which implies some degree of water crossing. |
Люди достигли Австралии по крайней мере к 40 000 году до нашей эры, что подразумевает некоторую степень пересечения воды. |
By the time the chyme has reached this tube, most nutrients and 90% of the water have been absorbed by the body. |
К тому времени, как химус достиг этой трубки, большинство питательных веществ и 90% воды были поглощены организмом. |
Rescuers reached the site in less than 10 minutes to find just one main rotor blade and an oil slick on the water. |
Спасатели добрались до места менее чем за 10 минут, чтобы найти только одну лопасть несущего винта и масляное пятно на воде. |
Before the herd reached the water, Muhammad called for the horses to return to him. |
Прежде чем стадо достигло воды, Мухаммед приказал лошадям вернуться к нему. |
The salt water on the open skin/flesh added additional pain and if the prisoner survived this could be done as long as the bones where reached. |
Соленая вода на открытой коже / плоти добавляла дополнительную боль, и если заключенный выживал, это можно было делать до тех пор, пока кости не достигали. |
Now after a while the parents decided to place these two boxes across the water-pipe, so that they reached from one window to the other and looked like two banks of flowers. |
Родителям пришло вголову поставить эти ящики на дно желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки. |
Once the roots have reached the reservoir below, there is not a huge advantage with top-fed deep water culture over standard deep water culture. |
Как только корни достигают резервуара ниже, нет огромного преимущества с подкормленной сверху глубоководной культурой над стандартной глубоководной культурой. |
That lay with a sparkle of water in its curve, as it were a star on the floor. |
В углублении черпака блестела капля воды, словно звезда на полу. |
Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans. |
Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки. |
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? |
Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда? |
Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding. |
В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию. |
The booms are absolutely not made for open water. |
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. |
Not that the strenuous arm of Molly reached all these; for many of them in their flight overthrew each other. |
Впрочем, не все они были повержены мощной десницей Молли: многие сбили друг друга с ног во время бегства. |
There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature. |
Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны. |
Their notoriety has reached the highest levels of government |
Молва о них дошла до высшего уровня власти! |
Probably what happened was I drifted off, woke up, reached out for the wrong pills in my sleep. |
Возможно, случилось вот что: я задремал, проснулся, потянулся за таблетками, и спросонья перепутал их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «water reached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «water reached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: water, reached , а также произношение и транскрипцию к «water reached». Также, к фразе «water reached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.