Window handle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
video display window - окно просмотра видео
window reflection - окно отражения
window guard - окна охранник
rear side window - задняя сторона окна
locking window - замок окно
transaction window - окно транзакции
window height - высота окна
single window - одно окно
the left side of the window - левая сторона окна
metal window frames - оконные рамы металлические
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог
verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать
brake handle - ручка тормоза
handle problems - решать проблемы
lifting handle - подъемная рукоятка
handle a text - обрабатывать текст
cushioned handle - мягкая ручка
handle profile - профиль ручки
activation handle - ручка активации
resource handle - дескриптор ресурса
handle personal information - обрабатывать личную информацию
be off the handle - быть с ручкой
Синонимы к handle: hilt, shank, shaft, knob, handgrip, grip, butt, helve, haft, stock
Антонимы к handle: blade, head, not carry, mishandle, neglect, mismanage, disregard, misuse
Значение handle: the part by which a thing is held, carried, or controlled.
The Window architects use the opaque handle scheme that most operating systems use. |
Архитекторы окон используют непрозрачную схему дескрипторов, которая используется в большинстве операционных систем. |
While opened by the exterior or interior door handle, the rear door would not open to the side or fold down unless the rear window was retracted. |
При открывании наружной или внутренней дверной ручки задняя дверь не открывалась в сторону и не складывалась, если только заднее стекло не было убрано. |
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. |
Oни разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно. |
He went into the kitchen and a short time afterwards his apprentice boy ran in and called us to come and cut the landlord down, because he was hanging on a window-handle. |
Через минуту прибегает мальчонка - он был у него в ученье, - кричит, чтобы мы скорей сняли трактирщика: хозяин-де висит на оконной ручке. |
Last year for 80 MPH speedometer, chrome window handle knobs, and chrome wiper knob. |
В прошлом году для спидометра 80 миль в час, хромированных ручек стеклоподъемника и хромированной ручки стеклоочистителя. |
If the window can't handle the event, the event is dispatched to the application object, which is the last object in the chain. |
Если окно не может обработать событие, то оно отправляется объекту приложения, который является последним объектом в цепочке. |
It proved useful to carry a technician in the Mi-24's crew compartment to handle a light machine gun in a window port. |
Оказалось полезным иметь в боевом отделении Ми-24 техника для управления легким пулеметом в иллюминаторе. |
If you want to add additional conditions or actions, at the bottom of the window, select More options. |
Чтобы добавить дополнительные условия или действия, в нижней части окна выберите пункт Дополнительные параметры. |
Breed standard marketing and publicity material describes the Ragdoll as affectionate, intelligent, relaxed in temperament, gentle, and an easy-to-handle lap cat. |
Стандартный маркетинговый и рекламный материал породы описывает тряпичную куклу как ласковую, умную, спокойную по темпераменту, нежную и легкую в обращении домашнюю кошку. |
A window slid down, and the haze and steam from the window mixed with the exhaust to form a dragon's breath that surrounded the car. |
Опустилось стекло, и дымка и пар из окна смешались с выхлопом драконьего дыхания, окружавшего машину. |
I caught a glimpse of motion through a window in the cabin, and heard a chirping sound. |
В иллюминаторе рубки я уловил какое-то движение, потом услышал чирикающий звук. |
His gloved hands were clasped in front over the handle of his umbrella. |
Руки в перчатках сжимали зонтик, который он держал прямо перед собой. |
If the investors hear about alien probes and whatnot, Confidence goes right out the window. |
Если бы инвесторы узнали про ракеты пришельцев и всякое такое, доверие к нашему проекту улетучилось бы. |
Just break the window with your forehead and we'll all jump out and make a run for it. |
Просто разбей лбом стекло и мы все выпрыгнем и сбежим. |
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. |
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
Он достал товар, я продаю товар. |
|
И Лу не может найти никого, кто бы им занялся. |
|
Я думал, что смогу справиться с этим сам. |
|
The invisible rag and pillow came to hand and I opened the window and pitched them out on to the cistern cover. |
Мне попались под руку невидимая тряпка и подушка, и я выбросил их через окно на соседнюю крышу. |
The autumn light penetrated scantily through the little, narrow prison-like window, barred with an iron grating. |
Осенний свет скупо проникал сквозь узенькое, как бы тюремное окошко, загороженное решеткой. |
His body reflected multicoloured rhombuses and squares of light from the window. |
Его фигура осветилась разноцветными ромбами и квадратами окна. |
The guy just took a header out the window. |
Парень просто выглянул в окно. |
Young Archie Harker distinguished himself by going up the yard and trying to peep under the window-blinds. |
Арчи Харкер оказался смелее всех: он пошел во двор и постарался заглянуть под опущенную штору. |
In the coach was an old lady dozing in one corner, and at the window, evidently only just awake, sat a young girl holding in both hands the ribbons of a white cap. |
В карете дремала в углу старушка, а у окна, видимо только что проснувшись, сидела молодая девушка, держась обеими руками за ленточки белого чепчика. |
The vines outside the window swung once more in the breeze, their shadowy images moved in the mirror, and distant sounds began again. |
Усики дикого винограда опять закачались на ветру, их тени скользили в зеркале, где-то далеко опять начался шум. |
He remained crouching before the window, as though he had been watching a procession in a street, from some rooftop. |
И больной наклонялся к окну, словно разглядывая с крыши идущую по улице процессию. |
He could have sworn that this was his old classroom, this or the next one, because there was that same familiar view of the City out of the window. |
Да, клянусь, клянусь, тот самый класс или соседний, потому что вон из окна тот самый вид на Город. |
The signal lamp is in the window. |
Сигнальный фонарик на окне. |
For Andersen and his team the pristine mats are truly a window to the past. |
Для Андерсона и его группы древние микробы - окно в прошлое. |
Well, your highflier's gone out the window! |
Ваш честолюбец сбежал через окно! |
Yes, Samantha, Miranda and I were all recreational users... but were we getting into something we couldn't handle? |
Конечно, Саманта, Миранда и я непрочь хорошо провести время... но может мы вляпались во что-то, с чем не сможем справиться? |
I have been calling and texting and throwing my self-respect out the window and basically stalking you, and you just told me I was outranked by lettuce. |
Я звонил и писал сообщения, и выбросил свое самоуважение в окно, и практически преследую тебя, а ты просто говоришь, что меня обошел салат. |
'The one I want is thirty kilometres from where I live, the other's seventy.' Oleg went on complaining into the window, but his words had become, in camp language, mere bellyaching slop. |
От той мне тридцать километров добираться, а от другой семьдесят, - ещё жаловался Олег в окошечко, но это была уже, по-лагерному, жалоба зелёного фрайера. |
Once our friends stopped and stared into a shop window, upon which Holmes did the same. |
Около одного из магазинов сэр Г енри и доктор Мортимер остановились, разглядывая витрину, и Холмс остановился тоже. |
You know those Scandinavian crime dramas, lots of quietly thoughtful people in jumpers looking out of the window? |
Ты знаешь эти скандинавские криминальные драмы, толпа задумчивых людей в свитерах выглядывает в окно? |
The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet. |
Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию. |
I was a bit cross about losing my lavatory, but then, staggeringly, in the middle of a remote field in Tanzania, I found a rear window that fitted into the back of my car! |
Я был немного расстроен потерей моего туалета, но затем, поразительно, в поле, далеко в Танзании, я обнаружил стекло, которое подходит к задней двери моей машины! |
He stood next to Rubashov at the window, with his arm round Rubashov's shoulders; his voice was nearly tender. |
Он стоял у окна рядом с Рубашовым, дружески положив ему руку на плечо. |
Apparently tonight was a night when all the rules were going out the window. |
Это была ночь, когда все каноны отправлялись на свалку. |
He held under his arm, like a little bundle, a fragment of a fur cap; and as he tried to warm himself, he shook until the crazy door and window shook. |
Свою рваную меховую шапку он держал под мышкой, как узелок, и, стараясь согреться, так дрожал, что дрожали ветхие оконные рамы и дверь. |
I followed her along a corridor, then turned to the left and came into a comfortable drawing-room, which opened onto the garden by way of a french window. |
Я проследовал за ней по коридору, потом мы свернули влево и очутились в уютной гостиной. Застекленная дверь вела из гостиной в сад. |
Which you go and chuck out of the window in the name of liberty, Mr. Savage. |
А вы ее выкидываете в окошко, мистер Дикарь, во имя свободы. |
A quid pro quo that we would handle the miners' case in exchange for the chance to be admitted to the Bar. |
Услуга за услугу, что мы уладим дело шахтеров, а взамен меня примут в коллегию. |
You're going off the handle. |
Ты слетаешь с катушек. |
Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds. |
Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд. |
Mr. Gallagher, you have admitted it's been challenging to handle this responsibility on your own. |
Мистер Галлагер, вы должны признать, что это напряжённо нагружать эту ответственность на вас одного. |
Well, however you decide to handle it we do need to tell him about us, hon. |
Что бы ты ни решила, мы должны рассказать им о нас, дорогая. |
Что бы ни случилось позже, будет уже вашей заботой. |
|
Pool operators must also store and handle cleaning and sanitation chemicals safely. |
Операторы бассейна должны также хранить и обрабатывать чистящие и санитарные химикаты безопасно. |
Instead these animals somehow managed to find a way to handle the unpleasant situation in spite of their past experience. |
Вместо этого эти животные каким-то образом сумели найти способ справиться с неприятной ситуацией, несмотря на свой прошлый опыт. |
Bandito Brothers replaced Goldtooth Creative to handle visual effects. |
Братья бандито заменили Goldtooth Creative для обработки визуальных эффектов. |
As early as 1906, the chief mechanical engineer at the time, G. J. Churchward, planned a class of Mikado tank engines to handle heavy coal trains in South Wales. |
Еще в 1906 году тогдашний главный инженер-механик Г. Дж. Черчвард планировал создать класс танковых двигателей Микадо для перевозки тяжелых угольных поездов в Южном Уэльсе. |
Once the candidate realizes that there is nothing personal behind the interviewer's approach, it is easier to handle the questions with aplomb. |
Как только кандидат поймет, что за подходом интервьюера нет ничего личного, ему будет легче отвечать на вопросы с апломбом. |
The term safety razor was first used in 1880 and described a basic razor with a handle attached to a head where a removable blade may be placed. |
Термин безопасная бритва впервые был использован в 1880 году и описывал базовую бритву с ручкой, прикрепленной к головке, где можно разместить съемное лезвие. |
Mainly because it was shorter, lighter, and easier to handle. |
Главным образом потому, что он был короче, легче и легче в обращении. |
Software tools can also integrate with the agent's desktop tools to handle customer questions and requests. |
Программные средства могут также интегрироваться с настольными средствами агента для обработки вопросов и запросов клиентов. |
When the handle moves forwards, the spool moves forwards, and vice versa. |
Когда ручка движется вперед, катушка движется вперед, и наоборот. |
Various approaches have been developed to handle different ingredients, locations, throughput and applications for the composted product. |
Были разработаны различные подходы к обработке различных ингредиентов, местоположений, пропускной способности и приложений для компостируемого продукта. |
In the late Middle Ages, the axe handle gradually grew longer and came to resemble a halberd. |
В позднем Средневековье рукоятка топора постепенно удлинялась и стала напоминать алебарду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «window handle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «window handle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: window, handle , а также произношение и транскрипцию к «window handle». Также, к фразе «window handle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.