Would be finally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
would complicate - усложнять Would
would probably - будет, вероятно,
would do - сделал бы
would favor - будет благоприятствовать
would barely - будет едва
would lapse - покадровой Would
would indicate that - указывает на то, что
would allow me - позволит мне
would have accepted - принял бы
would be negligible - будет незначительным
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be awesome - будь офигенным
be pleasured - быть потеха
be catalysed - катализируют
be tantamount - равнозначно
r shall be presumed to be - г, считается, что
have to be be defined - должны быть определены
be found to be - быть признаны
be frozen - быть заморожены
be confidential - быть конфиденциальными
be or not to be - быть или не быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adverb: окончательно, в конце концов, в конечном счете, в конце, в заключение, под конец, вчистую
finally be able - наконец удаваться
but finally i decided - но в конце концов я решил
has been finally settled - был окончательно решен
finally true - наконец, правда,
so finally - поэтому в конце концов
finally begin - наконец, начать
finally only - наконец, только
finally taken - наконец, принято
are finally going - наконец-то происходит
you finally arrive - Вы, наконец, прибыли
Синонимы к finally: eventually, in the long run, after a long time, in the end, in the fullness of time, ultimately, at (long) last, to conclude, in conclusion, last
Антонимы к finally: for-the-time-being, firstly, temporarily, momentarily, inconclusively, doubtfully, dubiously, initially
Значение finally: after a long time, typically involving difficulty or delay.
Наконец-то смогу не таскать с собой мобильник. |
|
And Buster finally gave in to Lucille 2's wishes. |
А Бастер наконец поддался на уговоры второй Люсиль. |
И не хотели бы вы сходить на обед после терапии? |
|
I thought long and hard about what happened yesterday, and I finally came to my senses. |
Я долго и серьёзно обдумывал вчерашнее и наконец решил. |
South Pacific legends once described giant clams as man-eaters that would lie in wait on the seabed to trap unsuspecting divers. |
Легенды южного тихого океана описывали их как людоедов, которые лежали на морском дне, ожидая ничего не подозревающих дайверов. |
I know this: if Britain had not admitted refugees in the 1940s, I certainly would not be here today. |
В одном я уверен: если бы Британия отказалась принимать беженцев тогда, в 1940 году, не стоял бы я сегодня здесь с вами. |
And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it. |
И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали. |
It would be like the city of San Francisco having just 10 doctors. |
Это всё равно, как если бы в Сан-Франциско было всего 10 докторов. |
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. |
На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно. |
Nor can companies agree to do certain things, for example raise the prices of their unhealthy products, because that would violate competition law, as we've established. |
Не пойдут компании на такие действия, как например, повышение цены на продукцию, опасную для здоровья, потому что это будет нарушением антимонопольного законодательства, как мы выяснили. |
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? |
Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти? |
We started the prom after hearing a dad lament that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel. |
Мы начали это делать, услышав, как один отец сожалел о том, что он никогда не прикрепит бутоньерку на смокинг сына. |
Well, I told you there would be a silver lining, and there is. |
Я сказала вам, что будет и луч надежды, вот он. |
But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out. |
Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог. |
Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles? |
Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности? |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
He told me he would sell the mule in Iraq |
Он сказал, что собирается продать мула в Ираке. |
Would you like to live with your mum, Jamie? |
Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми? |
Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
|
Вы не могли бы отвезти нас к его дому? |
|
Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls. |
Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления. |
Any man in your position would want to kill him. |
Любой человек в такой ситуации хотел бы его убить. |
The whole precarious balance which maintained planetary feudatories would collapse. |
Все выверенное равновесие, поддерживающее вассальную систему планет, рухнет. |
Я так и знал, что ты выставишь меня виноватым. |
|
А можно ли вместо этого расширить его схемы памяти? |
|
That would be so nice to wake up in the morning and go for a walk on Manhattan, visit the famous Wall Street, see Columbia University, stroll along Broadway, stare at the colorful advertising signs in Times Square. |
Как было бы здорово проснуться утром и пойти гулять по Манхэттену, посетить знаменитую Уолл-стрит, посмотреть на Колумбийский университет, прогуляться по Бродвею, полюбоваться на цветастые вывески на Таймс-Сквер. |
In a few hours the wagon would be coming out from the Palace with the applicants who had arrived since midday yesterday. |
Через несколько часов из дворца должен выехать фургон с новобранцами, прибывшими вчера пополудни. |
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. |
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. |
The other pieces would go back to the Wendy on the second trip. |
Остальные части будут доставлены на Венди вторым рейсом. |
We believe in a just Lord who would never murder innocent children. |
Мы верим в справедливого творца, который не способен убить невинного ребенка. |
He kissed me as if he would drink me in, and I knew that part of the excitement was the fresh blood. |
Он целовал меня, будто пил, и я знала, что отчасти этот восторг вызван свежей кровью. |
I question a ruler who would deny his subjects their freedom on the basis of unfounded suspicion and fear! |
Я оспариваю власть, которая лишает подданных свободы исходя из необоснованных подозрений и страха. |
He couldn't believe a Highlander would disgrace himself so thoroughly with such cowardly behavior. |
Ему не верилось, что нагорец может опозорить себя подобным поступком. |
I would try to use this power only for good. |
Я буду стараться использовать свою власть над ним только в благих целях. |
Every little bit of ammo would help justify decisive action when the time came for the regular officer corps to be completely suppressed at last. |
Любая мелочь может послужить оправданием решительных действий, когда придет время покончить с офицерским своеволием. |
I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times. |
Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время. |
Han Tzu was saying that Peter thought he was the source of the information about where the prison convoy would be on the day Suriyawong liberated Achilles. |
Хань Цзы сообщал, что Питер думает, будто источником информации о тюремном конвое был он. |
Broken bones would have been an occupational hazard for Ryan Richards. |
Сломанные кости были бы профессиональной травмой для Райана Ричардса. |
Sanjit Pandee finally summoned the courage to confront the Major himself. |
В конце концов Санжит Панди набрался смелости предстать перед самим майором. |
После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо. |
|
Finally, the Special Representative attended a human rights seminar for women, sponsored by HRFOR. |
Наконец, Специальный представитель принял участие в работе организованного ПОПЧР семинара для женщин по вопросам прав человека. |
Finally, Bush cannot be given a pass on the Iraq war and its economic consequences. |
Наконец, война в Ираке и ее экономические последствия не сойдут Бушу с рук. |
Although it took several months, President Obama and Secretary Clinton finally recognized that President Assad isn’t a very nice guy. |
В итоге, спустя несколько месяцев, президент Обама и госсекретарь Клинтон, наконец, признали, что президент Асад – не такой уж славный малый. |
I had to cancel the reservation I finally made at that blowfish restaurant. |
Мне пришлось отменить бронирование в ресторане Блофиш. |
You finally investigating her loan fraud? |
Вы наконец-таки расследуете ее махинации с заёмами? |
They met day after day to discuss various details and terms; finally, true to his instincts, old Peter demanded a full half interest. |
Они встречались изо дня в день и обсуждали подробности соглашения, пока, наконец, Лафлин, верный своей природе, не потребовал себе равной доли в деле. |
я наконец учусь о истинные поводы того человека. |
|
But after a three-day bender on the same slot machine, he finally kicked it. |
Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался. |
Finally, in 1887, two sailors named Edward Blunden and Robert Martin sought shelter for the night by breaking into the now abandoned house. |
Наконец, в 1887-ом, два моряка, Эдвард Бланден и Роберт Мартин, в поисках ночлега залезли в к тому времени уже заброшенный дом. |
Now that I've decapitated the leadership of the Fifth Column, our plans can finally continue without interruption. |
Теперь, когда я уничтожила лидера Пятой колонны, нашим планам уже ничто не помешает. |
So then dessert finally arrives and the ladies, on cue, depart to the toilets. |
Наконец подают десерт и дамы как по команде, отправляются в туалет. |
She'd scream louder and louder and then, when she finally died, he looked so satisfied I thought he was gonna light up a cigarette afterwards. |
Она кричала все громче и громче и потом, когда она окончательно умерла, он выглядел таким удовлетворенным, что я подумал, что он сейчас закурит. |
Меня наконец то переводят на более сложные уроки математики. |
|
I finally got my new gal pal to stand still long enough for a photo. |
Я наконец-то заставил свою новую подружку попозировать для фото. |
Наконец-то смогла найти выход в ком-то другом. |
|
Because of what he did, her father can finally be laid to rest. |
Потому что от того, что он сделал ее отец наконец может покоится с миром. |
И наконец, 200 живых лягушек, готовых к десанту. |
|
But finally, she said, you can have a dog if you keep your room clean for a month. |
наконец она согласилась у тебя будет собака, если месяц будешь убираться в своей комнате |
Мы наконец-то выбили Гидеонов запах из ковра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «would be finally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «would be finally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: would, be, finally , а также произношение и транскрипцию к «would be finally». Также, к фразе «would be finally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.