(без признаков жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

(без признаков жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
(as) dead as a doornail
Translate
(без признаков жизни -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- признак [имя существительное]

имя существительное: sign, mark, feature, attribute, tag, symptom, flag, token, vestige, badge

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



В Средние века это стало социальным жестом и считалось признаком утонченности высших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Ages it became a social gesture and was considered a sign of refinement of the upper classes.

Ни у кого нет настолько хреновой личной жизни, как у меня, но если бы я мог...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's personal life is more fucked up than mine, but if I may...

Да, и низкий уровень серотонина так же является признаком сезонного аффективного расстройства и депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and low levels of serotonin are also associated with seasonal affective disorder and depression.

После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do.

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

Поэтому, давайте учить иностранные языки и открывать с ними много интересных вещей в нашей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let`s to learn foreign languages and discover with them many interesting things in our life!

Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation accustomed to war once again seeks a return to normality.

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life.

Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find.

Они были оседлыми людьми, которых современная техника вынудила перейти к кочевому образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are settled people whom contemporary technique forced to assume a nomad form of life.

И я не позволю, чтобы тормозить это работой над нереальным проектом спасения моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I won't have you slowing that down by trying to work on the impossible project of saving me.

Каким посмешищем сделала их короткая борьба за наживой что так укоротила их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a mockery is made of the brief battle for possessions that makes so short a life.

В то же время стоимость жизни продолжала расти, увеличившись в 2004 году на 6 процентов по сравнению с увеличением на 2,2 процента в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the cost of living continued to climb, increasing to 6 per cent in 2004 from 2.2 per cent in 2003.

Ты спасла жизни, которые можно было спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saved the life that could be saved.

О чем, о твоей новой и волнительной личной жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, your new and exciting love life?

Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general.

Социальные расходы на борьбу с нищетой, поддержку участия в общественной жизни и укрепление семей возросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social expenditure had been increased to combat poverty, support social inclusion and strengthen families.

Ада - самый большой подарок, посланный тебе богом в этой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada is the most precious gift God has given you all your life.

Наша Joyaner действительно депрессия, небезопасные и печальный, он первый раз в своей беззаботной жизни боится будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our Joyaner was really depressed, insecure and sad, he was the first time in his carefree life afraid of the future.

Она сейчас, так занята свой работой, что ее совсем не интересует, что происходит в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so busy with work now, she doesn't know anything that's going on in my life anyway.

По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs.

Многодетные и многопоколенные семьи - одна из характерных черт образа жизни туркмен на протяжении тысячелетней их истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multigenerational families with numerous children have been a characteristic feature of Turkmen life for millennia.

Нет, честно... Знакомство с ним... возможно, было самым приятным сюрпризом во всей моей взрослой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, honestly, getting to know him, just... he's been maybe the most pleasant surprise of my adult life.

Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on.

Опустынивание и засуха представляют собой проблемы глобального масштаба, присущие почти всем регионам и угрожающие жизни и благополучию более 900 миллионам людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desertification and drought are problems of global dimension, affecting almost all regions and threatening the lives and prosperity of more than 900 million people.

Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect.

В Португалии, Израиле и Финляндии прирост ожидаемой продолжительности жизни женщин был значительно выше среднего показателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Portugal, Israel and Finland the increase in female life expectancy was considerably above average.

Судебные эксперты сравнивают десять разных признаков волос, включая цвет, толщину, распределение пигмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forensic scientists compare ten different attributes of the hair, including color, the thickness, the pigment distribution.

Первый раз в жизни я играл хорошего полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First time I ever played good cop, good cop though.

Нововведения в средствах коммуникации привели к увеличению контактов между различными культурами, сократили расстояния, изменили наш образ жизни и общество, в котором мы живем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovations in communication have increased the contact among different cultures and shortened distances, changing our ways and the society we live in.

Под средствами рискового капитала понимаются средства, потеря которых никак не скажется ни на вашем образе жизни ни на образе жизни вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk Capital Funds are defined as funds, which if lost, would not change your or your family's lifestyle.

В результате кошки, у которых была возможность прятаться, быстрее приспособились к новой обстановке, с самого начала они проявляли гораздо меньше признаков стресса, а также более охотно общались с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, the cats with boxes got used to their new surroundings faster, were far less stressed early on, and were more interested in interacting with humans.

Нет никаких тревожных признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass shows no worrisome features.

Она была довольно сильно разбита, но не было никаких признаков Доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty badly smashed up, but there was no sign of him.

Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms.

Никаких признаков мальформации Киари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sign of a Chiari malformation.

Будем продолжать давать жидкости внутривенно и проверим ее через час, если только не будет признаков повреждений плода или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we should keep the fluids running for now and check her again in an hour unless there are signs of fetal distress or...

Я даже не нашел никаких признаков, что Кондон посещал остров Рузвельта до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even find any evidence that Condon set foot on Roosevelt Island before today.

Он опустился на стул, вскочил, потом снова сел -это всегда было у него признаком сильного волненья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He half rose and then sat down again, a sure sign of excitement within him.

В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul.

Даже при фотографических доказательствах Марка Макги, вражда не проявляет никаких признаков умирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

spurlock: even with mark mcghee's photographic evidence, the feud shows no sign of dying.

У нее на руках ссадины, но нет почти никаких признаков побоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are abrasions under her arms but there's little or no sign of any bruising.

Результаты последнего снимка не показали признаков опухоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results from your last imaging show no signs of a tumour.

У него нет никаких признаков ушиба головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,no sign of head injury.

Сегодня был урок здоровья, на котором мы узнали, что ранняя помолвка часто является признаком тяжелой наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, well, in health class today, we learned that... an early engagement's often a sign of heavy drug use.

Но мне придется устроиться на работу грузчиком в хозяйственный магазин, если ты не покажешь признаков улучшения, поэтому прошу тебя как друга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm gonna be applying for a job cutting keys down at the hardware store if you don't show some signs of improvement, so I'm just asking you as a friend...

Цвет хвоста связан с общим цветом шерсти лошади и, как правило,не является признаком породы, если общий цвет не выбран для породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color of the tail is linked to the overall equine coat color of the horse and is generally not a breed trait unless the overall color is selected for within a breed.

На костях, найденных в Теннесси, нет никаких признаков туберкулеза, хотя в то время он был распространен по всей Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bones from the Tennessee site show no signs of tuberculosis even though it was prevalent at the time throughout the Americas.

Исследование 2013 года связало несколько фенотипических признаков, ассоциированных с монголоидами, с одной мутацией гена EDAR, датированной примерно 35 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study associated several phenotypical traits associated with Mongoloids with a single mutation of the EDAR gene, dated to c. 35,000 years ago.

Эти машины издают слышимый шум, если они не получают аудио / видео сигнал, но не было никаких признаков того, что супервайзер услышал сигнал тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These machines emit an audible noise if they are not receiving an audio/video signal, but there was no indication the supervisor heard an alarm.

Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously.

Ранние заморозки в августе 1893 года заморозили их первый урожай картофеля, и колодец, который наняли копать люди из Уолсли, был заброшен, потому что не было никаких признаков воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early frost in August 1893 froze their first potato crop, and the well that men from Wolseley had been hired to dig was abandoned because there was no sign of water.

Нет никаких признаков того, что они широко использовались вне этого контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No indication they were used widely outside that context.

Когда один или несколько из этих признаков присутствуют, это не означает автоматически, что кукольный театр носка или даже законное использование нескольких учетных записей определенно происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one or more of these signs are present, this does not automatically mean that sock puppetry or even legitimate multiple account usage is definitely occurring.

Одомашнивание ячменя сопровождается изменением ключевых фенотипических признаков на генетическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestication in barley is followed by the change of key phenotypic traits at the genetic level.

Среди евреев обрезание было признаком Завета; евреи диаспоры обрезали своих рабов-мужчин и взрослых обращенных мужчин, в дополнение к еврейским младенцам мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Jews, circumcision was a marker of the Covenant; diaspora Jews circumcised their male slaves and adult male converts, in addition to Jewish male infants.

Естественно, клещ D. canis имеет комменсальные отношения с собакой и в нормальных условиях не производит никаких клинических признаков или заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, the D. canis mite has a commensal relationship with the dog and under normal conditions does not produce any clinical signs or disease.

Другие боги, изображенные на стеле, Ре и Маат, не выказывали никаких признаков вандализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other gods displayed on the stela, Re and Ma’at, showed no sign of vandalism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «(без признаков жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «(без признаков жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: (без, признаков, жизни . Также, к фразе «(без признаков жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information