Work conform - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
priority of work - порядок срочности работ
work wonders - творить чудеса
aerial work - авиационные работы
work of authorship - авторская работа
perform useful work - выполнять полезную работу
marvelous work - изумительная работа
investigatory work - следственная работа
risks of work related injuries - риски травм, связанных с работой
outstanding work experience - выдающийся опыт работы
i completed the work - я закончил работу
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
verb: соответствовать, подчиняться, приспосабливаться, согласовать, сообразовываться, приводить в соответствие, образовать, приспособлять
do not conform - не соответствуют
which are not conform - которые не соответствуют
shall conform - должны соответствовать
to conform with the provisions - в соответствии с положениями
designed to conform to - разработаны, чтобы соответствовать
conform to the majority - соответствовать большинству
to conform with - в соответствии с
conform to this - соответствовать этому
will conform with - будет соответствовать
will be conform - будет соответствовать
Синонимы к conform: satisfy, abide by, go along with, respect, stick to, adhere to, defer to, comply with, accept, meet
Антонимы к conform: disobey, defy
Значение conform: comply with rules, standards, or laws.
He couldn't get no work 'cause he didn't want to, he didn't want to conform to the traditional style of playing. |
И он нигде не мог найти себе работу, потому что не хотел играть в традиционном стиле. |
The Group will show no work at any time that does not conform to its standards of pure photography. |
Группа не будет показывать ни одной работы в любое время, которая не соответствует ее стандартам чистой фотографии. |
The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force. |
Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
It removed the volitional component, that a defendant lacked capacity to conform their conduct to the law, from the ALI test. |
Он исключил из теста Али волевой компонент, заключающийся в том, что обвиняемый не способен привести свое поведение в соответствие с законом. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope? |
Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды? |
And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing. |
И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое. |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
Our machines increasingly do our work for us. |
Машины делают за нас всё больше работы. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
|
My father takes sandwiches with him to work. |
Папа берет бутерброды на работу. |
Это очень важно для людей, которые много работают. |
|
His novel Robinson Crusoe is not only a work of fiction, an account of adventures, a biography and an educational pamphlet. |
Его роман Робинзон Крузо — это не только художественное произведение, описание приключений, биография и поучительная книга. |
The essence of these meanings forms the foundation for all of my work. |
Все эти тайные смыслы и знаки создают основу, на которой основывается моё творчество. |
We'll keep that in mind when we resume work on the communications relay. |
Мы будем помнить об этом, когда возобновим работу над коммуникационным ретранслятором. |
To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia. |
Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии. |
Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе. |
|
Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard. |
Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности. |
I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work. |
Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу. |
Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994. |
В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. |
Я лучше послушаю о твоей работе. |
|
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir. |
Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место. |
It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them. |
Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished. |
В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям. |
Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание. |
|
However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities. |
Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
Brains work with electrical pathways linking up memories! |
Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания! |
In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council. |
Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
Our work is to debate with Gaia. |
Старец: Наша работа в диалоге с Геей. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
If a head restraint has a fixed backset then the head restraint shall conform to paragraph 5.2.3.1. |
Если заднее расстояние подголовника фиксированное, то данный подголовник должен соответствовать пункту 5.2.3.1. |
Well, that there's a chance of infection, That if the liver doesn't actually conform... |
Что есть риск инфекции, что печень может не подойти... |
If the presumption is that episode articles should conform to the template there, I guess most of my comments below are moot. |
Если исходить из того, что статьи эпизодов должны соответствовать шаблону, я думаю, что большинство моих комментариев ниже спорны. |
There are certain rules on how HTML must be written if it is to conform to W3C standards for the World Wide Web. |
Существуют определенные правила о том, как должен быть написан HTML, если он должен соответствовать стандартам W3C для Всемирной паутины. |
Children who are gender variant may struggle to conform later in life. |
Дети, которые являются гендерными вариантами, могут бороться, чтобы соответствовать позже в жизни. |
Packaging for pasties that conform to the requirements includes an authentication stamp, the use of which is policed by the CPA. |
Упаковка для пирожков, соответствующих требованиям, включает в себя штамп аутентификации, использование которого контролируется CPA. |
Toronto, Canada has also seen the cancellation of concerts due to artists such as Elephant Man and Sizzla refusing to conform to similar censorship pressures. |
Торонто, Канада, также стал свидетелем отмены концертов из-за того, что такие исполнители, как Elephant Man и Sizzla, отказались подчиниться аналогичному цензурному давлению. |
While engine oils are formulated to meet a specific API service category, they in fact conform closely enough to both the gasoline and diesel categories. |
В то время как моторные масла разработаны для удовлетворения конкретной категории обслуживания API, они на самом деле достаточно близко соответствуют как бензиновым, так и дизельным категориям. |
In short, they may experience pressure to conform to the base’s standards of behavior. |
Фильм открылся в кинотеатре Синефон на Оксфорд-стрит и вызвал тревожную реакцию. |
The University of Mannheim changed its schedule to conform with US standards in Fall of 2006. |
Осенью 2006 года Мангеймский университет изменил свое расписание, чтобы соответствовать американским стандартам. |
A cluster in which the members conform to all must-link and cannot-link constraints is called a chunklet. |
Кластер, в котором члены соответствуют всем обязательным ссылке и не может-линк ограничений называется chunklet. |
There is also the problem that the WSJ ref does not conform to the citation format we are using. |
Существует также проблема, что WSJ ref не соответствует формату цитирования, который мы используем. |
Typically these relationships are simplified in a star schema in order to conform to the simple dimensional model. |
Обычно эти отношения упрощаются в звездной схеме, чтобы соответствовать простой размерной модели. |
These people conform because the group interpretation is more accurate than your own. |
Эти люди приспосабливаются, потому что групповая интерпретация более точна, чем ваша собственная. |
Please be cautious in acting with Immediatism and deleting articles quickly if they conform to only one of numerous deletion criterion. |
Пожалуйста, будьте осторожны, действуя немедленно и быстро удаляя статьи, если они соответствуют только одному из многочисленных критериев удаления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work conform».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work conform» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, conform , а также произношение и транскрипцию к «work conform». Также, к фразе «work conform» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.