Women and men in the informal economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
women seeking men - женщина ищет мужчину
exploitation of women - эксплуатация женщин
sami women - женщины Sami
kenyan women - Кенийские женщины
parturient women - рожениц
the national council of women - Национальный совет женщин
issues of importance to women - вопросы, имеющие важное значение для женщин
on women and peace - о женщинах и мире
as well as women - а также женщины,
men and women workers - мужчины и женщины
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
toss and turn - бросать и поворачивать
Gubkin Russian State University of Oil and Gas - Российский государственный университет нефти и газа им. И . М . Губкина
head of the department of foreign and special construction - начальник департамента зарубежного и специального строительства
research and development contract - контракт на проведение научных исследований и разработок
promotion and protection of human rights - поощрение и защита прав человека
statement of defence and counterclaim - письменное возражение по иску и встречное требование
guidance and direction - руководство и управление
sing to jig and dance to church music - делать все наоборот
natural and juridical person - физическое и юридическое лицо
national commodities and derivatives exchange - Национальная биржа товаров и деривативов
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
200m butterfly men - 100 м баттерфляй, мужчины
Athletics, long jump men - Лёгкая атлетика, прыжок в длину , мужчины
young men christian organization - организация молодых христиан
public men - общественники
of both men and women - как мужчин, так и женщин
men and women for work - мужчины и женщины для работы
men and women are - мужчины и женщины
cent less than men - процентов меньше, чем мужчины
who were these men - кто были эти люди
women and men being - женщины и мужчины,
Синонимы к men: menfolk, fella, chap, gentleman, adult male, geezer, hombre, guy, gent, joe
Антонимы к men: women, woman, plants
Значение men: an adult human male.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
result in the loss of - приводят к потере
in point of fact - на самом деле
bore a hole in - имеет отверстие в
engrossment in - поглощение
dwell in - пребывать в
balance in hand - баланс в руке
well stocked in/with - хорошо укомплектованным в / с
(out) in front - (выход) спереди
in place - на месте
in pictures - в картинках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
on the loose - в загуле
clear the throat - очистить горло
the former - бывший
on the cards - на картах
call to the colors - мобилизовать
have the audacity/effrontery - имеют наглость / наглость
monkey wrench (in the works) - ключ обезьяны (в работах)
get the breaks - получить перерывы
plowing the field - возделывание нивы
cause the collapse of the stock - вызывать обвал акций
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: неофициальный, неформальный, непринужденный, без соблюдения формальностей
informal occasion - неофициальный случай
informal power - неформальная власть
informal evening - неформальный вечер
informal consent - неофициальное согласие
informal marriage - неофициальный брак
informal working group on general issues - Неофициальная рабочая группа по общим вопросам
relationship between the formal and informal - взаимосвязь между формальным и неформальным
an informal consultation on - неофициальные консультации по
non-formal and informal learning - неформальное и неофициальное обучение
informal preparatory meeting - Неофициальное подготовительное совещание
Синонимы к informal: unstuffy, laid-back, chummy, easygoing, intimate, unpretentious, relaxed, simple, casual, easy
Антонимы к informal: formal, perfunctory, official
Значение informal: having a relaxed, friendly, or unofficial style, manner, or nature.
noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное
operating economy - эксплуатационная экономичность
moving towards a low carbon economy - переход к низкоуглеродной экономике
economy data - данные экономики
stabilization of economy - стабилизация экономики
open market economy - открытая рыночная экономика
energy economy - экономика энергия
bio-based economy - экономика биооснове
developing countries in the global economy - развивающиеся страны в мировой экономике
while the economy - в то время как в экономике
weaker global economy - слабее, глобальная экономика
Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness
Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness
Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
And I spent a lot of extra time in China getting to know the informal economy. |
В Китае я провела особенно много времени, знакомясь с теневым сектором экономики. |
No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study. |
Ни в одном источнике нет четкого и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
This can sometimes be licit informal economy or illicit informal economy without working contract or any social security. |
Иногда это может быть законная неформальная экономика или незаконная неформальная экономика без трудового контракта или какого-либо социального обеспечения. |
Women frequent the informal sector of the economy through occupations like home-based workers and street vendors. |
Женщины часто посещают неформальный сектор экономики, занимаясь такими видами деятельности, как надомные рабочие и уличные торговцы. |
Unlike the informal sector of the economy, formal labour within a country contributes to that country's gross national product. |
В отличие от неформального сектора экономики, формальная рабочая сила в стране вносит свой вклад в валовой национальный продукт этой страны. |
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy. |
беззаконный путь - неформальную экономику. [надпись: аренда, строительство, рабочие места, .] |
In developing countries, the informal economy predominates for all income brackets except for the richer, urban upper income bracket populations. |
В развивающихся странах неформальная экономика преобладает во всех категориях доходов, за исключением более богатых городских групп населения с более высоким уровнем дохода. |
Within the non-observed economy, most of the adjustments are dominated by the informal sector typically operated by small units followed by the underground economy. |
2 В тех случаях, когда ответы стран не соответствовали этой структуре, секретариат произвел согласование материалов, не меняя содержания сообщения. |
By 1996, if you were not one of Mexico’s 8m unemployed, you worked legitimately in the maquiladoras sweatshop assembly plants or in the informal economy. |
До 1996 года, если вы не были одним из 8 миллионов мексиканских безработных, то вы легально работали на макиладорах (maquiladores), то есть на потогонных сборочных заводах или в неформальной экономике. |
As a result, women dominate the informal economy, where jobs are often transient and earnings are low. |
В результате женщины преобладают в неофициальной экономике, где рабочие места зачастую нестабильны, а заработки низки. |
Nevertheless, child labour is observed in almost all unorganised, small scale, informal sectors of the Indian economy. |
Тем не менее детский труд наблюдается почти во всех неорганизованных, мелких, неформальных секторах индийской экономики. |
The poor children as well as working adults of a city's informal economy need a place to live. |
Бедные дети, а также работающие взрослые в неформальной экономике города нуждаются в жилье. |
As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge. |
Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей. |
No single source readily or authoritatively defines informal economy as a unit of study. |
Ни один отдельный источник не дает однозначного и авторитетного определения неформальной экономики как единицы исследования. |
Since India has a vast informal economy, barely 2% of Indians pay income taxes. |
Поскольку Индия имеет обширную неформальную экономику, едва ли 2% индийцев платят подоходный налог. |
The informal economy's share in Myanmar is one of the biggest in the world and is closely linked to corruption, smuggling and illegal trade activities. |
Доля неформальной экономики в Мьянме является одной из самых больших в мире и тесно связана с коррупцией, контрабандой и незаконной торговлей. |
This estimate considers people in the informal economy as employed. |
Эта оценка учитывает занятых в неформальной экономике. |
Somalia has maintained an informal economy, mainly based on livestock, remittances from Somalis working abroad, and telecommunications. |
Сомали поддерживает неформальную экономику, основанную главным образом на животноводстве, денежных переводах от сомалийцев, работающих за рубежом, и телекоммуникациях. |
Instead, African governments, with the help of private-sector actors, must develop methods for understanding how the informal economy works and how it can be improved. |
Вместо этого, Африканские правительства, с помощью субъектов частного сектора, должны разработать методы для понимания того, как работает неформальная экономика и как это можно улучшить. |
Accordingly, the concept of informal sector activities should be distinguished from the concept of activities of the hidden or underground economy. |
Расходы, связанные с производством, нередко невозможно отделить от расходов самого домашнего хозяйства. |
Many slums grow because of growing informal economy which creates demand for workers. |
Многие трущобы растут из-за растущей неформальной экономики, которая создает спрос на рабочих. |
While the informal economy was always suspected of providing substantial employment, the paucity of data made estimating the size of the sector difficult. |
Хотя всегда предполагалось, что неформальная экономика создает значительное число рабочих мест, ограниченность данных затрудняла проведение оценки масштабов этого сектора. |
If laws ban all lawful work that enables the poor to survive, informal economy, illicit operations and underground businesses will thrive. |
Если законы запретят любую законную работу, которая позволяет бедным выжить, то неформальная экономика, незаконные операции и подпольный бизнес будут процветать. |
The value and distribution of the incomes from informal or underground economy is difficult to quantify, making true income Gini coefficients estimates difficult. |
Ценность и распределение доходов от неформальной или подпольной экономики трудно поддаются количественной оценке, что затрудняет оценку истинных доходов с помощью коэффициентов Джини. |
Slum upgrading does not address poverty, low paying jobs from informal economy, and other characteristics of slums. |
Модернизация трущоб не решает проблемы нищеты, низкооплачиваемых рабочих мест в неформальном секторе экономики и других характеристик трущоб. |
There exists an informal economy that is never counted as part of the official GDP figures. |
Существует неформальная экономика, которая никогда не учитывается в официальных показателях ВВП. |
The term black market refers to a specific subset of the informal economy. |
Термин черный рынок относится к определенному сегменту неформальной экономики. |
The term black market refers to a specific subset of the informal economy. |
Термин черный рынок относится к определенной подгруппе неформальной экономики. |
Outside of agriculture, child labour is observed in almost all informal sectors of the Indian economy. |
За пределами сельского хозяйства детский труд наблюдается почти во всех неформальных секторах индийской экономики. |
In which case the second best result might be official non-recognition but informal acceptance. |
В этом случае лучшим вариантом станет неформальное признание в отсутствие официального. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
Новая политика, нацеленная на добровольную помощь и альтернативный уход. |
|
Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day. |
Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
The world economy was expected to shrink by 2.6 per cent during the current year, after expanding since 2004. |
Ожидается, что возраставшие с 2004 года темпы развития мировой экономики в текущем году снизятся на 2,6 процента. |
The Association recommends that Governments make informal education and vocational training available to all adolescent girls and women. |
Ассоциация рекомендует правительствам обеспечить всем девочкам-подросткам и женщинам возможность получения неформального образования и профессионально-технической подготовки. |
In the field of education, El Salvador has laid emphasis on reviving and encouraging ancestral languages within the informal education system. |
Образование: Сальвадор придает важное значение возрождению и поощрению изучения древних языков, особенно в рамках системы неформального образования. |
The same was true of informal education and of scholarships. |
Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий. |
Well, you know, maybe that's some kind of informal shorthand. |
Что ж, возможно это что-то вроде неформального названия. |
But with this tough economy, I had to pawn it a little while back to pay for the leaking taps. |
Но с этой жесткой экономикой пришлось заложить его некоторое время назад, чтобы подлатать дыры. |
You had an informal conversation before he was represented. |
У вас был неофициальный разговор до того, как он получил общую картину. |
Women who had worn trousers on war service refused to abandon these practical garments which suited the informal aspects of the post-war lifestyle. |
Женщины, которые носили брюки на военной службе, отказывались отказаться от этой практичной одежды, которая соответствовала неформальным аспектам послевоенного образа жизни. |
This may be a formal or informal designation. |
Это может быть официальное или неофициальное обозначение. |
Reverend Thomas conducted an informal service at the prison cemetery that afternoon. |
В тот же день преподобный Томас провел неофициальную службу на тюремном кладбище. |
The movement campaigned for an end to apartheid and the transition of South Africa toward universal suffrage and a socialist economy. |
Движение выступало за прекращение апартеида и переход Южной Африки к всеобщему избирательному праву и социалистической экономике. |
These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term. |
Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства. |
However, this construction is also considered to be either informal or not part of Standard English. |
Однако эта конструкция также считается либо неформальной, либо не входит в стандартную английскую лексику. |
Egypt's economy was highly centralised during the presidency of Gamal Abdel Nasser, becoming more market-driven under Anwar Sadat and Mubarak. |
Экономика Египта была сильно централизована во время президентства Гамаля Абдель Насера, становясь все более управляемой рынком при Анваре Садате и Мубараке. |
In some schools, students can get points that count in the formal-learning systems if they get work done in informal-learning circuits. |
В некоторых школах учащиеся могут получить баллы, которые учитываются в системах формального обучения, если они выполняют работу в рамках неформального обучения. |
The category is an informal one invoked by laypeople and some psychology professionals in popular psychology. |
Эта категория является неофициальной, на которую ссылаются непрофессионалы и некоторые специалисты в области популярной психологии. |
After Roosevelt took office in 1933, New Deal legislation sailed through Congress and the economy moved sharply upward from its nadir in early 1933. |
После того, как Рузвельт вступил в должность в 1933 году, закон о новом курсе прошел через Конгресс, и экономика резко пошла вверх от своего Надира в начале 1933 года. |
However, homosexuals often faced other forms of marginalization from chanteure, or blackmailers, through informal prosecution. |
Однако гомосексуалисты часто сталкиваются с другими формами маргинализации со стороны шантажистов или шантажистов в рамках неформального судебного преследования. |
Como hosted this informal 15 minute musical variety series on Monday, Wednesday and Friday, immediately following the CBS Television News. |
Комо принимал этот неофициальный 15-минутный музыкальный эстрадный сериал в понедельник, среду и пятницу, сразу же после телевизионных новостей CBS. |
The junior, senior and graduate student male white radicals tended to dominate the discussion at these informal SDS organizational meetings. |
Младшие, старшие и аспиранты-мужчины-белые радикалы, как правило, доминировали в дискуссии на этих неформальных организационных встречах СДС. |
Allen Toussaint learned piano as a child and took informal music lessons from an elderly neighbor, Ernest Pinn. |
Аллен Туссен учился играть на фортепиано в детстве и брал неформальные уроки музыки у пожилого соседа Эрнеста Пинна. |
Your response, however, contains an informal fallacy and a certain lack of understanding of the legal process. |
Однако ваш ответ содержит в себе неформальное заблуждение и некоторое непонимание юридического процесса. |
In informal speech, a personal pronoun may sometimes be contracted onto a following verb. |
В неофициальной речи личное местоимение иногда может быть сокращено до следующего глагола. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women and men in the informal economy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women and men in the informal economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, and, men, in, the, informal, economy , а также произношение и транскрипцию к «women and men in the informal economy». Также, к фразе «women and men in the informal economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «women and men in the informal economy» Перевод на арабский
› «women and men in the informal economy» Перевод на бенгальский
› «women and men in the informal economy» Перевод на китайский
› «women and men in the informal economy» Перевод на испанский
› «women and men in the informal economy» Перевод на японский
› «women and men in the informal economy» Перевод на португальский
› «women and men in the informal economy» Перевод на русский
› «women and men in the informal economy» Перевод на венгерский
› «women and men in the informal economy» Перевод на украинский
› «women and men in the informal economy» Перевод на турецкий
› «women and men in the informal economy» Перевод на итальянский
› «women and men in the informal economy» Перевод на греческий
› «women and men in the informal economy» Перевод на хорватский
› «women and men in the informal economy» Перевод на индонезийский
› «women and men in the informal economy» Перевод на французский
› «women and men in the informal economy» Перевод на немецкий
› «women and men in the informal economy» Перевод на корейский
› «women and men in the informal economy» Перевод на панджаби
› «women and men in the informal economy» Перевод на маратхи
› «women and men in the informal economy» Перевод на узбекский
› «women and men in the informal economy» Перевод на малайский
› «women and men in the informal economy» Перевод на голландский
› «women and men in the informal economy» Перевод на польский
› «women and men in the informal economy» Перевод на чешский