Who dares - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Who dares - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кто посмеет
Translate

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • everybody who is reading this - каждый, кто читает это

  • department who - отдела, который

  • customers who need - Клиенты, которые нуждаются в

  • who has asked - который просил

  • who falls - который падает

  • who get - которые получают

  • government who - правительство, кто

  • who demand - которые требуют

  • court who - суд,

  • who actually - кто на самом деле

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.

- dares

смеет

  • dares more - смеет более

  • dares to look - смеет смотреть

  • no-one dares - Никто не смеет

  • dares to take - смеет принять

  • who dares - кто посмеет

  • nobody dares - никто не смеет

  • she dares - смеет она

  • no one dares - никто не смеет

  • Синонимы к dares: challenges, faces, ventures, braves, risks, adventures, beards, resists, hazards, be brave enough

    Антонимы к dares: accepts, admit defeat, agree, agrees with, answer, avoid, avoids, bar, calm, cautions

    Значение dares: plural of dare.



That heathen dares come to us with conditions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот язычник смеет прийти к нам с условиями?

Dodgson was born in the small parsonage at Daresbury in Cheshire near the town of Warrington, the eldest boy and the third child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доджсон родился в маленьком пасторском доме в Дэрсбери, графство Чешир, недалеко от города Уоррингтон, старшим мальчиком и третьим ребенком.

Who dares to interrupt the becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто смеет прерывать Становление?

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

I'm all right, looking all miserable like this anyone who dares torture me further .. is a demon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я как раз выгляжу крайне жалко. Любой, кто посмеет надо мной издеваться... просто демон.

And what love can do that dares love attempt; Therefore thy kinsmen are no stop to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь на все дерзает, что возможно, и не помеха мне твои родные.

Who dares to defile the Mysteries, to invade the Sacred Grove?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто посмел осквернить священный обряд и вторгнуться в рощу нашего божества?

No man ever truly knows what he can do unless he dares to leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает по-настоящему, на что он способен, пока не отважится прыгнуть.

The first one, who dares to annoy her will have to deal with this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первому, кто посмеет дразнить её, тому придется иметь дело с этим!

Whatever soul dares possess it will be condemned to spend all of eternity in hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, чья душа рискнёт обладать им, она будет осуждена на вечность в аду.

Though, I daresay, we, or Wilmer at least, were responsible for the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, мы, или Вилмер, несут за это ответственность.

Strap him to that pillar, he shrieked. We shall see who it is dares strike the mighty Tal Hajus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привяжите его к столбу, - завопил он, -посмотрим, кто он такой, что сумел ударить могущественного Тала Хаджуса!

No one dares to disobey their orders!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не смеет не подчиниться их приказу.

Who dares laugh at the Jesters of Dunk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто посмел смеяться над нашими игроками?

Finally, someone spoke. My good man, I daresay you are still on Harvard Standard Time. The voice was crisp and light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Должен вам заметить, любезный, вы, очевидно, и здесь живете по гарвардскому времени.

He travels in polite society on his reputation as a virtuoso... but flies into a fit if anyone... even dares suggest he sit at the keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествует в приличном обществе за счет своей репутации виртуоза... Но приходит в неистовство, если кто-то... даже осмелится предложить, чтобы он уселся за рояль.

I daresay, it was foolish, but I fell in love with you, Ernest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, это было глупо, но я влюблена в тебя, Эрнест.

I daresay I was not very well at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, в то время я был не совсем здоров.

I daresay you're getting the hang of deductive reasoning, Watson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что вы начинаете осваивать навык дедукции, Ватсон.

I daresay she'd approve of anything you did, short of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже сказал бы, что она одобрила бы любой ваш поступок - ну, кроме, может быть, убийства.

You're so low, I daresay I shall keep up with you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы так сдали, что теперь я, пожалуй, не отстану от вас.

Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent countenance for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, если около вас нет живой души, которая осмелилась бы говорить вам правду и не льстить, то пусть хоть лакей Степан умоет вам вашу великолепную физиономию.

Who is this man who dares offend The Princess Mirabelle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто он, чтоб сметь так оскорблять Принцессу Мирабель?

She is a good hand, I daresay, said the charwoman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, наверное, хорошо делает свое дело? -спросила поденщица.

No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты.

I daresay - but don't you see where your view is leading you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю. Но скажите, вы-то хоть видите, куда ведут ваши рассуждения?

This made coffee for two-what would have been necessary in the case of a party, one dares not think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь он варил кофе на двоих, - страшно подумать, сколько бы он перепортил добра, если бы готовил его для многочисленных гостей.

A normal guard dares disobey the supervisor's order You've already known the consequences, haven't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коли рядовой стражник посмеет ослушаться приказа начальника, тебе ведь известны последствия?

Josphat's bravery and skill enable him to fish where no animal dares to venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храбрость и умение Джосфата позволяют ему ловить рыбу там, куда не осмеливается зайти ни одно животное.

Think you're the first to play dares?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь что ты первый, который играет в Вызовы друг другу?

He dares to challenge Brother Tofu

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видать, рискнет вызвать Братца Тофу.

He dares to bet his life on you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он своей жизнью ради тебя пожертвовал!

I daresay you can cook well enough for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что со стряпней ты как-нибудь справишься.

(Radio) one man dares to step forward and declare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Радио) один человек отважился выйти вперед и сказать.

Who dares intrude on my solitude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто посмел нарушить мой покой?

I daresay you'll catch a bad cold or a fever: you have something the matter with you now!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того и гляди простынете или схватите лихорадку. С вами творится что-то неладное.

But I daresay it comes out all right in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша манера подходить к делу, может быть, и не всем кажется привычной, но результаты, которые вы получаете, верны.

' I daresay he could tell a story if he wanted to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю, что он им о себе наплел.

I know I'm sailing and my luggage is unlimited, but I daresay there are tons of soap pads in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пароход я могу взять багажа сколько угодно, но в Лондоне, надо полагать, мочалок хватает.

You remember him, I daresay, when he was just such another as that chubby thing: nearly as young and innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, верно, его помнишь круглолицым крошкой, совсем другим - почти таким же маленьким и невинным, как этот.

Who dares command Odysseus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто смеет приказывать Одиссею?

Who dares to enter my domain, uninvited?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто посмел проникнуть в моё владение без приглашения?

For the matter of that, I daresay it's possible for a man to walk up to the hotel, through the lounge and out again without any one happening to see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу даже больше: я думаю, что в интересующее нас время можно совершенно спокойно дойти до отеля, пересечь холл и никем не замеченным выйти с другой стороны.

At that time I daresay she didn't though she certainly had done so before Leonora had got to work upon his reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что к концу уже нет, хотя прежде, когда Леонора еще не принялась чернить его в ее глазах, она, безусловно, его любила.

I daresay the patients get a home feeling and some sort of anchorage in the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по моему разумению, пациенты привязываются к месту лечения, у них даже развивается что-то вроде ностальгии по родным местам.

I daresay not even I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмелюсь сказать, даже я.

Well it is a little too convenient a label to use when someone dares to challenge the official version of events, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это слишком удобный ярлык, чтобы использовать его, когда кто-то осмеливается оспаривать официальную версию событий, не так ли?

Cream also hosts the dance music festival Creamfields every August in Daresbury, Cheshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крем также проводит фестиваль танцевальной музыки Creamfields каждый август в Дэрсбери, Чешир.

Granamyr is one of the most powerful magic users on Eternia and apparently possesses such extraordinary power that even Skeletor dares not challenge him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранамир - один из самых могущественных магов на Этернии и, по-видимому, обладает такой необычайной силой, что даже Скелетор не осмеливается бросить ему вызов.

Perro and Rat Man go back and forth with dares, and the match starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перро и Человек-крыса ходят взад и вперед со смельчаками, и матч начинается.

No Greek source was available to Dante, only the Latin recensions of Dictys and Dares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один греческий источник не был доступен Данте, только латинские переложения Диктиса и Дареса.

As is often the case with movies like this, A Serbian Film revels in its sheer inventive awfulness and dares the viewer to find a more serious layer of meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это часто бывает с подобными фильмами, Сербский фильм упивается своей чистой изобретательной ужасностью и позволяет зрителю найти более серьезный слой смысла.

Rusty is obliged to follow the orders and rules of his guardian and dares not disobey him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расти обязан следовать приказам и правилам своего опекуна и не смеет ослушаться его.

Freyja is the only one of them that dares to bring him more to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейя-единственная из них, кто осмеливается принести ему еще выпить.

I daresay you think that sordid; but I know what I'm talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь предположить, что вы считаете это мерзостью, но я знаю, о чем говорю.

Some bodies, I daresay, would be even bigger than Lawrence's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тела, я полагаю, были бы даже больше, чем у Лоуренса.

Being part of all of these people, and in the knowledge that none dares contest that assertion, I shall claim that - I am an African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи частью всех этих людей и зная, что никто не смеет оспаривать это утверждение, Я буду утверждать, что я - африканец.

The first Swedish edition was published in 1914, after Strindberg's death, as En dåres försvarstal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое шведское издание было опубликовано в 1914 году, после смерти Стриндберга, под названием En dåres försvarstal.

He also has developed a new catchall of accusing anyone who dares to disagree with him of stonewalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он выработал новый способ обвинять любого, кто осмелится не согласиться с ним, в том, что он не согласен с ним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «who dares». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «who dares» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: who, dares , а также произношение и транскрипцию к «who dares». Также, к фразе «who dares» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information