Years range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
now, 16 years after - Теперь, спустя 16 лет после
is celebrating 100 years - празднует 100 лет
hundreds of years - сотни лет
years of banking experience - года в банковской сфере
trading for 85 years - торгуя на 85 лет
is established for more than 5 years - устанавливается в течение более 5 лет
berlin wall years - берлинская стена лет
I am years old - мне столько-то лет
a 32 years old business graduate - это 32 лет бизнес-выпускник
some forty years later - сорок лет спустя
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
living room range - стенка
altitude combat range - боевая досягаемость по высоте
suitable range - приемлемый диапазон
range lock - блокировка диапазона
motion range - диапазон движения
elevation range - диапазон высот
working age range - Рабочий диапазон возраста
range is from to - диапазон от
definition range - диапазон определения
full size range - полный диапазон размеров
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
For many years he was the public face of the Brylcreem range of men's haircare products. |
В течение многих лет он был публичным лицом ассортимента Brylcreem для ухода за волосами для мужчин. |
Based on these initial numbers, patients with very high AGA values may take 2 years to return to the normal range. |
Исходя из этих исходных цифр, пациентам с очень высокими значениями AGA может потребоваться 2 года, чтобы вернуться к нормальному диапазону. |
Long-range plans as protracted as ten and twelve years also were announced at various times. |
В разное время были объявлены и долгосрочные планы, затянувшиеся на десять и двенадцать лет. |
For slightly over nine years the extreme limits of the Moon are outside the range of sunrise. |
В течение чуть более девяти лет крайние пределы Луны находятся за пределами диапазона восхода солнца. |
Multiple lava flows filled an ancient fluvial valley that cut westward through the central Sierra Nevada range to the Central Valley about 10.5 million years ago. |
Многочисленные потоки лавы заполнили древнюю речную долину, которая прорезала западную часть хребта Сьерра-Невада до Центральной долины около 10,5 миллионов лет назад. |
However, at a specific age range of 19–25 years old, males were found to have a substantially greater rate of ankle sprains than females. |
Однако в определенном возрастном диапазоне 19-25 лет у мужчин было обнаружено значительно большее число растяжений лодыжек, чем у женщин. |
The Action Plan compiles population data on bonobos from 20 years of research conducted at various sites throughout the bonobo's range. |
В этом плане действий собраны популяционные данные о бонобо за 20 лет исследований, проведенных на различных участках ареала бонобо. |
Over the last few years Roy Lichtenstein's modestly notable works have been selling in the $42–56 million dollar range. |
В течение последних нескольких лет скромно заметные работы Роя Лихтенштейна продавались в диапазоне $ 42-56 миллионов долларов. |
For traditional surgery, reported recurrence rates, which have been tracked for 10 years, range from 5–60%. |
Для традиционной хирургии частота рецидивов, которая отслеживалась в течение 10 лет, колеблется от 5-60%. |
Fellowships range in length from one to three years and are granted by application to the individual program or sub-specialty organizing board. |
Стипендии рассчитаны на срок от одного до трех лет и предоставляются по заявке в оргкомитет индивидуальной программы или субспециализации. |
It occurs on average two years and almost exclusively up to six years after pregnancy, usual age range is 17 to 42 years. |
Это происходит в среднем через два года и почти исключительно до шести лет после беременности, обычный возрастной диапазон составляет от 17 до 42 лет. |
In other words, the trading range of the past ten years was similar to that of OPEC’s first decade, whereas the 19 years from 1986 to 2004 represented a totally different regime. |
Иными словами, торговый диапазон последних десяти лет был похож на первое десятилетие ОПЕК, в то время как 19 лет с 1986 по 2004 представлял собой совершенно иной режим. |
We've been actually using adult stem cells now in clinical trials for about 15 years to approach a whole range of topics, particularly in cardiovascular disease. |
Уже примерно 15 лет мы используем взрослые стволовые клетки в клинических исследованиях в попытке найти решения для целого ряда проблем, особенно для лечения сердечно-сосудистых заболеваний. |
There's no way the exhaust system on a Range Rover would go after just few years. |
Не может быть, чтобы выхлопная система на Рендж Ровере сломалась бы за несколько лет. |
The eligible age-range for contestants is fifteen to twenty-eight years old. |
Допустимый возраст участников-от пятнадцати до двадцати восьми лет. |
Over forty years of existence we continuously extended our activity range as transformer industry and utility needs were growing up. |
За 40 лет нашей истории мы расширяли круг деятельности отвечая на запросы энергетики и промышленности. |
Similarly, reported EPBT of the published paper range from 0.2 to 15 years. |
Аналогичным образом, заявленный ЭПБТ опубликованной статьи колеблется от 0,2 до 15 лет. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
Being a native for over 20 years I'd have to say the summer temperature range is usually more something like 95°F-115°F. |
Будучи местным жителем уже более 20 лет, я должен был бы сказать, что летний температурный диапазон обычно составляет что-то вроде 95°F-115°F. |
In recent years, the range has expanded into western Russia. |
В последние годы ассортимент расширился и на Западную Россию. |
Domestication occurred at least 7,400 years ago from a common ancestor flock in the bird's natural range, then proceeded in waves both east and west. |
Одомашнивание произошло по меньшей мере 7400 лет назад от общего предка стаи в естественном ареале птицы, а затем продолжалось волнами как на восток, так и на Запад. |
After years of research at his Quebec firing range, Bull could never settle on to a solution. |
После многих лет исследований на своем квебекском полигоне Булл так и не смог прийти к какому-либо решению. |
It is proven to be in the range of 16-19 years old. |
Доказано, что он находится в диапазоне 16-19 лет. |
In recent years, Fairy Non-Bio also have added fabric conditioner to their product range. |
В последние годы Fairy Non-Bio также добавили кондиционер для тканей в свой ассортимент. |
During the ensuing 75 million years, plants evolved a range of more complex organs – from roots to seeds. |
В течение последующих 75 миллионов лет растения развили целый ряд более сложных органов – от корней до семян. |
This means that attacks are spread out over quite a range of time, from weeks to years. |
Это означает, что атаки распространяются на довольно большой промежуток времени, от недель до лет. |
Radiometric dates also showed that the volcanism falls into two groups that range from 20 million years to recent. |
Радиометрические даты также показали, что вулканизм распадается на две группы, которые варьируются от 20 миллионов лет до недавнего времени. |
I guess Albtal does not like Marilyn vos Savant's version, so for years he has been using his own range of various scenarios. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
Estimates range from 20,000 years to a maximum of 140,000 years. |
Оценки варьируются от 20 000 до 140 000 лет. |
Having been an important part of human culture for more than 2,500 years, theatre has evolved a wide range of different theories and practices. |
Будучи важной частью человеческой культуры на протяжении более чем 2500 лет, театр развил широкий спектр различных теорий и практик. |
And that's despite the fact that a supernova is so bright, so brilliant an event, that it would kill you stone dead at a range of several light years. |
И это несмотря на то, что суперновые звезды такие яркие, что убили бы вас на месте, находясь на расстоянии нескольких световых лет. |
For about three and half years the price largely remained in the $90–$120 range. |
В течение примерно трех с половиной лет цена в основном оставалась в диапазоне $ 90 - $ 120. |
In Iceland, bachelor's degrees are usually three years in duration; master's degrees are two years, and doctoral degrees range from three to six years. |
В Исландии степень бакалавра обычно длится три года; степень магистра-два года, а степень доктора-от трех до шести лет. |
I can attest to this first hand, having put one in his head years go at point blank range. |
В чем я мог лично убедиться, всадив ему одну в череп с близкого расстояния. |
Они отслеживали куб на близком расстоянии в течение - двух лет? |
|
In Europe it is resident in the south of its range but in some years it migrates northward. |
В Европе он обитает на юге своего ареала, но в некоторые годы мигрирует на север. |
Estimates of the photon travel time range between 10,000 and 170,000 years. |
Оценки времени прохождения фотона лежат в диапазоне от 10 000 до 170 000 лет. |
The difference between the MICA and Δt results was checked every 5 years over the range from 1960 to 2040. |
Разница между результатами слюды и Δt проверялась каждые 5 лет в диапазоне от 1960 до 2040 года. |
In the 5 years from 2014 to 2019, EVs increased in number and range, and doubled power draw and energy per session. |
В течение 5 лет с 2014 по 2019 год количество и диапазон Эв увеличились, а также удвоились потребляемая мощность и энергия за сеанс. |
Candidates for Soldier, general duty must have Class 10 Leaving Certificate and in the range of 17 to 21 years. |
Кандидаты на военную, генеральскую службу должны иметь аттестат об окончании 10-го класса и в возрасте от 17 до 21 года. |
The layer is between 76.7 and 74.3 million years old, with the excavation site being located near the lower or older boundary of this range. |
Возраст этого слоя составляет от 76,7 до 74,3 миллионов лет, причем место раскопок расположено вблизи нижней или более древней границы этого диапазона. |
Their half lives range from milliseconds to about 200,000 years. |
Их период полураспада колеблется от миллисекунд до примерно 200 000 лет. |
The time range of 40,000–16,500 years ago is debatable and probably will remain so for years to come. |
Временной диапазон 40 000-16 500 лет назад является спорным и, вероятно, останется таковым в течение многих последующих лет. |
Over the years the city has been home to people of various ethnicities, resulting in a range of different traditions and cultural practices. |
На протяжении многих лет город был домом для людей различных национальностей, что привело к целому ряду различных традиций и культурных практик. |
It is suspected to lose 18-21% of suitable habitat within its range over the next 17 years, thus suspected to decline by 25% over three generations. |
Предполагается, что он потеряет 18-21% пригодной среды обитания в пределах своего ареала в течение следующих 17 лет, таким образом, предположительно сократится на 25% в течение трех поколений. |
Over the years, science fiction has introduced a number of theoretical ideas, each having a wide range of possibilities. |
На протяжении многих лет научная фантастика представила ряд теоретических идей, каждая из которых имеет широкий спектр возможностей. |
Penalties can range from $25 million to a prison term of 14 years. |
Штрафы могут варьироваться от $ 25 млн до тюремного заключения сроком на 14 лет. |
He possesses a wide range of abilities, a product of his many years of training and experience. |
Он обладает широким спектром способностей, являющихся результатом его многолетней подготовки и опыта. |
Research over the past 20 years has tied PM2.5 to a range of adverse health outcomes, including asthma, acute bronchitis, lung cancer, heart attacks, and cardiorespiratory diseases. |
Благодаря исследованиям, проводившимся в течение последних 20 лет, была обнаружена связь между PM2,5 и целой серией болезней, в том числе астмой, острым бронхитом, раком лёгких, сердечными приступами и кардио-респираторными заболеваниями. |
There are gaps of time between the killings, which may range from a few days to months, or many years. |
Другие вещества вызывают проблемы после воздействия солнечного света, вызывая фототоксический дерматит. |
For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus. |
Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах. |
Ее забросили и наметили здание под снос 12 лет назад. |
|
His shipping contacts have remained loyal through the years. |
Его торговые контакты верны уже на протяжение многих лет. |
Да, за эти годы у нас были разные животные. |
|
Hundreds of years ago, winter was an uncertain and frightening time. |
Традиция переодевания в костюмы на Хэллоуин имеет как европейские, так и кельтские корни. |
Please tell me what the Israelites ate in the desert for forty years. |
Скажи мне, Моше, что ели евреи в пустыне на протяжении 40 лет? |
However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years. |
Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее. |
All due respect, you can't just hop back in the game after all these years. |
При всем уважении, ты не можешь просто так вернуться в игру после стольких лет. |
Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability. |
Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, range , а также произношение и транскрипцию к «years range». Также, к фразе «years range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.