With the support and assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With the support and assistance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при поддержке и помощи
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование



Consolidating the system of assistance to families, family counselling; improvement of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совершенствовать систему оказания помощи семьям и предоставлять им соответствующие рекомендации; принимать дополнительные меры по обеспечению роста доходов;.

Try to send several requests to receive an email over the course of a few minutes or contact our technical support via Live Chat for assistance

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постарайтесь отправить несколько запросов на получение E-mail в течение нескольких минут или обратитесь за помощью в службу технической поддержки через Live-chat.

This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким ресурсам, как правило, относятся эксперты, вспомогательный персонал, принадлежности и оборудование, субподрядные соглашения, денежная помощь и индивидуальная или групповая подготовка.

Duncan willingly relinquished the support of Cora to the arm of Uncas and Cora as readily accepted the welcome assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дункан охотно поручил Ункасу поддерживать Кору, которая с радостью приняла помощь молодого могиканина.

We support measures to ensure the continuation of emergency humanitarian assistance aimed at relieving the sufferings of the affected populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем меры, направленные на обеспечение дальнейшего оказания чрезвычайной гуманитарной помощи в целях облегчения страданий затронутого конфликтами населения.

Each is overseen by an Assistant Commissioner, or in the case of a support department a director of police staff which is the equivalent civilian grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них контролируется помощником комиссара или, в случае департамента поддержки, директором полицейского управления, который является эквивалентным гражданским классом.

These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку.

Public education sessions are arranged for specific language and cultural groups with the assistance and support of indigenous and migrant peak bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи и поддержке организаций коренных жителей и мигрантов для представителей различных языковых групп и культур организуются специальные информационные мероприятия.

He provides his followers with protection and economic assistance, in return receiving support which he uses to increase his status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

Instead, policy elites who support globalization and an open economy will have to be seen to be addressing economic inequality and adjustment assistance for those disrupted by change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, политическим элитам, которые поддерживают глобализацию и открытую экономику, следует заняться решением проблем экономического неравенства и помощи в адаптации тем, кто пострадал от происходящих перемен.

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

He asked for public support and assistance for the making of the royal urn alongside 150 artisans from the Traditional Arts Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил общественной поддержки и помощи для изготовления королевской урны вместе с 150 ремесленниками из отдела традиционных искусств.

Such food assistance provides indirect income support and encourages regular attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая продовольственная помощь является косвенной прибавкой к заработку и способствует большей посещаемости школ.

Now the question is how to become competitive without the support of official development assistance, which is continuing to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вопрос состоит в том, как стать конкурентоспособным без опоры на официальную помощь для целей развития, объем которой продолжает уменьшаться.

He has asked me to garner support for the peace effort, including financial assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил меня мобилизовать поддержку мирных усилий, включая финансовую помощь.

Frederick sent urgent requests to Britain for more substantial assistance, as he was now without any outside military support for his forces in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих послал срочные запросы в Великобританию о более существенной помощи, поскольку теперь он не имел никакой внешней военной поддержки для своих войск в Германии.

This is why we strongly support the request for a new Assistant Secretary-General post to head this new pillar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решительно поддерживаем просьбу об учреждении нового поста помощника Генерального секретаря для главы этого нового компонента.

Technological support for low energy operation may also come from driver assistance systems since driving style can be adapted to achieve lower energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологическая поддержка низкоэнергетической работы может также исходить от систем помощи водителю, поскольку стиль вождения может быть адаптирован для достижения более низкого энергопотребления.

At 16 and 17, you can become a Junior Leader or Assistant Leader, paid positions in cabins that are designed to support the leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 и 17 лет вы можете стать младшим лидером или помощником лидера, оплачивая должности в кабинах, которые предназначены для поддержки лидера.

The Government seeks to integrate more effectively income support, active programmes of rehabilitation and employment assistance for people with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство стремится к более эффективной интеграции программ, содействующих обеспечению инвалидов заработком, их активной реабилитации и трудоустройству.

In 2015, the Finland-NATO ties were strengthened with a host nation support agreement allowing assistance from NATO troops in emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году отношения Финляндии и НАТО были укреплены соглашением о поддержке принимающей страны, позволяющим оказывать помощь войскам НАТО в чрезвычайных ситуациях.

One Office Assistant to support the Check-in/Check-out Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна должность канцелярского помощника для содействия в работе Группы оформления прибытия и убытия.

In addition, the organization has a national, state and municipal fund that provides financial support for disaster prevention and assistance activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, данная организация имеет национальный, государственный и муниципальный фонд, оказывающий финансовую поддержку ее деятельности по предотвращению стихийных бедствий и оказанию помощи.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

We will fully support your enquiry and offer assistance in products, carton design and factory layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечим всестороннюю поддержку по Вашей заявке и предложим Вам содействие в работе с продукцией, выбором дизайна упаковки, а также в планировании Вашего производственного помещения.

Moreover, Zamboni's research center has also received support in the form of equipment and technical assistance from this manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, исследовательский центр Замбони также получил поддержку в виде оборудования и технической помощи от этого производителя.

Support was expressed for strengthening the capacity of UNCTAD and its work in three pillars, namely, consensus-building, research and policy analysis, and technical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было одобрено намерение укреплять потенциал ЮНКТАД и активизировать ее деятельность в трех основных областях: формирование консенсуса, научные исследования и анализ политики и техническая помощь.

The Programme of Assistance was at a crucial stage, and it required the support of all Member States to ensure its continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа помощи находится в критической ситуации, и для обеспечения ее дальнейшего существования требуется поддержка всех государств-членов.

Come all these, and more, if possible; for arduous is the task I have undertaken; and, without all your assistance, will, I find, be too heavy for me to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придите же вы все и приведите еще своих собратьев, ибо тяжел предпринятый мной труд, и без вашей помощи, боюсь, он будет мне не по силам.

It also raised the amount of assistance paid for family support by the family allowance funds in cases of the non-payment or partial payment of child maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также увеличена помощь, предоставляемая семьям органами по предоставлению семейных пособий в случае невыплаты или частичной выплаты алиментов.

We have already taken steps to that end by extending support to training centres for peacekeeping operations in Africa, and other assistance will follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже приняли меры в этом направлении, расширив поддержку центрам подготовки персонала миротворческих операций в Африке, и намерены продолжать нашу помощь.

Support from the Centre will be mainly directed towards providing assistance with human rights documentation and publications and staff training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка со стороны Центра примет, в частности, форму оказания помощи документацией и изданиями в области прав человека и подготовки персонала.

The Investigation Assistants provide administrative support to the preliminary examination/evaluation and investigation teams and the field offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощники по ведению следствия оказывают административную поддержку группам по предварительному рассмотрению/оценке и расследованиям и местным отделениям.

The Sturmtiger was intended to serve as a heavy infantry support vehicle, rendering assistance with attacks on heavily fortified or built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штурмтигер должен был служить в качестве тяжелого транспортного средства поддержки пехоты, оказывая помощь при атаках на сильно укрепленные или застроенные районы.

Should you require further assistance, please open a ticket and a member of our support team will contact you directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам понадобится помощь, вы можете обратиться в службу поддержки на нашем сайте, и наш специалист свяжется с вами.

The Forum secretariat has a dual role as a member and as a support service to the Partnership, and members appreciate the assistance it provides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат Форума играет двуединую роль члена и вспомогательной службы Партнерства, и члены высоко ценят оказываемое им содействие.

The US government has not only offered loud and persistent rhetorical support to Kiev, it has also offered limited military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США оказывает Киеву не только активную и последовательную риторическую поддержку, но и ограниченную военную помощь.

Whilst in the rank of Commander, he spent some time in HMS London as the Weapon Engineering Officer as well as acting as Naval Assistant to the Chief of Fleet Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в ранге командующего, он провел некоторое время в HMS London в качестве офицера по инженерному оружию, а также в качестве помощника начальника Службы Поддержки Флота.

Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища.

Beginning in 1993, UNDP has been providing logistic support to the United Nations Unit for Coordination of Humanitarian Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1993 года ПРООН оказывает материально-техническую поддержку Группе Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи.

The dental assistant's role is often thought to be to support the dental operator by typically passing instruments during clinical procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто считается, что роль ассистента стоматолога заключается в поддержке стоматологического оператора, как правило, передавая инструменты во время клинических процедур.

He had promised assistance to Russia in its war against the Ottoman Empire, but as the campaign went on, France offered no support at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал помощь России в ее войне против Османской империи, но по мере продолжения кампании Франция не оказывала ей никакой поддержки.

It directs victims towards their nearest INAVEM support office who can get the victim assistance from the relevant victim organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направляет жертв в их ближайший офис поддержки INAVEM, который может получить помощь жертвам от соответствующей организации жертв.

The assistance is also intended to provide support in fund-raising with international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предполагается, что в рамках этой помощи будет оказана поддержка в сборе средств в международных финансовых учреждениях.

One new Office Assistant for project implementation, procurements and accounting for the Joint Inspection Unit Support Cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 новая должность административного помощника, который будет заниматься вопросами осуществления проектов, закупок и представления отчетности Группы поддержки формирования совместных сводных подразделений.

Through the support of private individuals and foundations, financial assistance is available for all students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря поддержке частных лиц и фондов всем учащимся оказывается финансовая помощь.

In October 2011 Crisis launched a campaign to improve the assistance and support provided by Local Authorities to single homeless people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года кризис начал кампанию по улучшению помощи и поддержки, оказываемой местными властями одиноким бездомным людям.

On the non-NATO periphery, Congress should continue to support beefing up security assistance to Ukraine, Georgia, and Moldova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается не входящих в НАТО союзников США, Конгресс должен продолжить поддержку Украины, Грузии и Молдовы в вопросах обеспечения безопасности.

If you need technical assistance, contact our community support in the Mail on Windows 8.1 community forum or Mail on Windows 10 community forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужна помочь по техническим вопросам, воспользуйтесь поддержкой сообщества на форуме сообщества, посвященного приложению Почта в Windows 8.1, или на форуме сообщества, посвященного приложению Почта в Windows 10.

In 2012, Italy deployed a total of 5 Army NH90 TTHs to support troops participating in the International Security Assistance Force in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Италия развернула в общей сложности 5 армейских NH90 TTHs для поддержки войск, участвующих в международных силах содействия безопасности в Афганистане.

They hope to stir up popular support to cause the few worlds that have sided with you to withdraw their ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они надеются получить публичную поддержку и заставить миры, присоединившиеся к вам, отозвать свои корабли.

The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ.

Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты.

The Office of the Director, Logistics Support Division will be responsible for the direction of logistics support to all peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.82 Канцелярия директора Отдела материально-технического обеспечения будет отвечать за руководство материально-техническим обеспечением всех операций по поддержанию мира.

We support the Middle East peace process and find the trend encouraging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем ближневосточный мирный процесс и считаем, что тенденция в этом направлении вселяет надежду.

AUD/USD found resistance near the 0.7840 (R2) barrier and tumbled to break below the key support (now turned into resistance) hurdle of 0.7750 (R1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AUD / USD встретила сопротивление около уровня 0,7840 (R2) и обрушилась, пробивая ключевую поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 0,7750 (R1).

This pin bar setup was in-line with the underlying uptrend and showing rejection of an important near-term support level, but the setup still failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пин-бар был сформирован в рамках восходящего тренда и показал отклонение от ключевого краткосрочного уровня поддержки, но торговая установка все же не сработала.

Ideally you want to put the head support in the cranial area, right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном случае, подголовник должен приходиться на затылочную часть.

Today, there is virtually no support for Iran’s nuclear ambitionswith majorities now believing that Tehran has designs on producing a nuclear weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ядерные амбиции Ирана практически нигде не находят поддержки: большинство жителей арабских и мусульманских стран считают, что Тегеран занимается разработкой ядерного оружия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the support and assistance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the support and assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, support, and, assistance , а также произношение и транскрипцию к «with the support and assistance». Также, к фразе «with the support and assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information