Weasel words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
weasel-word - выраженный расплывчато
weasel worded phrase - нечетко сформулированная фраза
chocolate weasel - шоколадная ласка
little weasel - маленький проныра
Синонимы к weasel: serpent, varlet, bastard, backstabber, creep, nogoodnik, blackguard, scumbag, dog, sleazeball
Антонимы к weasel: ally, mate, confront, encounter, partner, associate, challenge, companion, confederate, oppose
Значение weasel: a small, slender, carnivorous mammal related to, but generally smaller than, the stoat.
high words - высокие слова
prophetic words - пророческие слова
unkind words - недобрые слова
sacramental words - сакраментальная фраза
spoken words - разговорные слова
nasty words - неприятные слова
mere words - простые слова
words fail me - У меня нет слов
printed words - печатные слова
words and deeds - слова и дела
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
flannel, equivocation, evasion
Weasel Words words or statements that are intentionally ambiguous or misleading.
Lots of problems with weasel words, and the fact that it is sourced to what seems to be an opinion piece at Salon. |
Много проблем со словами проныры, и тот факт, что это связано с тем, что кажется частью мнения в салоне. |
He maintains a website encouraging people to identify and nominate examples of weasel words. |
Он поддерживает веб-сайт, поощряющий людей идентифицировать и номинировать примеры слов ласки. |
Such weasel words are not particularly factual and usually nothing but the author's opinions in disguise. |
Такие слова ласки не являются особенно фактическими и обычно не что иное, как замаскированные мнения автора. |
This article is full of weasel words; it makes us believe that COMODO is orders of magnitude inferior without giving actual numbers. |
Эта статья полна слов ласки; она заставляет нас поверить, что COMODO на порядки уступает им, не давая реальных цифр. |
Can this be sourced and put in the article as at the moment its weasel words. |
Можно ли это найти и поместить в статью, как на данный момент ее слова ласки. |
The whole section is based on weasel words and trends extrapolated from what two people feels. |
Весь раздел основан на словах ласки и тенденциях, экстраполированных из того, что чувствуют два человека. |
But you need to cite your sources and avoid the use of weasel words in describing the matter of many others regarding him as a douche bag. |
Но вам нужно ссылаться на свои источники и избегать использования слов ласки при описании дела многих других людей, считающих его придурком. |
Избегайте слов ласки и используйте цитаты, пожалуйста. |
|
As I did read this article, it contains a lot of unusual information, propagandistic views and weasel words. |
Поскольку я действительно читал эту статью, она содержит много необычной информации, пропагандистских взглядов и слов ласки. |
The section before was poorly cited and full of weasel words. |
Предыдущий раздел был плохо процитирован и полон слов проныры. |
I have re-edited the entry to remove the continuing weasel words and unsourced claims made about the accident. |
Я заново отредактировал запись, чтобы удалить продолжающиеся слова ласки и необоснованные претензии, сделанные по поводу несчастного случая. |
Не пронырливые слова его обвинений, суда над шлюхами, его судебного дела. |
|
All the information that was removed was synthesis, speculation, and weasel words. |
Вся информация, которая была удалена, была синтезом, спекуляцией и словами ласки. |
I assert that the article fails criteria 3a and 4, due to the lack of length and sources, and the inclusion of weasel words. |
Я утверждаю, что статья не соответствует критериям 3А и 4 из-за отсутствия длины и источников, а также включения слов ласки. |
Weasel words are doubly inappropriate in a BLP criticism section-name names of critics and doubters, and source their doubts. |
Слова ласки вдвойне неуместны в разделе критики BLP-назовите имена критиков и сомневающихся и источник их сомнений. |
And weasel words are qualifiers — lawyer-style talk — that attempt to soften a well-supported fact. |
А слова ласки-это квалификаторы-разговоры в стиле адвоката, - которые пытаются смягчить хорошо подтвержденный факт. |
These are starting to seem like weasel words. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
I've marked the article for weasel words mostly based on the last paragraph, which makes very liberal use of them. |
Я отметил статью для слов ласки в основном на основе последнего абзаца, что делает их очень либеральным использованием. |
I like the frank tone of this list and the open, honest voice free of weasel-words. |
Мне нравится откровенный тон этого списка и открытый, честный голос, свободный от пронырливых слов. |
Weasel words can soften or under-state a biased or otherwise controversial statement. |
Слова ласки могут смягчить или недоговорить предвзятое или иное спорное утверждение. |
Для меня это имеет смысл. Что это за слова-ласки? |
|
And look how much time and space it takes just to pin the wriggly Momento down to accepting he's been wrong to insert just two measley little weasel words! |
И посмотрите, сколько времени и пространства требуется, чтобы просто пригвоздить извивающийся момент к принятию того, что он был неправ, вставив всего два жалких маленьких слова ласки! |
I am only watching out for Eurocentric weasel words and homograms and semantic games. |
Я только наблюдаю за Евроцентрическими словами ласки, гомограммами и семантическими играми. |
I think the best way to handle these situations is to just state which authority has which opinion, sprinkling liberally with weasel words. |
Я думаю, что лучший способ справиться с этими ситуациями-просто заявить, какой авторитет имеет какое мнение, щедро разбрызгивая слова ласки. |
This is far different than me pointing out the use of weasel words, examples, and directing you to that guideline. |
Это сильно отличается от того, как я указываю на использование слов ласки, примеров и направляю вас к этому руководству. |
The phrase does use Weasel Words even though they are sourced. |
Эта фраза действительно использует слова ласки, даже если они получены из источника. |
His version contained several weasel words and words that had large negative connotations. |
Его версия содержала несколько слов ласки и слов, которые имели большие негативные коннотации. |
Also I've removed the 'weasel words' of the first sentence and tidied it up a bit. |
Кроме того, я удалил слова ласки из первого предложения и немного привел его в порядок. |
Be wary of relying on sources that use weasel words and that attribute material to anonymous sources. |
Будьте осторожны, полагаясь на источники, которые используют слова ласки и которые приписывают материал анонимным источникам. |
It is filled with weasel words and substantiated only by other book reviews and performance evaluations given by the subject's students. |
Он наполнен пронырливыми словами и подкрепляется только другими рецензиями на книги и оценками эффективности, которые дают студенты этого предмета. |
As we have seen with the 'Krishna Costume' weasel words which completely escaped your attention. |
Как мы уже видели, в костюме Кришны слова ласки полностью ускользнули от вашего внимания. |
This contains several weasel words, and I have added the appropriate tag. |
Это содержит несколько слов ласки, и я добавил соответствующий тег. |
The numerous weasel words also need to go. If a reliable source says it then it should be stated as fact, not as a series of increasingly vague qualifiers. |
Многочисленные слова ласки также должны уйти. Если это говорит надежный источник, то это должно быть изложено как факт, а не как ряд все более расплывчатых определений. |
Either both sentences use weasel words, or both are stated as fact, or the pair of sentences needs to go. Thoughts? |
Либо в обоих предложениях используются слова ласки, либо оба высказываются как факт, либо пара предложений должна уйти. Мысли? |
It exists primarily for bot-based monitoring of articles containing weasel words. |
Он существует в основном для бот-мониторинга статей, содержащих слова ласки. |
Weasel words can be a form of tergiversation, and may be used in advertising and political statements to mislead or disguise a biased view. |
Слова ласки могут быть одной из форм тергиверсии, и могут использоваться в рекламе и политических заявлениях, чтобы ввести в заблуждение или замаскировать предвзятую точку зрения. |
The words generally regarded do not sound very encyclopedic, and might attract weasel words criticism from some quarters. |
Обычно рассматриваемые слова звучат не очень энциклопедично и могут вызвать критику со стороны некоторых сторон в адрес ласки. |
How many vagueries and weasel words can we manage to fit into a single sentence? |
Сколько неопределенных и пронырливых слов мы можем вместить в одно предложение? |
I feel the Conclusions section is full of weasel words. |
Я чувствую, что раздел выводов полон слов ласки. |
What stands out to me is the extensive use of weasel words in this article. |
Что мне особенно бросается в глаза, так это широкое использование слов ласки в этой статье. |
If I can figure out its origins, I may add some weasel words to the caption, or you can. |
Если я смогу выяснить его происхождение, я могу добавить несколько слов ласки к подписи, или вы можете. |
As for the phrase at hand It appears that you are missing the weasel words just because you like them. |
Что касается фразы под рукой, то, похоже, вы упускаете слова ласки только потому, что они вам нравятся. |
Many explain away quantum phenomena with weasel words, or worse, they simply eschew explanation altogether. |
Многие будут объяснять квантовые явления, используя для этого расплывчатые выражения, или еще хуже, они просто постараются уклониться от ответа вообще. |
The ratings section... wooow talk about a POV... While it's statistical, there are a lot of weasel words. |
Раздел рейтингов... оууу говорить о ПОВ... Хотя это статистика, есть много слов проныры. |
Слова проныры, конечно, должны идти сами собой. |
|
I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else. |
Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте. |
Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям. |
|
In other words, children in the first, third and fifth grades are dropping out or they are unable to enroll. |
Другими словами, дети в первом, третьем и пятом классе зачастую отсеиваются или не могут записаться в эти классы. |
Выбор слов не важен, все они означают одно. |
|
I do not need to say many words on that statement. |
Долго говорить по поводу этого заявления нет никакой необходимости. |
There are words which close a conversation with an iron door; such was the count's yes. |
Есть слова, которые замыкают беседу, как железная дверь. Именно так прозвучало да графа. |
I've just never heard you use words like floozy and dolly bird before. |
Просто я никогда не слышал от тебя таких слов раньше. |
Эй, подбирай слова тщательнее. |
|
И образ мира, в слове явленный, |
|
There was something horrible in the sudden torrent of words, something horrible and unexpected. |
В этом внезапном потоке слов было что-то ужасное, ужасное и неожиданное. |
Tell me, what words of comfort did you give the Halfling... before you sent him to his doom? |
Скажи, что за слова утешения ты сказал Полурослику отсылая его на погибель? |
As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit. |
Мадмуазель Мишоно не поняла; тогда Гондюро объяснил ей два слова, взятых им из воровского языка. |
Никто не в состоянии вытянуть эти слова из моих уст. |
|
He who ponderingly, of a purified spirit, loses himself in the meditation of Atman, unexpressable by words is his blissfulness of his heart. |
Кто мыслями, с чистой душой, погрузится в Атмана, Словами не выразить сердца его блаженство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weasel words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weasel words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weasel, words , а также произношение и транскрипцию к «weasel words». Также, к фразе «weasel words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.