Year of the conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Year of the conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
год конфликта
Translate

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • anniversary year - юбилейный год

  • year-round rental - круглогодичный прокат

  • dream year - снится год

  • old year - Старый год

  • year-round service - круглогодичный сервис

  • 5-year project - 5-летний проект

  • is year - в год

  • tons per year - тонн в год

  • percentage per year - процент в год

  • at the year - в год

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



The law provides reparation for the victims of human-rights violations in the course of a 60-year conflict, as well as restitution of millions of hectares stolen from peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон предусматривает денежные компенсации для жертв нарушения прав человека в ходе 60-летнего конфликта, а также возмещение миллионов гектаров земли, отнятых у крестьян.

In 2016, Intel stated that it had expected its entire supply chain to be conflict-free by the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Intel заявила, что она ожидала, что вся ее цепочка поставок будет бесконфликтной к концу года.

“I am convinced that this conflict cannot be solved militarily,” the Queen of Europe, now entering her 10th year as the most powerful leader on the continent, said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я убеждена в том, что этот конфликт не может быть разрешен военным путем», — сказала королева Европы, которая вот уже 10-й год правит своей страной и является наиболее влиятельным лидером на европейском континенте.

There is a 3 year disparity between the link and the article for the start date of that conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует разница в 3 года между ссылкой и статьей на дату начала этого конфликта.

The conflict started last year when there was a twitter message she had won 2. The thing is Rihanna was on the red carpet for those awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт начался в прошлом году, когда появилось сообщение в twitter, что она выиграла 2. Дело в том, что Рианна была на красной дорожке для этих наград.

More than 100,000 Papuans have died during a 50-year Papua conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе 50-летнего конфликта в Папуа погибло более 100 000 папуасов.

In the year 1984, civilisation has been damaged by war, civil conflict, and revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году цивилизация была разрушена войной, гражданским конфликтом и революцией.

Despite his pledge to end the 21-year civil war that had been carrying on when he took office in 1989, further conflict continued after that he prolonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его обещание прекратить 21-летнюю гражданскую войну, которая продолжалась, когда он вступил в должность в 1989 году, дальнейший конфликт продолжался и после этого.

It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода.

In June 1941, Germany and its allies invaded the Soviet Union and conquered Ukraine completely within the first year of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1941 года Германия и ее союзники вторглись в Советский Союз и полностью завоевали Украину в течение первого года конфликта.

Rural areas rarely use year-round calendars because they conflict with farms' need for youth labor in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельские районы редко используют круглогодичные календари, потому что они противоречат потребности фермерских хозяйств в рабочей силе молодежи летом.

The class of 1991 tapped seven female members for membership in the next year's class, causing conflict with the alumni association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс 1991 года отобрал семь женщин-участниц для участия в следующем классе, что вызвало конфликт с Ассоциацией выпускников.

In much of the rest of the world, rates during a given year are between 0.5% and 1%. Higher rates may occur in regions of armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве других стран мира ставки в течение года составляют от 0,5% до 1%. Более высокие показатели могут наблюдаться в районах вооруженных конфликтов.

Within less than a year, however, Stalin was in open conflict with Mdivani and his associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако менее чем через год Сталин вступил в открытый конфликт с Мдивани и его соратниками.

While McCain met with Syria’s rebels, pressure mounted on Obama to intervene directly in the conflict. (The administration had been covertly arming the rebels for more than a year.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Маккейн встречался с сирийскими повстанцами, на Обаму усиливалось давление с призывами напрямую вмешаться в конфликт (администрация президента тайно снабжает боевиков оружием уже более года).

Three died from different causes in the last year of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний год конфликта трое из них погибли от различных причин.

This represents about 70% of the total casualties for the entire three-year conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это составляет около 70% от общего числа жертв за весь трехлетний конфликт.

Conflicts causing at least 1,000 deaths in one calendar year are considered wars by the Uppsala Conflict Data Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты, вызывающие по меньшей мере 1000 смертей в течение одного календарного года, считаются войнами в рамках программы данных о конфликтах в Упсале.

A few observers noted that Russia was hotly provoked in August of last year, when the conflict began, and only a very small minority criticized the Georgian domestic political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кто из наблюдателей заметил, что в августе прошлого года, когда начался конфликт, Россию резко провоцировали, и лишь незначительное меньшинство подвергло критике внутреннюю политическую систему Грузии.

Despite the widespread use of DU in the Iraq War, at least a year after the conflict began, testing for UK troops was still only in the discussion phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на широкое применение ДУ в Иракской войне, по крайней мере через год после начала конфликта, испытания для британских войск все еще находились только в стадии обсуждения.

According to South Asia Terrorism Portal and government sources, over 1,000 deaths occurred in the conflict this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным южноазиатского террористического портала и правительственных источников, в этом году в результате конфликта погибло более 1000 человек.

According to the government and the Kurds and to most of the press, this move marks the end of a 30-year-old conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению правительства и курдов, а также большинства представителей прессы, этот шаг знаменует собой окончание 30-летнего конфликта.

The UVF emerged in the late 1960s, at the beginning of the thirty-year conflict known as the Troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УВФ возник в конце 1960-х годов, в начале тридцатилетнего конфликта, известного как беды.

Casualties for 1918, the final year of conflict, were roughly1million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери за 1918 год, последний год конфликта, составили примерно 1 миллион человек.

The Ukrainian government labeled the Russian claim “a fantasy,” and accused Putin of deliberately escalating tensions in the two-year-old conflict between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители украинского правительства назвали заявления России фантазиями и обвинили Путина в сознательной эскалации напряженности в двухлетнем конфликте между двумя странами.

Quantitative research on international wars usually define war as a military conflict with more than 1000 killed in battle in one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количественные исследования международных войн обычно определяют войну как военный конфликт с более чем 1000 убитыми в бою за один год.

The museum's first year was marked by a bitter court conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый год существования музея ознаменовался ожесточенным судебным конфликтом.

Last year, every minute, 24 more people were displaced from their homes by conflict, violence and persecution: another chemical weapon attack in Syria, the Taliban on the rampage in Afghanistan, girls driven from their school in northeast Nigeria by Boko Haram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую минуту прошлого года 24 человека вынуждены были покидать свои дома, гонимые конфликтами, жестокостью, преследованием: очередная химическая атака в Сирии, неистовство Талибан в Афганистане, девочки, похищенные из школ в Нигерии группировкой Боко Харам.

Merkel may be forced to move against Nord Stream next year to prevent a new conflict with southern European countries, where anti-German sentiment is already high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не исключено, что в следующем году Меркель будет вынуждена предпринять шаги против строительства «Северного потока-2», чтобы предотвратить очередной конфликт со странами Южной Европы, в которых антигерманские настроения уже весьма ощутимы.

The USA and Israel have a multi-year military supply program that spanned the conflict period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У США и Израиля есть многолетняя программа военных поставок, которая охватила весь период конфликта.

The conflict failed to pacify and resulted in an escalation between the two parties in the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт не удалось утихомирить, и в следующем году он привел к эскалации конфликта между двумя сторонами.

In 2005, the Grand Duke resided in the West, so those born in the year of the Rabbit will have been in conflict with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году великий князь жил на Западе, поэтому те, кто родился в год Кролика, будут находиться в конфликте с ним.

This set the pattern for the six-year conflict between the Ottomans and Venice over control of Thessalonica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положило начало шестилетнему конфликту между османами и Венецией за контроль над Фессалоникой.

From 1969 to 2003, from 1 to 4 people died every year as the result of internal conflict between New Left groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1969 по 2003 год от 1 до 4 человек ежегодно умирали в результате внутреннего конфликта между новыми левыми группами.

However, the Habsburg Empire recovered Trieste a little over one year later, when the conflict resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако империя Габсбургов восстановила Триест чуть более чем через год, когда конфликт возобновился.

It's been nearly a year since sectoral sanctions were slapped on Russia for its involvement in helping create a frozen conflict in Eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошел почти год с тех пор, как против России были введены секторальные санкции за ее участие в создании замороженного конфликта на востоке Украины.

In the year 153 BC Numantia experienced its first serious conflict with Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 153 году до нашей эры Нумантия пережила свой первый серьезный конфликт с Римом.

My mother died last year in a car accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать умерла в прошлом году, в автомобильной катастрофе.

The celebration of New Year's day varies according to the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование Нового Года варьируется в зависимости от региона.

President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными.

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии.

Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте.

Indeed, the more that is known about conflict the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, чем больше мы знаем о конфликтах, тем лучше.

Therefore, life concerts are organized here all the year round: at weekends in winters and every evening in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому концерты живого звука организуются здесь круглый год: зимой - по выходным, летом - каждый вечер.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

Compared to the previous school year, there are 45 districts with an increment of enrolment at the primary level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с предыдущим учебным годом увеличение числа учеников, зачисленных в начальные школы, было отмечено в 45 районах.

When one considers the evidence about external economic shocks over the past year or two, what emerges are stories whose precise significance is unknowable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рассмотреть свидетельства о внешних экономических потрясениях за последний год или два года, то появляются истории, значение которых пока непостижимо.

The conflictwhether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

It is not hard to see why conflict between China and Japan was inevitable in the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно объяснить, почему в конце 1930-х годов конфликт между Китаем и Японией был неизбежен.

The summit will have succeeded, the OSCE will have succeeded, and Karabakh will cease to be a synonym for conflict, but a laboratory for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит на высшем уровне будет успешным, ОБСЕ достигнет успеха, и Карабах перестанет быть синонимом конфликта, а станет лабораторией по заключению мира.

There is no conflict between both things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя вещами нет противоречий.

I feel the good in you, the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ощущаю в тебе добро и борьбу.

He thinks they're in conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что у них конфликт интересов.

As the conflict between the branches of government grew, Congress passed the Tenure of Office Act, restricting Johnson's ability to fire Cabinet officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку конфликт между ветвями власти рос, конгресс принял закон о пребывании в должности, ограничивающий возможность Джонсона увольнять чиновников Кабинета.

In particular, there was no attempt made at protection against the NBC threat that was expected for any European conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, не было предпринято никаких попыток защиты от угрозы NBC, которая ожидалась для любого европейского конфликта.

In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт.

Some historians, including William Appleman Williams and Ronald Powaski, trace the origins of the Cold War to this conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые историки, в том числе Уильям Эпплман Уильямс и Рональд Поваски, прослеживают истоки холодной войны до этого конфликта.

Their Spanish-based orthography, however, is in conflict with the normalized alphabets of these languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их испанская орфография находится в противоречии с нормализованными алфавитами этих языков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «year of the conflict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «year of the conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: year, of, the, conflict , а также произношение и транскрипцию к «year of the conflict». Также, к фразе «year of the conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information