Ways to interpret - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ways to interpret - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
способы интерпретации
Translate

- ways [suffix]

пути

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- interpret [verb]

verb: интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать, быть переводчиком, переводить устно

  • interpret film - описывать рентгеновский снимок

  • interpret events - интерпретировать события

  • interpret it like - интерпретировать как

  • interpret data - интерпретировать данные

  • interpret such - интерпретировать такие

  • interpret them - интерпретировать их

  • interpret as - интерпретировать, как

  • i interpret - я истолковать

  • interpret the constitution - интерпретировать конституцию

  • ways to interpret - способы интерпретации

  • Синонимы к interpret: clarify, shed light on, explicate, explain, elucidate, illuminate, expound, construe, regard, take (to mean)

    Антонимы к interpret: misinterpret, misunderstand, mix up, dumbfound, confuse, encode, misconceive, encipher, falsify, misstate

    Значение interpret: explain the meaning of (information, words, or actions).



The jazz performer interprets a tune in individual ways, never playing the same composition twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джазовый исполнитель интерпретирует мелодию по-своему, никогда не играя одну и ту же композицию дважды.

Like most Bible passages, however, they can be and have been interpreted in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и большинство библейских отрывков, они могут быть истолкованы по-разному.

Globalization is a controversial issue mainly because different groups interpret it in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация является спорным вопросом в основном потому, что различные группы интерпретируют её по-разному.

There are many different formats of visual literacy and also many different ways of teaching students how to interpret visual literacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных форматов визуальной грамотности, а также множество различных способов обучения студентов тому, как интерпретировать визуальную грамотность.

Cultures provide people with ways of thinkingways of seeing, hearing, and interpreting the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура дает людям способы мышления—способы видеть, слышать и интерпретировать мир.

This is not a Rorschach test, where some abstract blot can be interpreted many ways by many subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тест Роршаха, когда какую-то абстрактную кляксу могут по-разному воспринимать разные субъекты.

Islamic scholars have interpreted the Quranic reference in different ways, with some explaining that it alluded to a specific group of Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламские ученые по-разному интерпретировали упоминание Корана, причем некоторые объясняли это тем, что оно относится к определенной группе евреев.

Well, I mean, there are a lot of ways you can interpret what he's saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, то, что он говорит, можно перевести по-разному.

As a result, how justices interpret the constitution, and the ways in which they approach this task has a political aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате то, как судьи интерпретируют Конституцию, и то, как они подходят к этой задаче, имеет политический аспект.

And as every war that's ever been fought can tell you there are many ways you can interpret it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждое слово можно истолковать по-разному.

' Though the original report has lingered for a while without much patroller comment, that may be interpreted different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Хотя первоначальный отчет задержался на некоторое время без особых комментариев патрульных, это может быть истолковано по-разному.

Thus, an adaptive system needs ways to interpret information about the user in order to make these adaptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, адаптивная система нуждается в способах интерпретации информации о пользователе для осуществления этих адаптаций.

The hymn asserts that the same reality is subject to interpretations and described in various ways by the wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимн утверждает, что одна и та же реальность может быть истолкована и описана мудрецами по-разному.

This means that different cultures may interpret the same social context in very different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что разные культуры могут по-разному интерпретировать один и тот же социальный контекст.

Thus, in a more media-rich interview, interviewers have more ways to gather, remember, and interpret the data they gain about the applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в более насыщенном интервью у интервьюеров есть больше способов собрать, запомнить и интерпретировать данные, которые они получают о заявителях.

Schopenhauer has been interpreted in many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шопенгауэр был истолкован по-разному.

In many ways, the art of storytelling draws upon other art forms such as acting, oral interpretation and performance studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих отношениях искусство повествования опирается на другие формы искусства, такие как актерское мастерство, устный перевод и перформанс.

The agenda of the Petition may be interpreted in varied ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня петиции может быть истолкована по-разному.

It deploys modern technology, marketing methods and interprets Buddhist doctrines in ways that have led to controversy and a government crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использует современные технологии, маркетинговые методы и интерпретирует буддийские доктрины таким образом, что это привело к противоречиям и правительственным репрессиям.

The politics of the play have been interpreted in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика пьесы была истолкована по-разному.

But there is a difference between infinite, unlimited texts and texts which can be interpreted in infinite ways but are physically limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует разница между неограниченным, бесконечным текстом, и текстом, который может быть интерпретирован бесконечными способами, но который физически является ограниченным.

These prophecies can be interpreted a hundred ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глупые пророчества всегда можно истолковывать сотней способов.

The multitudinous branches of religious Taoism accordingly regard the Tao, and interpret writings about it, in innumerable ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные ветви религиозного даосизма соответственно рассматривают Дао и интерпретируют Писания о нем бесчисленными способами.

Ovid's works have been interpreted in various ways over the centuries with attitudes that depended on the social, religious and literary contexts of different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков произведения Овидия интерпретировались по-разному, причем отношение к ним зависело от социальных, религиозных и литературных контекстов того или иного времени.

The arrangement of the commandments on the two tablets is interpreted in different ways in the classical Jewish tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение заповедей на двух скрижалях трактуется в классической еврейской традиции по-разному.

I agree that having different perspectives can make people interpret the same set of info in completely different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что разные точки зрения могут заставить людей интерпретировать один и тот же набор информации совершенно по-разному.

Feel free to interpret that both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйся интерпретировать это и так, и эдак

Marx's interpretation of the TRPF was controversial and has been criticized in three main ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксова интерпретация ТРПФ была противоречивой и подвергалась критике по трем основным направлениям.

Luck is interpreted and understood in many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик.

Judicial interpretation refers to different ways that the judiciary uses to interpret the law, particularly constitutional documents and legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная интерпретация относится к различным способам, которые судебная власть использует для толкования закона, в частности конституционных документов и законодательства.

People interpreted Libet's work on stimulus and sensation in a number of different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди по-разному интерпретировали работу Либета о стимулах и ощущениях.

The high degree of symmetry of the Platonic solids can be interpreted in a number of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокую степень симметрии Платоновых тел можно интерпретировать по-разному.

The story has been published in many books for adults and children, and interpreted in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история была опубликована во многих книгах для взрослых и детей и интерпретирована по-разному.

The argument for the existence of the agent intellect in Chapter V perhaps due to its concision has been interpreted in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент в пользу существования интеллекта агента в главе V, возможно, из-за его краткости, был интерпретирован по-разному.

An example of the resulting work is a double image or multiple image in which an ambiguous image can be interpreted in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером результирующей работы является двойное изображение или множественное изображение, в котором неоднозначное изображение может быть интерпретировано по-разному.

The doctrine can be interpreted in two different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина может быть истолкована двумя различными способами.

This equation is, however, interpreted in a number of ways by different sub-schools of Vedanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уравнение, однако, интерпретируется различными субшколами Веданты по-разному.

This proof is based on the Dyck words interpretation of the Catalan numbers, so Cn is the number of ways to correctly match n pairs of brackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство основано на интерпретации слов Dyck каталонских чисел, поэтому Cn-это число способов правильного сопоставления n пар скобок.

The Church Fathers saw these two passages as in some ways parallel, an interpretation also testified in apocryphal and pseudepigraphic works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцы Церкви рассматривали эти два отрывка как в некотором роде параллельные, интерпретация которых также засвидетельствована в апокрифических и псевдоэпиграфических работах.

That can be interpreted a lot of different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно по-разному интерпретировать.

In interpreted programming languages, for-loops can be implemented in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интерпретируемых языках программирования for-циклы могут быть реализованы многими способами.

The much-copied storyline was a parable that was metaphorically interpreted in many different ways at the outset of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно скопированная сюжетная линия была притчей, которая была метафорически интерпретирована многими различными способами в начале холодной войны.

The ways statistics are expressed and communicated, both through words and numerically also impact the interpretation of benefit and harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы выражения и передачи статистических данных, как с помощью слов, так и численно, также влияют на интерпретацию пользы и вреда.

The phrase has been interpreted in various ways throughout history based on the context of the times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фраза была истолкована по-разному на протяжении всей истории, исходя из контекста того времени.

Theology might also help a theologian address some present situation or need through a religious tradition, or to explore possible ways of interpreting the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теология может также помочь теологу обратиться к какой-либо текущей ситуации или потребности через религиозную традицию или исследовать возможные способы интерпретации мира.

Ancient sources provide a wealth of interpretations of Odysseus' wanderings, with a complex range of traditions which affect one another in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние источники дают множество интерпретаций странствий Одиссея, со сложным диапазоном традиций, которые влияют друг на друга по-разному.

ways to permute the letters—the common interpretation of factorial as the number of unique permutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

способы перестановки букв-распространенная трактовка факториала как числа уникальных перестановок.

The word information may be interpreted in many different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово информацияможет быть истолковано по-разному.

The meaning of aloha can be interpreted in various ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение Алоха может быть истолковано по-разному.

it will interpret these rules in ways which suit its political interests, bending and breaking them at will, challenging those who do not like it to do something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США интерпретирует эти правила в соответствии со своими политическими интересами, как угодно изменяя и нарушая их, провоцируя тех, кому это не нравится, сделать что-нибудь по этому поводу.

They wanted to find alternative ways to exterminate the Green Martian race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели найти другой способ истребить расу Зелёных Марсиан.

There are two ways to moderate unpublished Page posts, depending on whether you created them under Manage Ads or Manage Pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько способов модерации неразмещенных публикаций Страницы в зависимости от того, создавали ли вы их в разделе Управление рекламой или Управление Страницами.

There are ways to improve the existing system, but is something altogether different and better possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют способы улучшить сложившуюся систему, но возможно ли совершенно иное и гораздо лучшее решение?

And Zola needs more black people in the family because I'm running out of ways to braid her hair and Bailey won't show me any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Золе нужно больше черных людей в семье потому что у меня уже заканчиваются способы заплетать ей волосы а Бэйли мне больше не показывает.

Flowers bloom by its waters, fruits ripen in mysterious ways

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветут цветы благодаря её водам, И созревают фрукты

All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей.

She hired a little room and furnished on credit on the strength of her future work-a lingering trace of her improvident ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла комнатку и омеблировала ее в кредит, в расчете на будущий заработок; в этом сказались привычки ее прежней беспорядочной жизни.

Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки.

By the first Sunday that comes to pass I wish to stop my evil ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступит новое воскресение, пусть всё зло отпустит меня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ways to interpret». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ways to interpret» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ways, to, interpret , а также произношение и транскрипцию к «ways to interpret». Также, к фразе «ways to interpret» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information