With considerable implications - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With considerable implications - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
со значительными последствиями
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- implications [noun]

noun: причастность, подтекст, смысл, вовлечение, подразумеваемое, соучастие, замешанность, то, что подразумевается



Implications for interpretation of results brought about by relaxing an otherwise strict canon of methodology should also be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также рассмотреть последствия для интерпретации результатов, вызванных ослаблением в остальном строгого канона методологии.

Consider this an informal steering committee to discuss the theological implications of the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим этот неофициальный руководящий комитет обсудить богословские последствия нынешней ситуации.

It is worth considering the historical implications that this has had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит рассмотреть исторические последствия, которые это имело.

Administration attorneys considered legal implications and options before the raid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед рейдом адвокаты администрации рассмотрели юридические последствия и возможные варианты.

Tricholoma equestre was considered edible until it was implicated in serious poisonings causing rhabdomyolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricholoma equestre считалась съедобной, пока не была вовлечена в серьезные отравления, вызывающие рабдомиолиз.

The balance between environmental damage and green house gas emission should still be considered while implicating the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баланс между экологическим ущербом и выбросом парниковых газов все еще должен учитываться при внедрении системы.

The development implications of these issues deserve special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого внимания заслуживают последствия этих вопросов для процесса развития.

The implications for certain ethnic groups and presence of a common allele would also have to be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также учитывать последствия для определенных этнических групп и наличие общей аллели.

Maybe we should stop for a moment and consider the ethical implications here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно мы должны остановиться и рассмотреть этическую сторону дела.

Due to its dynamic extracellular roles, being implicated in cancer metastasis and inflammation, it is considered a matricellular protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей динамической внеклеточной роли, участвуя в метастазировании рака и воспалении, он считается матриклеточным белком.

T cells are also implicated, though it is generally considered a type II hypersensitivity reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т-клетки также вовлечены, хотя обычно это считается реакцией гиперчувствительности II типа.

Linguists talk about metaphors as having entailments, which is essentially a way of considering all the implications of, or ideas contained within, a given metaphor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвисты говорят, что метафора всегда имеет ограничения, суть которых в стремлении учесть все последствия или толкования, входящие в неё.

The limitations of the benchmark bicycle are considered and extensions to the treatments of tires, frames and riders, and their implications, are included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваются ограничения эталонного велосипеда, а также расширенные варианты обработки шин, рам и седоков и их последствия.

However, the strategic implications of placing more emphasis on informal methods is a topic that the Commission may wish to consider in some detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Комиссия, возможно, пожелает более подробно рассмотреть вопрос о стратегических последствиях уделения большего внимания неофициальным методам.

“The rejection of long-range strategy explains how it was possible to slide into the Kosovo conflict without adequate consideration of its implications ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Отказ от долгосрочной стратегии показывает, как можно сползти в косовский конфликт, не задумываясь должным образом о его последствиях ...

Although his name continues to crop up in Cooper articles and documentaries, no substantial evidence implicates him, and the FBI no longer considers him a suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его имя по-прежнему всплывает в статьях и документальных фильмах Купера, никаких существенных улик против него нет, и ФБР больше не считает его подозреваемым.

The accuracy and implications of last point has become the subject of considerable debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность и значение последнего пункта стали предметом серьезных дебатов.

It is considered neither an antagonistic nor abusive relationship and carries no particular moral implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не считается ни антагонистическим, ни оскорбительным отношением и не несет в себе никаких особых моральных последствий.

He narrowed his eyes as he considered the implications of that patently absurd answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зажмурился и попытался осознать смысл этого абсурдного ответа.

We'll be back in just a moment to consider the political implications of this new Interstellar Alliance and the recent calls for the formation of independent political parties on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернемся через минуту, чтобы обсудить политическое кредо Межзвездного Союза, а также недавние призывы к формированию независимых политических партий на Марсе.

I stared at Mr Wells, then at Amelia, considering the implications of such a hair-raising scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уставился на мистера Уэллса, потом перевел взгляд на Амелию: от подобного предложения просто полосы становились дыбом!

The former considers how effectively the story conveys its meaning, as well as its implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый рассматривает, насколько эффективно история передает свой смысл, а также его последствия.

Ms. Bridges, precautionary principles create the only possible framework when you consider the implications of neuro-evolutionary technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Бриджес, принципы предосторожности создают единственную возможную структуру, когда вы принимаете во внимание возможные последствия нейро-эволюционных технологий.

I was so focused on the civil case, I didn't even consider potential criminal implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так была сосредоточена на гражданском деле, что даже не подумала об уголовных последствиях.

The implications of this step of choosing an appropriate functional form for the regression can be great when extrapolation is considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия этого шага выбора подходящей функциональной формы для регрессии могут быть значительными, если рассматривать экстраполяцию.

Please consider rewriting for clarity of research or removal from the article for its offensive implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, рассмотрите возможность переписывания для ясности исследования или удаления из статьи за ее оскорбительные последствия.

I think we should revert and consider the implications of Ruy's change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны вернуться и рассмотреть последствия изменения Руя.

I consider it unnecessary to point to the various developments that may have implications on the CD because they are uppermost in everybody's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается, нет необходимости указывать различные события, которые могут сказаться на КР, ибо все они памятны каждому.

It's hard not to consider the implications... when your mortality has a dollar sign attached to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно не рассматривать значения когда твоя смертность ставит долларовую подпись.

Yet another matter is to consider the resulting implications for the treaty relations while the reservation is in limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока проблема с оговоркой не урегулирована, встает еще один вопрос - вопрос возникающих в этой связи последствий для договорных отношений.

I'm unable to fully consider the implications of our conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу полностью оценить значение нашего разговора.

Mayhew claims that the book is theoretical; it pursues an argument and considers the implications for exploratory purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэйхью утверждает, что книга носит теоретический характер; она преследует аргумент и рассматривает последствия для исследовательских целей.

Despite Mr. O'Brien's frequent implications, in his book, that his method is the veganic method, I would consider it to be a veganic method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на частые намеки Мистера О'Брайена в его книге, что его метод является веганским методом, я бы считал его веганским методом.

Burhan is considered to have a cleaner record than the rest of al-Bashir's generals and is not wanted or implicated for war crimes by any international court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что у Бурхана более чистый послужной список, чем у остальных генералов аль-Башира, и он не разыскивается и не обвиняется в военных преступлениях никаким международным судом.

If peer review affirms the conjecture then perhaps consider a 'Controversy' heading- as it also has implications in scientific dogma?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если экспертная оценка подтверждает гипотезу, тогда, возможно, рассмотрим заголовок полемика - поскольку он также имеет значение в научной догме?

You clone living creatures, but it is the church reminding us to consider the moral implications of our actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы клонируете живые существа, а церковь убеждает вас оценить нравственные последствия подобных действий.

If the information is not being encoded properly in the brain then of course there would not be good memory retention without the consideration of outside implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если информация не кодируется должным образом в мозге, то, конечно, не будет хорошей памяти без рассмотрения внешних последствий.

Parker, have you considerd the psychological implications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker, имеют Вы considerd психологический смысл?

Some detective work implicated a newly installed extractor fan that, Tandy found, was generating infrasound of 18.9 Hz, 0.3 Hz, and 9 Hz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые детективные работы были связаны с недавно установленным вытяжным вентилятором, который, как обнаружила Тэнди, генерировал инфразвук 18,9 Гц, 0,3 Гц и 9 Гц.

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

ARE YOU IMPLICATING, MUM, THAT I AM A FOLLOWER?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, вы решили, что у меня есть поклонник?

I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг.

You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад.

Cowperwood, under the circumstances, attempted to be as suave as possible, having caught the implication clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд тотчас попытался успокоить ее, понимая, куда может завести их подобный разговор.

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

But as I sit here, I'm forced to consider another possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания.

Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа!

And I ask that you consider contributing to this daring effort as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии.

To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность.

On that same day, U.S. attorneys told Nixon that Haldeman, Ehrlichman, Dean, and other White House officials were implicated in the cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день американские адвокаты сообщили Никсону, что Халдеман, Эрлихман, Дин и другие официальные лица Белого дома были замешаны в сокрытии преступления.

Differentiating science from pseudoscience has practical implications in the case of health care, expert testimony, environmental policies and science education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дифференциация науки от лженауки имеет практические последствия в случае здравоохранения, экспертных заключений, экологической политики и научного образования.

Gram-negative bacteria are more commonly implicated than gram-positive bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамотрицательные бактерии чаще вовлечены в процесс, чем грамположительные.

Other firms dedicate a section of Finance to handle revenue management responsibilities because of the tremendous bottom line implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фирмы выделяют часть финансовых средств для выполнения обязанностей по управлению доходами из-за огромных последствий для конечного результата.

There are social and political implications to this personality trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта черта личности имеет свои социальные и политические последствия.

Her marriage would have enormous implications for the political balance of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее брак имел бы огромное значение для политического равновесия в Европе.

I can be very paranoid at times, and even the slightest, most-absurd-but-still-possible implications to these things heighten my suspicions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами я бываю очень параноиком, и даже малейшие, самые абсурдные, но все же возможные последствия этих событий усиливают мои подозрения.

Drug-induced glomerular disease is not common but there are a few drugs that have been implicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель не знает, какое из двух противоречивых объяснений относится к основанию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with considerable implications». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with considerable implications» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, considerable, implications , а также произношение и транскрипцию к «with considerable implications». Также, к фразе «with considerable implications» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information