Were a result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were a result - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
были результатом
Translate

- were

были

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



As a result of the stock dividends and splits that have occurred in the intervening years, it is now selling at over 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом дивидендов, полученных в виде акций, и сплитов, происходивших в промежутке между двумя датами, акции продаются по цене свыше 500 долларов.

As a result, it is Iran, even more than Iraq or Afghanistan, where the lessons of the Gulf war are likely to be debated and, ultimately, applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, именно в отношении Ирана, даже более чем в отношении Ирака или Афганистана, уроки войны в Персидском заливе, вероятно, будут рассмотрены и, в конечном счёте, применены.

This result can be achieved when adding just one low-power resistor and one capacitor with a small capacitance to a typical power amplifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный результат может быть получен при добавлении в типовой усилитель мощности всего одного резистора малой мощности и одного конденсатора небольшой емкости.

The result is long vocal cords and deep voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их голос стал более глубоким.

So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю.

The families were struggling with things much bigger than they could cope with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу.

They were a good source of material for his sermons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были для него прекрасным источником тем для проповедей.

They were in a huge hall, carved from rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли в огромном, высеченном в скале зале.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине.

As a result, he was not elected for the second term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате чего не был избран на второй срок.

Her eyes were narrowed and hard, and her expression was filled with a stern, almost regal confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сощуренный взгляд ее сделался тверд как камень, а на лице застыла спокойная, почти царственная уверенность.

The Dutch were the only Europeans allowed to trade in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы были единственными европейцами, которым разрешено торговать в Японии.

It has been long known that the Incas were a warrior tribe that often took over neighboring tribes and literally consumed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно известно, что инки были воинственным народом, часто захватывали соседние племена и поглощали их.

He raised his head and listened to the cries of the monks as they were slaughtered by his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял голову и прислушался к крикам монахов, которых резали его люди.

On that day, countless Knights were captured, tortured mercilessly, and finally burned at the stake as heretics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их безжалостно пытали, а затем сожгли на кострах как еретиков.

Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда?

As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию.

Soldiers in the town of Ati allegedly beat Zakaria Daoud, as a result of which he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие города Ати, предположительно, избили также Захарию Дауда, в результате чего он скончался.

A total of 48 trial judges will be appointed as a result of the first two selection courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате осуществления первых двух программ отбора будет назначено в общей сложности 48 судей, выносящих приговор.

As a result of LRTAP and dietary habits, human exposure to PCB in many Arctic regions is considerably higher than in industrialized areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ТЗВБР и различий в рационах питания, воздействие ПХД на население в арктических районах значительно выше, чем в промышленных зонах.

He mentioned that the power pack test method could result in an expensive test procedure, due to necessary additional test equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что использование метода испытания блока питания может привести к удорожанию испытательной процедуры, что обусловлено потребностью в дополнительном испытательном оборудовании.

This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта.

The payment of external debt interests was reduced as a result of the adjustments arrived at within the framework of the Paris Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате корректировок, согласованных в рамках Парижского клуба, уменьшились процентные платежи по внешней задолженности.

As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света.

As a result, the National Guard has not claimed any compensation for POWs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому национальная гвардия не испрашивает какую-либо компенсацию в отношении военнопленных .

Indexing process - high speed of index creation, only one index file as result of index creation process, smallest index size in comparison with analogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс индексирования - высокая скорость создания индекса, индекс хранится в единственном файле, самый маленький размер индекса по сравнению с аналогами.

The MD argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании аргумента MD результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение.

The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов.

Or, I'm going to find some way to compete with you and come out on top as a result of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или: Я найду способ посоревноваться с тобой, и победить по итогам этого соревнования.

The result, however, was a determination to sit out the ordeal, a remarkable ingenuity in adapting to it, and a fierce desire for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел сломить британский народ — однако испытания только заставили британцев проявить стойкость и умение адаптироваться, а заодно разожгли в них жажду мести.

Two years of battering Russia economically with no result is enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно.

The result should be a clearer focus on the world's biggest issues and their best solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом должен стать более четкий фокус на самых серьезных мировых проблемах и лучших путях их решения.

And as a result of this, Russians are the collateral damage of a narrative run amock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в результате этого россияне стали невольными жертвами оголтелой пропаганды и информационной войны.

The result is that the user is removed as a member from any distribution group, including the group that was used to create the custom management scope used for eDiscovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате пользователь удален из каждой группы рассылки, включая группу, с использованием которой создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных.

What will be the result of construction of transport hubs in Moscow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему приведет строительство ТПУ в Москве

As a result, the generational contract looks less and less viable, because we can no longer rely on today's workers to pay for today's pensioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате контракт поколений выглядит все менее и менее жизнеспособным, поскольку мы больше не можем рассчитывать на то, что работающие сегодня люди заплатят за сегодняшних пенсионеров.

Equality ... is not given us, but is the result of human organization insofar as it is guided by the principle of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство ... нам не дается, но является результатом организации человеческого общества настолько, насколько оно руководствуется принципом справедливости.

Since you have chosen Mordecai's candidate as your queen, it occurs to me that I'm less esteemed as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как вы выбрали воспитанницу Мардохея в царицы, мне пришло в голову, что, в результате, я стал менее уважаемым.

What will it mean if the result is further minimization of Sunni interests in Iraq and a much more pronounced Iranian threat to the Gulf states?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что будет, если в результате интересы суннитов в Ираке будут сведены к минимуму, а иранская угроза странам Персидского залива примет угрожающие размеры?

Was that a result of the medication she was taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это результат приема лекарств?

The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата.

Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита.

Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах.

At the same time, no such result can be predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то же время заранее такой исход непредсказуем.

Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять.

And as a result of this, this unsub is what we call decompensating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как результат - субъект теперь, как мы говорим, декомпенсирован.

In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания.

Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения.

A couple of the former directors are saying that this chaos is the result of bad blood between you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара предыдущих директоров все говорили, что этот хаос результат недопонимания между мной и тобой.

So you'd moved on because you felt entirely confident that you'd reached the right result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы забыли об этом деле, так как были совершенно уверены в том, что сделали верные выводы.

You were under pressure, weren't you, Roseanne, to get a result?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были под давлением, не так ли, Розанн, показать результат?

The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах.

Calling the insert method will result in some but not all nodes being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов метода insert приведет к созданию некоторых, но не всех узлов.

These results indicate that dyslexia may result from distinct cognitive impairments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты указывают на то, что дислексия может быть результатом различных когнитивных нарушений.

The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии.

Bioaccumulation is the result of a toxic substance being taken up at a higher rate than being removed from an organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биоаккумуляция - это результат того, что токсичное вещество поглощается с большей скоростью, чем удаляется из организма.

Numerous citizens contracted pneumonia-like illnesses, and at least one person died as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие граждане заболели пневмонией, и по крайней мере один человек умер в результате этого.

The result is known as magnetic mirroring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат известен как магнитное зеркальное отражение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were a result». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were a result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, a, result , а также произношение и транскрипцию к «were a result». Также, к фразе «were a result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information