With the programme of action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With the programme of action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с программой действий
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- programme [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление

verb: программировать, составлять программу

adjective: программный

  • computer programme - компьютерная программа

  • sustainability programme - программа устойчивого развития

  • foreign policy programme - внешнеполитическая программа

  • World Programme of Action - всемирная программа действий

  • comprehensive programme - всеобъемлющая программа

  • housing programme - жилищная программа

  • National Action Programme - национальная программа действий

  • Institution Building Partnership Programme - партнёрская программа институционального строительства

  • large-scale programme - широкомасштабная программа

  • programme budget implication - положение о финансировании программы

  • Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action

    Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied

    Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • course of action - ход действий

  • punitive action - карательные действия

  • compensatory action - иск о возмещении вреда

  • frost action - действие мороза

  • frost action damage - разрушение от мороза

  • drying by chemical action - высыхание в результате химической реакции

  • error action - действие в результате рассогласования

  • action takes place - акция проходит

  • more overt action - более открытая мера

  • overt action - явное действие

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.



In an attempt to share goals and plans, the programmers must overtly negotiate a shared course of action when a conflict arises between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке поделиться целями и планами программисты должны открыто обсуждать общий курс действий, когда между ними возникает конфликт.

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

The key areas for action are policy, programme modality, capacity-building, research, community participation and monitoring and evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнейшими областями такой деятельности являются разработка политики, определение путей и средств осуществления программ, создание потенциала, проведение научных исследований, обеспечение участия общин, а также контроль и оценка.

A whole chapter of the Programme of Action, significantly the first chapter, is devoted to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая глава Программы действий, и не случайно это первая глава, посвящена этому.

This could be accomplished in the context of the meetings to consider the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой цели можно было бы добиться в контексте проведения совещаний для рассмотрения хода осуществления Программы действий.

At the level of targeted populations, several United Nations organizations are mobilizing voluntary action through the projects and programmes they support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне целевых групп населения некоторые организации системы Организации Объединенных Наций мобилизуют добровольные действия на основе поддерживаемых ими проектов и программ.

Instead, the Muslim Conference launched a 'campaign of action' similar to Muslim League's programme in British India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого мусульманская конференция начала кампанию действий, аналогичную программе Мусульманской лиги в Британской Индии.

This includes an ongoing dialogue with the organizations participating in the Programme of Action for the International Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает постоянный диалог с организациями, участвующими в Программе действий на Международное десятилетие.

The National Action Plan offered detailed action programmes to implement the Platform for Action in Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В национальном плане действий содержатся подробные программы действий по осуществлению Платформы действий в Бангладеш.

Implementation has been the Achilles heel of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этой Программы стало ее ахиллесовой пятой.

It is today the basis of afirmative action programmes in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня она лежит в основе программ лечебных мероприятий в Индии.

Follow-up action should be taken, to apply the lessons learned from completed programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также принять последующие меры, с тем чтобы применить опыт, полученный в ходе работы над уже реализованными программами.

As other delegations have noted, the Copenhagen Declaration and Programme of Action constitute a new social contract at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечали другие делегации, Копенгагенская декларация и Программа действий являются новым социальным контрактом, заключенным на глобальном уровне.

Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий.

After the People's Action Party came to power in 1959, it embarked on a massive public housing programme, which was one of its signature campaign promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прихода к власти в 1959 году Партии Народное действие она приступила к осуществлению масштабной программы строительства государственного жилья, что стало одним из ее предвыборных обещаний.

I want to re-emphasize the point that what we agreed upon in 2001 regarding the Programme of Action still remains valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу вновь подчеркнуть, что то, о чем мы договорились в 2001 году применительно к Программе действий, остается актуальным.

The congress would incorporate the Action Programme into the party statutes, draft a federalization law, and elect a new Central Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезд включит программу действий в устав партии, разработает закон о федерализации и изберет новый Центральный Комитет.

The network was launched on October 1, 1992, and airs mainly animated programming, ranging from action to animated comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть была запущена 1 октября 1992 года и транслирует в основном анимационные программы, начиная от экшена и заканчивая анимационной комедией.

A last remark: affirmative action programmes do not substitute for anti-poverty programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее замечание: программы борьбы с бедностью не являются заменой программ позитивных действий.

In 1993, the Vienna Declaration and Programme of Action treats social justice as a purpose of human rights education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году в Венской декларации и Программе действий социальная справедливость рассматривается как цель образования в области прав человека.

Some websites, for example at the World Food Programme, carry articles on voluntary action in their areas of specialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых веб-сайтах, например сайтах Мировой продовольственной программы, имеются статьи о деятельности на добровольных началах в областях их специализации.

The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий.

In several countries, national programme of action development processes have triggered the reformulation of coastal policy and coastal development strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких странах процесс разработки национальной программы действий привел к пересмотру политики в отношении прибрежных районов и стратегии их развития.

My delegation participated actively in that Summit, and we feel a strong affinity for the draft Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация активно участвовала в этой Встрече на высшем уровне, и мы решительно поддерживаем проект Программы действий.

Although joint action programmes were foreseen at that time, these programmes were not implemented because CADESCA discontinued its activities soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обе эти организации рассмотрели в этом контексте возможность создания совместных программ действий, на практике этого сделать не удалось в связи с тем, что КАДЕСКА спустя некоторое время прервал свою деятельность.

The final Declaration and Programme of Action must be translated into action through effective national action plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо реализовать на практике положения заключительных документов Декларации и Программы действий - посредством разработки и осуществления эффективных национальных планов действий.

Thus, they are more likely to complement government programmes through voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они будут более склонны стать участниками добровольных мероприятий в дополнение к правительственным программам.

Section VI identifies critical areas for future action to advance and enrich the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе VI выявляются особо важные области будущей деятельности для ускорения и более всестороннего осуществления Программы действий.

Welcoming Human Rights Council resolution 1/5 of 29 June 2006 entitled “Intergovernmental Working Group of the Durban Declaration and Programme of Action”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приветствуя резолюцию 1/5 Совета по правам человека от 29 июня 2006 года, озаглавленную «Межправительственная рабочая группа по эффективному осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий»,

We have in the past called on the Secretary-General to ensure close cooperation among United Nations agencies with mine action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом мы уже призывали Генерального секретаря обеспечить тесное сотрудничество учреждений Организации Объединенных Наций с программами по разминированию.

Alberta has adopted an Action on Waste programme directed at reducing the amount of municipal solid waste by 50 per cent by 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В провинции Альберта была принята программа борьбы с отходами, направленная на сокращение объема коммунальных твердых отходов на 50 процентов к 2000 году.

One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий.

An executive action programme to increase the number of special detention options for drug addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

программа действий, направленная на увеличение числа возможных вариантов содержания под стражей наркоманов.

In addition, a proposed action programme for the restructuring of Palestinian agricultural public institutions was also prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была разработана также предлагаемая программа действий по реорганизации палестинских государственных учреждений, ведающих сельским хозяйством.

The United Nations programme closed at the end of June 2003, leaving a capable national Mine-Action Centre to deal with the residual mine and UXO problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце июня 2003 года программа Организации Объединенных Наций была закрыта, после чего решением остающихся проблем, связанных с минной опасностью и неразорвавшимися боеприпасами, стал заниматься эффективно действующий национальный Центр по разминированию.

What we now have in the Programme of Action is a comprehensive path to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас в Программе действий мы видим выражение этого всеобъемлющего подхода к устойчивому развитию.

They faced perennial problems of funding for the implementation of other parts of the Programme of Action, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они сталкиваются с вечными проблемами финансирования мер по практическому осуществлению других частей Программы действий.

This led Prime Minister Vorster and South African intelligence chief Hendrik van den Bergh to embark on a major covert action programme in Angola, Operation Savannah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило премьер-министра Форстера и начальника южноафриканской разведки Хендрика ван ден Берга приступить к осуществлению крупной программы тайных действий в Анголе-операции Саванна.

Mine-action programmes are implemented to the highest attainable standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы деятельности, связанной с разминированием, должны осуществляться с соблюдением самых высоких стандартов.

These are examples of affirmative action programmes intended to equally benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы примеры целевых программ, в равной мере предназначенных для оказания помощи женщинам.

In that vein, we have supported and contributed to several United-Nations-led mine action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя в этом же духе, мы поддержали несколько программ в рамках деятельности, связанной с разминированием, осуществляемых под эгидой Организации Объединенных Наций.

Finally, he invited Member States not to lose track of the role of parliamentarians in the Istanbul programme of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он предложил государствам-членам не упускать из виду роль парламентариев в Стамбульской программе действий.

This could be accomplished by dedicating a specific section of the national reports on the implementation of the Programme of Action to the issue of brokering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой цели можно добиться путем включения в национальные доклады об осуществлении Программы действий специального раздела, посвященного брокерской деятельности.

Gender concerns must be incorporated into all policies and programmes, as requested by the Platform for Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно включить гендерную проблематику во все стратегии и программы.

During the period of assessment, seven States of the subregion reported on their implementation of the Programme of Action on Small Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода семь государств субрегиона доложили об осуществлении ими Программы действий по стрелковому оружию.

In other words, beneficiaries of affirmative action programmes tend to be the wealthier and least-deprived members of a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, бенефициарами программ позитивных действий являются, как правило, более богатые и менее обездоленные члены группы.

Affirmative action programmes had been set up under several ministries, which sought to ensure racial equality and the exercise of citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различными министерствами были начаты программы позитивных действий, которые направлены на обеспечение расового равенства и на осуществление гражданства.

Both the Beijing Platform for Action and the ICPD Programme of Action serve as essential frameworks for action and include commitments to achieve these goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекинская платформа действий и Программа действий МКНР служат в качестве важных практических рамок и предусматривают обязательства по достижению этих целей.

Therefore, the programme of action must be ambitious and targeted with a 10-year plan of action for the least developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому программа действий должна предусматривать четкие и далеко идущие цели, закрепленные в десятилетнем плане действий в отношении наименее развитых стран.

All actions included in the Brussels Programme of Action are ultimately geared towards reducing poverty and its principal manifestation, hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все действия, включенные в Брюссельскую программу действий, в конечном итоге направлены на уменьшение масштабов нищеты и ее основного признака - голода.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса.

My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий.

You haven't seen Chuck Finley in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не видел Чака Финли за работой.

It is part of UNESCO's Memory of the World Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является частью памяти ЮНЕСКО Всемирной программы.

The programme also airs worldwide through BBC World News in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа также выходит в эфир по всему миру через BBC World News во многих странах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the programme of action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the programme of action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, programme, of, action , а также произношение и транскрипцию к «with the programme of action». Также, к фразе «with the programme of action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information