Will reign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
our day will come - будет и на нашей улице праздник
truth will out - тайное становится явным
it will never be - она никогда не будет
will be more satisfactory - будет более удовлетворительным
will dissolve - растворит
will probably draw - вероятно, рисовать
will receive from - получит от
i will put you in contact - я поставлю вас в контакте
below you will - Ниже вы
it will replace - он заменит
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: царствовать, царить, господствовать, воцариться, воцаряться
noun: царствование, власть, царская власть
vegetal reign - растительное царство
period of his reign - период его правления
millennial reign - тысячелетнее царствование
live and reign - жить и царствовать
reign of the queen - царствовать королевы
under the reign - под властью
queen victorias reign - Королева Victorias царствование
reign in - царствовать
reign and - княжить и
to reign in - царствовать
Синонимы к reign: rule, monarchy, sovereignty, managership, leadership, period in office, incumbency, be monarch, be king/queen, be sovereign
Антонимы к reign: serve, submit
Значение reign: the period during which a sovereign rules.
Angels will watch over us, great people will be born and peace will reign. |
Ангелы будут наблюдать за нами, родятся великие люди и воцарится мир. |
It will even live in New York, though it's hard to know why. |
Она существует даже в Нью-Йорке, хотя объяснить этот факт довольно трудно. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Суд продолжится и мисс Крэйн будет пребывать в качестве со-адвоката. |
|
Я не смогу подобрать такой же образец, и платье будет плохо смотреться. |
|
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing. |
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи. |
My dedication was paramount, but I can make no guarantees it will work the same for you. |
Самоотверженность была превыше всего, но я не могу гарантировать, что в твоём случае это сработает. |
Most likely the major work will come in the labs as soon as the medicals are completed. |
Поэтому основная работа будет проведена в лабораториях после осмотра. |
It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them. |
Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них. |
From now on, there will be no more trusting you'll make the right decisions. |
Больше нет никакой веры, что ты способен принимать правильные решения. |
Your Intendant is a violent criminal, who subjected Gascony to a reign of terror. |
Ваш интендант - жестокий преступник, который установил в Гаскони террор. |
Yes, I'm sure Queen Cersei's reign will be quiet and peaceable. |
Да, уверен, правление королевы Серсеи будет тихим и мирным. |
Al life in societies where modern conditions of production reign... announces itself as an immense accumulation of spectacles. |
В обществах, достигших современного уровня развития производства, вся жизнь проявляется как огромное нагромождение спектаклей. |
And when I show it to the boardand explain to them that I am the one who closedthe deal on baby Brooke, her little reign of terroris gonna be over,my friend. |
И когда я покажу линию совету директоров и объясню им, что я – та, кто заключил сделку насчет Бейби Брук, её время террора завершится, моя подруга. |
Твоему правлению на страхе пришёл конец. |
|
The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment. |
Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью. |
I'm afraid the French mean to attack while we are still weak and while Your Majesty's reign is still uncertain. |
Французы готовятся напасть, пока мы слабы. А ваша власть еще не утвердилась. |
The cultural role of Buda was particularly significant during the reign of King Matthias Corvinus. |
Культурная роль Буды была особенно значительна во время правления короля Матиаса Корвина. |
The Era of Naruhito's reign began the next day. |
Эпоха правления Нарухито началась на следующий день. |
Since these statues span his entire life, they provide a series of portraits covering the entire length of his reign. |
Поскольку эти статуи охватывают всю его жизнь, они представляют собой серию портретов, охватывающих всю длину его правления. |
It would be a very satisfactory answer to say, 'In the reign of King George the Third'. |
Было бы весьма удовлетворительным ответом сказать: в царствование короля Георга третьего. |
Egyptologists and historians generally believe that Den had a reign of 42 years, based on inscriptions on the Palermo Stone. |
Египтологи и историки вообще считают, что Ден правил 42 года, основываясь на надписях на Палермском камне. |
It was destroyed immediately after the death of its builder, who had attempted to overcome the powerful priesthood who had gained control over Egypt before his reign. |
Он был разрушен сразу же после смерти его строителя, который пытался одолеть могущественное жречество, захватившее власть над Египтом до его правления. |
As his reign became more secure, Reza Shah clashed with Iran's clergy and devout Muslims on many issues. |
По мере того как его правление становилось все более безопасным, Реза-Шах вступал в столкновения с духовенством Ирана и правоверными мусульманами по многим вопросам. |
He continued to reign in all three kingdoms for 22 years, a period known after him as the Jacobean era, until his death. |
Он продолжал править во всех трех королевствах в течение 22 лет, период, известный после него как эра Якоба, до своей смерти. |
He spent only about half as much time abroad during his reign as did William III, who also reigned for 13 years. |
Во время своего правления он проводил за границей лишь вдвое меньше времени, чем Вильгельм III, который также правил в течение 13 лет. |
Stone vessel inscriptions show that during Adjib's reign an unusually large number of cult statues were made for the king. |
Надписи на каменных сосудах показывают, что во времена правления Аджиба для царя было изготовлено необычайно большое количество культовых статуй. |
The history of the Jews in England goes back to the reign of William the Conqueror. |
История евреев в Англии восходит к царствованию Вильгельма Завоевателя. |
Osorkon I's reign is known for many temple building projects and was a long and prosperous period of Egypt's History. |
Правление осоркона I известно многими проектами строительства храмов и было долгим и процветающим периодом в истории Египта. |
Последняя гражданская война его правления закончилась. |
|
Infantry who were later called Sepoy and who specialised in siege and artillery emerged during the reign of Aurangzeb. |
Пехота, которую позже назвали Сипой и которая специализировалась на осаде и артиллерии, появилась во время правления Аурангзеба. |
Instead of displaying the Gregorian calendar year of mintage like most nations' coins, yen coins instead display the year of the current emperor's reign. |
Вместо того, чтобы отображать Григорианский календарный год чеканки, как монеты большинства стран, монеты иены вместо этого отображают год правления нынешнего императора. |
Pale, white skin was desired because Queen Elizabeth was in reign and she had the naturally red hair, pale complexion, and red cheeks and lips. |
Бледная, белая кожа была желанной, потому что королева Елизавета была в царствование, и у нее были естественно рыжие волосы, бледный цвет лица и красные щеки и губы. |
After the Reign of Terror, there was a need for another change in the imagery, to showcase the more civil and non-violent nature of the Directory. |
После правления террора возникла необходимость в еще одном изменении образа, чтобы продемонстрировать более гражданский и ненасильственный характер Директории. |
During his reign the Portuguese arrived in Chittagong in 1534, and were captured and sent to Gaur as prisoners on charges of mischief. |
Во время его правления португальцы прибыли в Читтагонг в 1534 году, были схвачены и отправлены в Гаур в качестве пленников по обвинению в озорстве. |
Ибрагим-хан служил ветераном в правление Акбара. |
|
A temple to Hathor as Lady of Byblos was built during the reign of Thutmose III, although it may simply have been a shrine within the temple of Baalat. |
Храм Хатхор как владычицы Библоса был построен во время правления Тутмоса III, хотя это могло быть просто святилище в храме Баалата. |
During his reign, state revenues collapsed from his policies such as the base metal coins from 1329-1332. |
Во время его правления государственные доходы рухнули из-за его политики, такой как монеты из недрагоценных металлов 1329-1332 годов. |
Wat Manorom, Wat Oubôsôt, and Wat Xiang Kham were built in Samsenethai's reign. |
Ват Манором, Ват Убосот и Ват Сян Кхам были построены в царствование Самсенетая. |
The second reign lasted well over a year, until 13 January 1962 where wrestler El Greco defeated him for the championship. |
Второе царствование длилось более года, пока 13 января 1962 года борец Эль Греко не победил его на чемпионате мира. |
Medlin would defeat Pinfold a month later to end the third and final reign of Pinfold's career. |
Медлин победит Пинфолда через месяц, чтобы положить конец третьему и последнему правлению пинфолда в его карьере. |
Peter's reforms had a lasting impact on Russia, and many institutions of the Russian government trace their origins to his reign. |
Реформы Петра оказали длительное влияние на Россию, и многие институты российского правительства ведут свое происхождение от его правления. |
All of Alexander III's internal reforms aimed to reverse the liberalization that had occurred in his father's reign. |
Все внутренние реформы Александра III были направлены на то, чтобы обратить вспять либерализацию, имевшую место в царствование его отца. |
Shortly afterwards, King Elias's brother Josua mysteriously disappears, and the new reign begins to curdle in suspicion and discontent. |
Вскоре после этого брат короля Элиаса Джошуа таинственно исчезает, и новое правление начинает сжиматься в подозрениях и недовольстве. |
Gaius Prastina Messalinus was a Roman senator, active during the reign of Antoninus Pius. |
Гай Прастина Мессалин был римским сенатором, действовавшим в период правления Антонина Пия. |
The Pallava reign saw the first Sanskrit inscriptions in a script called Grantha. |
Во время правления Паллавы появились первые санскритские надписи, написанные на языке Грантха. |
Maundy coins still bear the original portrait of the Queen as used in the circulating coins of the first years of her reign. |
На монетах маунди до сих пор сохранился оригинальный портрет королевы, использовавшийся в циркулирующих монетах первых лет ее правления. |
The reign of Richard II of England forms the backdrop of the novel. |
На заднем плане романа - царствование английского короля Ричарда II. |
The Taurus Mountains in Turkey marked the western frontiers of the Rashidun Caliphate in Anatolia during Caliph Uthman's reign. |
Таврские горы в Турции отмечали западные границы Рашидунского Халифата в Анатолии во время правления халифа Усмана. |
In 645, during Uthman's reign, the Byzantines briefly regained Alexandria, but it was retaken by Amr in 646. |
В 645 году, во время правления Усмана, византийцы ненадолго вернули себе Александрию, но в 646 году она была вновь захвачена Амром. |
As the Zhou reign collapsed, traditional values were abandoned resulting in a period of moral decline. |
Когда царствование Чжоу рухнуло, традиционные ценности были отброшены, что привело к периоду морального упадка. |
Julian's short reign ended when he died while campaigning in the East. |
Недолгое правление Юлиана закончилось, когда он умер во время кампании на востоке. |
Columnists are allowed free reign, as long as what they say isn't libelous and doesn't discredit the newspaper. |
Колумнистам позволено свободно править, пока то, что они говорят, не является клеветой и не дискредитирует газету. |
The end of Abbas II's reign in 1666, marked the beginning of the end of the Safavid dynasty. |
Конец правления Аббаса II в 1666 году ознаменовал начало конца династии Сефевидов. |
His reign is noted for the reemergence of a centrally led and united Iran. |
Его правление отмечено возрождением централизованно управляемого и Объединенного Ирана. |
Iran demanded his return in order to stand trial for crimes that he was accused of committing during his reign. |
Иран потребовал его возвращения, чтобы предстать перед судом за преступления, в совершении которых он был обвинен во время своего правления. |
Some books, such as the history of the reign of Ramses III, were over 40 meters long. |
Некоторые книги, такие как история правления Рамзеса III, были длиной более 40 метров. |
In addition, beginning in the reign of Munjong, they performed at official ceremonies of the state. |
Кроме того, начиная с правления Мунджонга, они выступали на официальных церемониях государства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will reign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will reign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, reign , а также произношение и транскрипцию к «will reign». Также, к фразе «will reign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.