Within the hotel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Within the hotel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отеле
Translate

- within [adverb]

preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее

adverb: в пределах, внутри

noun: внутренняя сторона

- the [article]

тот

- hotel [noun]

noun: отель, гостиница

  • locate hotel room - искать номер в отеле

  • selected hotel - выбранный отель

  • hotel receipt - квитанция отель

  • i recommend this hotel - я рекомендую этот отель

  • lodge hotel - отель Лодж

  • quiet hotel - тихий отель

  • hotel hospitality - отель гостеприимство

  • at the back of the hotel - в задней части отеля

  • at the hotel bar - В баре отеля

  • standard hotel room - гостиничный номер стандарт

  • Синонимы к hotel: motel, inn, accommodations, lodge, lodging, bed and breakfast, hostel, B&B, guest house, boarding house

    Антонимы к hotel: boot camp, cabin, hotel chain, bar, boutique hotel, disaster area, dismiss, dispute, dissent, eject

    Значение hotel: an establishment providing accommodations, meals, and other services for travelers and tourists.



At the time, the Stevens was the largest hotel in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Стивенс был самым большим отелем в мире.

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

Within the box lay two letters and a square package wrapped in brown paper, sealed with brown tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было два письма и квадратный пакет, обернутый бумагой и оклеенный лентой.

The sharp edges of the square box contrasted with the lively antics within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острые грани куба составляли разительный контраст с движущимися червями внутри.

THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе.

The Wellington Arms was a small, elegant hotel on Park Avenue that catered to the rich and famous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веллингтон Арм оказался маленьким элегантным отелем, обслуживающим богатых известных клиентов.

I heard that the hotel rooms all have bath tubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что во всех номерах есть ванные.

If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

Turim Europa Hotel is located in the main commercial area of the city, short distance from the Marques de Pombal square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Turin Europa расположен в коммерческих районе города, недалеко от площади Маркиза де Помбала.

Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности.

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса.

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

In countries or regions that offer a drop-off exchange, you must go to the drop-off center within 7 days from the date you created the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, где доступна услуга по приему, необходимо приехать в центр приема в течение 7 дней после даты подачи заявки.

Winners will be notified via phone or email within fourteen (14) business days of the prize drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители будут уведомлены по телефону или электронной почте в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня розыгрыша призов.

Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

Some of it they do assemble within Russia, but with so-so quality control, and concerns or complaints coming from domestic audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что собирают и в самой России, однако посредственный контроль качества вызывает у потребителей недоверие и приводит к жалобам.

That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть.

And now, every crow within five kilometers is standing by a sidewalk, waiting to collect its lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.

Much of it is set within a Western framework, but some particulars do differ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности.

Change within the government is also noteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения внутри правительства также стоят внимания.

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого.

Complaints will only be entertained within 8 days of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара.

This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития.

Within a few hours, you’ll see whether Bing successfully downloaded your sitemap or feed so that it can be indexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких часов Bing загрузит карту сайта или канал для индексирования.

China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу.

One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств.

That very man has it within him to mount, step by step, on each wonder he achieves to higher marvels still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у этого человека еще достанет сил, чтобы подняться, шаг за шагом, от одного чуда, которого он достиг, к еще большим чудесам.

Danton, are you saying it's a wild planet within Gamma 1 's gravity quadrant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантон вы хотите сказать, что эта неизвестная планета Находится в том же секторе что и Гамма 1?

The hotel I was staying in was a poky little place by the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница, где я остановился, была маленьким, жалким заведением рядом с вокзалом.

Don't tell me about it... because you're gonna get caught in a hotel room... you're gonna wind up paying three alimonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говори мне об этом... Если тебя поймают в гостиничном номере, тебе придется платить трое алиментов, а не двое.

We believe that this unsub is targeting the rest of us, and we've determined that he's someone within the highest levels of the justice system and he's been reading the details of my reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Субъект охотится за нами, и уверены, что он из высшего звена системы юстиции, и читал мои отчеты.

In the hall of the Tigris Palace Hotel in Baghdad a hospital nurse was finishing a letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Багдаде, в холле отеля Тигрис палас, некая молодая девушка, сестра милосердия, торопливо заканчивает письмо.

Within the pigment of the doll is nano-circuitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краске игрушки нано-схема.

Is the decision that you have to make morally neutral where either option could fall within the will of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли то решение, которое тебе нужно принять, нейтральным в нравственном отношении, где любой вариант оказался бы в границах воли Божьей?

You know he is as ungainly within as without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что внутренне он так же мало привлекателен, как и внешне.

He'd come into my hotel room in Berlin, where I'd been on my annual visit to Europe, and explained what he wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он явился ко мне в отель в Берлине, где я находился в ходе своей поездки по Европе, и объяснил, чего он хочет.

He took a sheet of hotel notepaper from the rack in front of him and handed it to Hardcastle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он протянул руку и взял с полки лист фирменной гостиничной бумаги и протянул Хардкаслу.

They are not likely to be kept in the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время болезни хочется полакомиться, а в гостинице вряд ли можно достать что-нибудь вкусное.

I took the son and daughter-in-law back to their hotel, sir...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпустил сына и невестку обратно в отель.

In the close, handsomely furnished room of a London hotel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тесной, прекрасно обставленной комнате лондонского отеля!

What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге?

You could have checked into the hotel first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы сначала въехал в отель.

If I were you, Miss Jenny said, I'd drive back to town now and take her to the hotel and get her settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоем месте, - сказала мисс Дженни, - я бы сейчас поехала в город, отвезла ту женщину в отель и поселила там.

I know it's a drag, but you can't find a hotel room in town on New Year's Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это далеко, но в городе невозможно найти гостиничный номер в канун Нового Года.

I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал.

I can't drag my power tools into a hotel and then cut through walls without making a lot of noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу перетащить мои электроинструменты в отель, а затем разрезать три стены, не наделая много шума.

A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов.

And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.

And for those who are less close to it, or just move slower you may use either of his cousin's and together we shall ride to my new hotel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, кто стоит дальше или не так прыток, могут сесть в машины его кузенов, и мы вместе поедем в мой новый отель!

I'm gonna make a hotel reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я зарезервирую себе номер в отеле.

I am delighted to announce the closing of The Best Exotic Marigold Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад сообщить... что лучший экзотический отель Мэриголд закрывается.

Go to the Hotel Carmilla. They've been alerted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляйтесь в отель Кармилла, их предупредили.

The team battles hotel surcharges, tiresome conversations, and a poorly planned reception during a trip to Catalina Island for Muscleman's sister's wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда сражается с гостиничными доплатами, утомительными разговорами и плохо спланированным приемом во время поездки на остров Каталина на свадьбу сестры качка.

The venue owners immediately canceled the rest of Bruce's performances, and he retreated to his Kings Cross hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы заведения немедленно отменили все остальные выступления Брюса, и он удалился в свой номер в отеле Кингс-Кросс.

Shiqaqi, a leader of the Palestinian Islamic Jihad, was shot several times in the head in 1995 in front of the Diplomat Hotel in Sliema, Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шикаки, лидер палестинского исламского джихада, был убит несколькими выстрелами в голову в 1995 году перед отелем дипломат в Слиме, Мальта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «within the hotel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «within the hotel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: within, the, hotel , а также произношение и транскрипцию к «within the hotel». Также, к фразе «within the hotel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information