Written procurement contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Written procurement contracts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
письменные договоры о закупках
Translate

- written [verb]

adjective: написанный, в письменной форме, писаный

  • written work - письменная работа

  • written version - письменная версия

  • written account - письменный счет

  • written report - письменный отчет

  • written document - письменный документ

  • written message - письменное сообщение

  • written communication - письменное сообщение

  • written all over someone - все написано

  • written proceeding - письменное судопроизводство

  • written response - письменный ответ

  • Синонимы к written: scripted, jot down, scrawl, put down, pencil, take down, list, record, log, put in writing

    Антонимы к written: oral, verbal, unwritten, enter, bring, ascribe, bring in, go in

    Значение written: mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.

- procurement [noun]

noun: приобретение, поставка, сводничество

- contracts [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать



This applies during pre-procurement, as part of the procurement process itself, and in the performance of the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится и к предзакупкам, и к самому процессу закупок, и к исполнению контракта.

According to the Procurement Manual, vendors must be evaluated before sending any solicitation documents and after contracting in order to maintain the vendor database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой цели должен быть создан комитет по проверке поставщиков и назначен местный сотрудник по ведению базы данных о поставщиках.

NDDC scams and multifarious scams including 2.7 billion naira worth of contracts that do not conform to the Public Procurement Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество NDDC и разнообразные мошенничества, включая контракты на сумму 2,7 миллиарда найр, которые не соответствуют закону О государственных закупках.

Bechtel was the main contractor for engineering, procurement and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bechtel была главным подрядчиком по проектированию, закупкам и строительству.

The contract for engineering, procurement, construction and financing of the Pakistan's section was signed with Iran's Tadbir Energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт на проектирование, закупку, строительство и финансирование пакистанского участка был подписан с иранской компанией Tadbir Energy.

It is not clear from the evidence and information before the Panel whether any of the contracts was awarded using competitive procurement procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из представленных в Группу подтверждений и информации не ясно, были ли какие-либо из этих контрактов присуждены с использованием конкурсных процедур.

This curriculum also includes procurement and finance, and contract administration and resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа включает также подготовку по вопросам закупок и финансирования и наблюдения за исполнением контрактов и урегулирования споров.

PP can be applied to contracts both above and below the threshold for application of the Procurement Directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПП может применяться к контрактам как выше, так и ниже порогового значения для применения Директив о закупках.

The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика.

The avionics were unsuitable due to poor risk analysis and necessary requirements omitted from the procurement contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авионика оказалась непригодной из-за плохого анализа рисков и отсутствия необходимых требований в контракте на поставку.

No procurement contract under the framework agreement shall be awarded to suppliers or contractors that were not originally parties to the framework agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой договор о закупках согласно рамочному соглашению не заключается с поставщиками или подрядчиками, которые изначально не являлись сторонами рамочного соглашения.

The phases of the procurement cycle included procurement planning, selection of suppliers and contract administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этапы цикла закупок включают планирование закупок, выбор поставщиков и управление исполнением контракта о закупках.

Fuel and medical evacuation contracts are under procurement while those for construction of prefabricated accommodation will be signed soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассмотрении находятся контракты на поставку топлива и медицинскую эвакуацию, а контракты на строительство жилья из сборных конструкций будут подписаны в скором времени.

Foreign bribery usually takes place in the context of public procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкуп иностранных должностных лиц, как правило, имеет место в контексте государственных закупочных контрактов.

The original structure comprised the Office of the Chief Procurement Officer, a Contracts Unit, Purchasing Unit, Processing Unit and Field Procurement Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально в состав Секции входили Канцелярия главного сотрудника по закупкам, Группа по контрактам, Группа закупок, Группа обработки и Группа закупок на местах.

The procurement contract was issued in June 2009, as reported in the 2008/09 performance report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупочный контракт был предоставлен в июне 2009 года, о чем сообщалось в отчете об исполнении бюджета за 2008/09 год.

Each specific procurement contract shall be the subject to an invitation to tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каждому конкретному договору о закупках направляется приглашение к участию в торгах.

It was clarified by the Contracts and Procurement Service that the Project Director's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба контрактов и закупок разъяснила, что совершенные директором по проектам.

On 14 August 2012, the US Defense Department awarded a major contract to facilitate the procurement of F-16s by the EAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 августа 2012 года Министерство обороны США заключило крупный контракт на оказание содействия в закупке ВВС истребителей F-16.

From the outset, the Working Group agreed to develop common arrangements drawing on other organizations' procurement and service contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа с самого начала договорилась разработать общие механизмы, взяв за основу контракты на закупку товаров и оказание услуг, подписанные другими организациями.

Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках.

Procurement and contract management - preparation time frame for mandatory site visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление закупками и исполнение контрактов - сроки подготовки к обязательным выездам на места.

The Guide, it was agreed, would also address the limits to permissible amendments to the specifications for procurement contracts issued under framework agreements, for example that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достигнуто согласие о том, что в Руководстве будут также рассмотрены пределы допустимых изменений к спецификациям для договоров о закупках, заключаемых в соответствии с рамочными соглашениями.

The file suggests information about politicians, officials and business executives discussing kickbacks in return for procurement and privatization contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файл содержит информацию о политиках, чиновниках и бизнесменах, обсуждающих откаты в обмен на контракты о закупках и приватизации.

Guidelines on contract monitoring, and the roles and responsibilities of the Procurement Division and users with respect to contract administration;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководящие принципы контроля за осуществлением контрактов и описания функций и обязанностей Отдела закупок и пользователей в связи с обеспечением выполнения контрактов;.

The law was substantially weakened in 1943 during World War II while the government rushed to sign large military procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон был существенно ослаблен в 1943 году во время Второй мировой войны, когда правительство поспешило подписать крупные контракты на военные закупки.

In July 2017, Thailand's government approved the procurement of 8 more aircraft with a contract signing expected later in the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года правительство Таиланда одобрило закупку еще 8 самолетов, а подписание контракта ожидается в конце месяца.

The Supply Chain Management Service will cover procurement, acquisition planning, property management, centralized warehousing and contract management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба управления системой снабжения будет заниматься закупочной деятельностью и планированием закупок, управлением имуществом, централизованным управлением складским хозяйством и контролем и регулированием исполнения контрактов.

There are many various delicts which can be committed, ranging from assault to procurement or breach of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных правонарушений, которые могут быть совершены, начиная от нападения до закупки или нарушения контракта.

Governments often give preferences to national firms in bidding on public procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении торгов на государственные закупки правительства зачастую отдают предпочтение национальным фирмам.

The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера.

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года.

The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы.

In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок.

However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора.

There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками.

No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой.

At the 6th annual Chinese government procurement conference, it won the highly coveted first choice in middle class of government procurement award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 6й ежегодной Конференции по снабжению он получил высокую награду первое место в среднем классе правительственной награды закупок.

Isn't band procurement traditionally the role of the groom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве поиск группы не лежит на женихе по традиции?

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

Sir, in the matter of our contract...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, что касается нашего контракта...

You allowed a non-compete clause in your contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрешил внести этот пункт?

Further, the contract fee is to be repaid over a period of 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неустойка с контракта будет возмещаться в течение 20 лет.

This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева.

This supposedly made him a Fraser, and by the terms of Hugh's marriage contract of 1685, his first born son would inherit the title and estates of Lovat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, предположительно, делало его Фрейзером, и по условиям брачного контракта Хью от 1685 года его первенец унаследует титул и поместья Ловата.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

Economic historians James Kung and Shuo Chen show that there was more over procurement in places where politicians faced more competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические историки Джеймс Кун и Шуо Чен показывают, что там, где политики сталкивались с большей конкуренцией, было больше закупок.

The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио.

A year later, the 5-year contract with ACM was not renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год 5-летний контракт с ACM не был продлен.

ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США.

The tort of deceit for inducement into a contract is a tort in English law, but in practice has been replaced by actions under Misrepresentation Act 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт обмана с целью склонения к заключению договора является деликтом в английском праве, но на практике был заменен действиями в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 года.

After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом.

When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру.

Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом.

The law introduced mandatory electronic public procurement procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон ввел обязательные электронные процедуры государственных закупок.

Direct procurement, which is the focus in supply chain management, directly affects the production process of manufacturing firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые закупки, которые находятся в центре внимания в управлении цепочками поставок, непосредственно влияют на производственный процесс фирм-производителей.

This report found that the average procurement department manages 60.6% of total enterprise spend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отчет показал, что средний отдел закупок управляет 60,6% от общего объема расходов предприятия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «written procurement contracts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «written procurement contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: written, procurement, contracts , а также произношение и транскрипцию к «written procurement contracts». Также, к фразе «written procurement contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information