Wear in the summer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив
verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать
fair wear - допустимый износ
if the cap fits, wear it - если шляпа подходит, носи ее
summer wear - летнее платье
mens casual wear - повседневная мужская одежда
bearing wear - износ подшипников
wear and tear resistance - сопротивление износу
long lasting wear - длительное ношение
constant wear garment - белье
frictional wear - износ при трении
wear traditional clothing - носить традиционную одежду
Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing
Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear
Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
compete in - соревноваться в
in all conscience - во всей совести
in favor of - в пользу
fall in love - влюбиться
increase in stock prices - повышение цен на акции
arise in head - возникать в голове
placing in circuit - включающий в цепь
hitch in negotiations - задержка в переговорах
in plaster - в гипсе
in epitome - в эпитоме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
go with the tide - идти с приливом
give the cue - дать сигнал
parting at the side - косой пробор
cover the distance - преодолевать путь
get over the footlights - иметь успех
break with the Commonwealth - разрыв с Британским содружеством
walls around the city - стены вокруг города
at the first place - в первую очередь
terms of the deal - условия договора
end the persecution - остановить преследование
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: лето, год, балка, период цветения, период расцвета, год жизни, перекладина, прогон
verb: проводить лето, пасти летом
period of Indian summer - пора бабьего лета
falkland islands summer time - летнее время Фолкледских островов
heat of summer - летний зной
everyday summer wear - повседневная летняя одежда
nicaragua central summer time - Центральное летнее время Никарагуа
2016 summer olympics - летние Олимпийские игры 2016
relax in the summer - отдыхать летом
spend the summer - провести лето
summer season - дачный сезон
in summer - летом
Синонимы к summer: hot season, dog days, summertime, warm season
Антонимы к summer: snowy season, cold months
Значение summer: the warmest season of the year, in the northern hemisphere from June to August and in the southern hemisphere from December to February.
А то льняное кимоно, что она носила летом? |
|
It was particularly fashionable in the eighteenth century for summer wear. |
Нэш согласился и взялся написать путеводитель по Дорсету. |
Okay,I will try to grow out the little curls and wear a fur hat in the summer. |
Хорошо, я попытаюсь нарастить небольшие кудри и носить меховую шапку летом. |
In summer, women would wear a duster coat, sometimes called a dust coat, to cover their garments, in a cloth such as linen or alpaca wool. |
Летом женщины надевали плащ-пыльник, иногда называемый плащ-пыльник, чтобы прикрыть свою одежду такой тканью, как лен или шерсть альпаки. |
Traditional djellabas are generally made of two types of material, cotton for summer wear and coarse wool for the winter. |
Традиционные джеллаби обычно изготавливаются из двух видов материала: хлопка для летней одежды и грубой шерсти для зимней. |
And when it's summer and it's hot, why can't you wear a tank top? |
И когда летом жарко, почему нельзя носить майку? |
In winter people bundle up in warm layers and coats to keep warm, while in summer people wear less clothing to stay cooler in the heat. |
Зимой люди кутаются в теплые слои и пальто, чтобы согреться, а летом люди носят меньше одежды, чтобы оставаться прохладнее в жару. |
However, my favourite time is summer, when everyone can wear light T-shirts and shorts, or sarafan and sandals. |
Однако, мое любимое время – это лето, когда все могут надевать легкие майки и шорты, или сарафаны и босоножки. |
Thick bird skin parkas were ideal winter wear but were also used during cold weather in summer. |
Толстые парки из птичьей кожи были идеальной зимней одеждой, но также использовались в холодную погоду летом. |
I wear a buttonhole in the summer, too, and a diamond ring. |
На пальце у меня кольцо с бриллиантом, а летом я всегда при бутоньерке. |
Smallish hats, some with veils, were perched on top of the head, and brimmed straw hats were worn for outdoor wear in summer. |
Маленькие шляпы, некоторые с вуалями, сидели на макушке, а летом соломенные шляпы с полями носили на открытом воздухе. |
If we could color in our hearts, it would be green in the summer. |
если бы мы могли раскрасить наши сердца, они бы были зелены летом. |
You're chewing nicotine gum, which causes dehydration, which causes wear and tear. |
Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость. |
He negotiated the purchase of his father's summer house on Eagle's Island. |
Он заключил сделку о покупке дома своего отца на Орлином острове. |
Летний бриз - это моя работа, осенью я сдуваю с деревьев листья. |
|
Misty used to live in your house, she used to bump it, she used to wear velour sweat suits with high heels. |
Мисти жила в твоем доме, она делала начёс, носила велюровые спортивные костюмы и высокие каблуки. |
One, nobody around these parts got the guts to wear those dusters except Cheyenne's men. |
Во-первых. Никто в этих краях не имеет право носить эти плащи кроме Шайеннов... |
Ha, you know, this reminds me of when I was a boy and my Auntie Mabel, when she was carving the chicken, she always used to wear these loose-fitting tops... |
Знаете, это напоминает мне мое детство, и мою тетю Мейбл. Когда она резала курицу, она всегда надевала такой просторный фартук.. |
I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair. |
Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы. |
Большинство дней я хожу с вчерашней подводкой на работу. |
|
Okay, Chris, I want to wear contacts, but I'm too squeamish to put them in myself, so you need to help me. |
Итак, Крис, я хочу начать носить линзы, но у меня не хватает духу самой их вставить, так что ты мне поможешь. |
The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume. |
Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма. |
Оу, что ж, пояс верности отлично подойдет к официальному наряду. |
|
I heard all about the clerkship you had that summer, how hard it was to get, how well you did in law school... and how much she liked your boyfriend. |
О должности секретаря, что ты получила тем летом, как тяжело она тебе досталась, как хорошо ты училась в юридической школе... И как ей нравится твой парень. |
Ну, вообще-то я только стринги и ношу. |
|
И когда же я почувствую себя такой эффектной, чтобы его надеть? |
|
He's comparing human experimentation to summer camp! |
Он сравнивает эксперименты над людьми с летним лагерем! |
And now I'm out of work, and I have to wear my Easter pants every day. |
А сейчас я без работы и должен носить пасхальные брюки. |
The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement. |
Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий. |
He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear. |
Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики. |
They were made in winter, and it is summer now; spring-time for me, I think, a very dance of blossoms in blue skies. |
Их придумывали зимой, а теперь лето... Нет, для меня теперь весна, настоящий праздник цветов под голубым небом. |
А лето переходило в жаркую благоуханную осень. |
|
Just the same we'll wear him down. |
Однако мы его сломим. |
Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers. |
Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники. |
You've been having a closing down sale throughout the year haven't you? Selling clothes no one wants to wear in public |
У тебя тут год уже распродажа перед закрытием, продаешь вещи, которые надеть-то стыдно, |
My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation. |
Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении. |
Тайлер уже все лето живет в стиле Грейсонов. |
|
At my wedding, you're going to wear a midnight blue strapless maid of honor dress. |
На мою свадьбу в качестве подружки невесты ты наденешь платье без бретелей темного голубого цвета. |
Funeral directors don't even wear ties. |
Даже директоры похоронного бюро не носят галстуки. |
He gets another 4 years, you're liable to wear the Gold braids. |
Изберут его еще на 4 года, и, глядишь, носить тебе золотые галуны. |
Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat. |
Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. |
So, basically we have all the same genes, just not all the wear and tear on the gear box. |
Так что гены у нас одни и те же, только я не столь потрепанная жизнью. |
She's home for summer break. |
У нее летние каникулы. |
Come on in, summer vacation is over. |
Проходи, каникулы закончились. |
The real detonations grew fewer, and presently died in the summer afternoon. |
А настоящие взрывы слышались реже, и скоро под летним солнцем все стихло. |
Ted, do you remember in college when Lily did that summer art program in Paris? |
Тед, ты помнишь, как в колледже Лили ездила в Париж по той летней программе изобразительного искусства? |
Don't wear my boots. |
Не носишь мою обувь. |
А летом - мороженое и фруктовый сок. |
|
She couldn't wear flip-flops. Because of the web, she had no toe-groove. |
Она не могла носить вьетнамки, большой палец сросся с соседним. |
Быстро одевайся и уходи. |
|
И потом, я вовсе не ношу платья. |
|
If you want to be loved by someone other than family, - it helps to be beautiful and wear clean clothes. |
Если ты хочешь быть любимой не только родными надо выглядеть привлекательно, носить чистую одежду и все такое. |
Even for movements which cause damage due to disruptive wear with roller bearings, lifetimes of the drive systems are unlimited. |
Даже для движений, которые вызывают повреждения из-за разрушительного износа роликовых подшипников, срок службы приводных систем не ограничен. |
In addition to those detailed above, several other modern armies retain waist-sashes for wear by officers in ceremonial uniforms. |
В дополнение к тем, что подробно описаны выше, некоторые другие современные армии сохраняют поясные пояса для ношения офицерами в парадной форме. |
The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months. |
Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы. |
Following written instructions, Summer tranquilizes Rick and Morty, restores their memories, and drags them to the living room. |
Следуя письменным инструкциям, Саммер усыпляет Рика и Морти, восстанавливает их память и тащит в гостиную. |
A visitor's commentary of this clock was given after his visit in the summer of 1855 by Theodore Nielsen, a Danish kleinsmith journeyman in his memoirs. |
Комментарий посетителя к этим часам был дан после его визита летом 1855 года Теодором Нильсеном, датским подмастерьем клейнсмита в его мемуарах. |
Trainers, sandals, or moccasins are useful for easy walks and may be taken on extended hikes as backup, and to wear when fording streams and in the evening around camp. |
Кроссовки, сандалии или мокасины полезны для легких прогулок и могут быть взяты в длительных походах в качестве резервной копии, а также носить при переходе вброд ручьев и вечером вокруг лагеря. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear in the summer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear in the summer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, in, the, summer , а также произношение и транскрипцию к «wear in the summer». Также, к фразе «wear in the summer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.