Неуместных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неуместных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inappropriate
Translate
неуместных -


Ваши комментарии здесь были неуместны, и я предлагаю вам воздержаться от дальнейших таких неуместных комментариев на этой странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your comments here were inappropriate and I suggest that you refrain from making further such inappropriate comments on this talkpage.

В настоящее время это болото неверно названных, неуместных, неорганизованных и отвратительных страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently it is a morass of misnamed, misplaced, disorganized, and repititious pages.

Бриттани здесь обвиняет тренера Бист в неуместных касаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brittany here has accused Coach Beiste of inappropriate touching.

Очень жаль, что автор этой статьи так нагло обесценивает многие генеалогические сайты, включая несколько неуместных внешних списков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unfortunate that the author of this article so brazenly devalues many genealogy websites by including a few irrelevant external listings.

Высказывание неуместных и непрошеных политических мнений на языковом столе-это уже достаточно плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uttering irrelevant and unsolicited political opinions on the Language Desk is bad enough.

Это включает в себя вандализм ссылок или размещение вредоносных, оскорбительных или других разрушительных или неуместных сообщений или спама в скрытых комментариях для просмотра редакторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes link vandalism, or placing malicious, offensive, or otherwise disruptive or irrelevant messages or spam in hidden comments for editors to see.

Наш друг больше не задаст неуместных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friend won't be asking impertinent questions anymore.

Возврат всей территории Голанских высот не открыт для компромиссных решений и неоправданных задержек или неуместных проверок намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of the entire Golan is not open to compromise, unjustified delay or a misplaced testing of intentions.

Объятия – это форма неуместных на работе прикосновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugs are a form of inappropriate workplace touching.

В феврале 2018 года он принес извинения после того, как пять бывших коллег выдвинули обвинения в неуместных прикосновениях в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February, 2018, he apologized after five former colleagues brought allegations of inappropriate touching over many years.

Добавление или изменение внутренних или внешних ссылок на странице для деструктивных, неуместных или неподходящих целей, маскируя их неправильной маркировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding or changing internal or external links on a page to disruptive, irrelevant, or inappropriate targets while disguising them with mislabeling.

Ты можешь успокоиться, когда тебе будет 40, ты будешь водить Порше, иметь волосы в разных неуместных местах, но сейчас лови момент, Спиттер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can settle down when you're 40, drive a Porsche, and have hair in the most unseemly places but for now, carpe diem, Spitter.

Будучи системным администратором, Сноуден отвечал за перемещение случайно неуместных высокочувствительных документов в более безопасные места хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a system administrator, Snowden was responsible for moving accidentally misplaced highly sensitive documents to safer storage locations.

Другое расстройство-это дисгенез щитовидной железы, который может привести к различным проявлениям одной или нескольких неуместных вспомогательных щитовидных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another disorder is that of thyroid dysgenesis which can result in various presentations of one or more misplaced accessory thyroid glands.

3 океанский дизайн не имеет отношения к делу и не имеет ничего общего с броней летной палубы и больше похож на серию неуместных оправданий с британской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 ocean design is not relevant and nothing to do with Armour flight deck and more like a series of irrelevant excuses on the British side.

Это неуместный факт о большей части неуместных персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an irrelevant fact about mostly irrelevant characters.

Здесь много неуместных и бесполезных мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is much irrelevant and useless trivia in here.

Кстати о неуместных дрязгах насчёт денег. Давайте глянем на счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking of unseemly squabbles about money, let's have a little look at this bill.

Дядя Базуж пристально глядел на Жервезу, но удерживался от неуместных замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Bazouge gazed steadily at Gervaise without saying a word.

Я думаю, что необходимы более четкие руководящие принципы, чтобы избежать повторения неуместных кандидатур для исключения и длительных обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think clearer guidelines are needed to avoid repeated inappropriate nominations for deletion and time consuming discussions.

Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.

Я немного неуместна там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of out of place there.

Своими неуместными сомнениями ты потворствуешь врагам бога и Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your inopportune scruples you have aided the enemies of God and Spain.

Учитывая твою репутацию, не ожидала от тебя ничего кроме, как абсолютно неуместную махинацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing your reputation, I expected nothing less than an entirely inappropriate manipulation.

Таким образом, уместно говорить, Winteraceae примитивно и неуместно, когда мы говорим 'Winteraceae примитивно'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it is appropriate to say, 'Winteraceae are primitive' and inappropriate when we say 'Winteraceae is primitive'.

Мое поведение было неуместным и неэтичным, и я глубоко сожалею об этом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My behavior was improper and unethical, And i deeply regret it,

Я всегда неуместна... особенно здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always out of place... especially here.

Нет, Набоков был оригинален, но история взрослого мужчины, в голову которого закрадываются неуместные мысли о юной девушке, уже весьма заезжена другими писателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the Nabokov original but the whole older man inappropriately young girl idea that's been trashed by lesser writers.

Есть ли еще какие-нибудь неуместные смерти, в которые ты хотел бы ткнуть меня носом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any more inopportune deaths you'd like to wave in my face?

Для меня бикини - это неуместная вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, the bikini is a throwaway piece.

Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper.

Я согласен с возвращением Финелла к совершенно неуместному национальному брендингу внутренней / внешней цитаты-заключительной пунктуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with Finell's reversion of the quite inappropriate national branding of internal/external quotation-final punctuation.

Однако приводить здесь доводы философа было бы неуместно, так как я убежден, что большинство моих Читателей сумеет гораздо искуснее защитить Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to what he urged on this occasion, as I am convinced most of my readers will be much abler advocates for poor Jones, it would be impertinent to relate it.

Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services.

Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate.

Что является демаркация возраста где она официально неуместно даже если ничего не выходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the demarcation age where it's officially inappropriate to arouse yourself in front of others, even if nothing comes out?

Ему не удалось, хотя он напряжённо искал, увидеть на её лице ничего, кроме неуместно невозмутимой невинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not force on himself, though he was seeking it fiercely, any other impression of her face than the incongruous one of undisturbed purity.

Некоторые люди считают, что, хотя нельзя доказать, что существует что-то независимое от ума, точка зрения, которую делает солипсизм, неуместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people hold that, while it cannot be proven that anything independent of one's mind exists, the point that solipsism makes is irrelevant.

Однако их отношения держались в секрете, поскольку они оба опасались, что публика сочтет их отношения неуместными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the relationship was kept a secret as they both feared that the public would find their relations inappropriate.

А неуместно - это то, что ты надела на вечеринку соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What isn't appropriate, however, is what you happened to wear at the yard party.

Ну, прошлой ночью Афина объяснила мне неуместность вмешательства моего терапевта в личную жизнь пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, last night, Athena was explaining to me how inappropriate it is for my therapist to be meddling in a patient's personal life.

Она вступила в неуместную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was involved in an inappropriate relationship.

Слушай, скажи если это неуместно, но... что, если я вечером притащу какой-нибудь еды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, say if it's inappropriate but... what if I brought round a takeaway later?

Было вполне понятно, что человек, который сидел перед ним, не считает неуместным или абсурдным говорить так о женщине, которая на следующий день убила своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the man in front of him felt no incongruity in speaking thus of a woman who, on the day after, had deliberately killed her husband. Meredith Blake went on.

Я считаю этот разговор неуместным, - сердито заявил Кушаковский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this conversation is highly inappropriate, declared Kuszakowski angrily.

Пункт 14, как было отмечено, сформулирован в виде обязательства, что было признано неуместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 14, it was observed, was couched in terms of an obligation, which was considered inappropriate.

А что касается определения силы по расе, то это неуместно в отсутствие надежных источников, которые связывают ее расу с ее действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for identifying Powers by race, this is inappropriate in the absence of reliable sources that link her race to her actions.

Это действительно неуместно писать о наркокартелях и т. д.. - мы должны упомянуть, как выглядит Медельин сегодня, а не 15 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It´s really irrelevant to write about drug cartels, etc.. ; we should mention how Medellín is today and not 15 years ago.

Твоя шутка более чем неуместна, и я прошу тебя положить этому конец, - сухо проговорила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That joke is more than out of place, and I beg of you to put an end to it.

Я стал было его бранить за неуместное усердие, и не мог удержаться от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to scold him sharply for his misplaced zeal, and I could not help laughing.

Будет ли это неуместным, если я сейчас тебя крепко обниму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be inappropriate if I gave you a big hug right now?

Казалось, эти мыши были защищены от стресса, или были неуместно счастливы, называйте, как хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed like these mice were protected against stress, or they were inappropriately happy, however you want to call it.

Так пускай она и не курит, - ответил Джеймс с безумным и неуместным смехом, считая весь эпизод превосходной шуткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missis needn't smoke, said James with a frantic misplaced laugh, and thought the whole matter an excellent joke.

Они были бы неуместны в несвязанной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be innapropriate in an unrelated article.

Многие неуместные вопросы остались неозвученными, без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many misplaced questions were left not raised, not answered.

Это очень неуместно после того, чем мы занимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's unbelievably rude, after what we just did.

Причинами крушения стали неверные показания скорости полета из-за льда, блокирующего трубки Пито самолета, и неуместные управляющие входы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The causes of the crash were incorrect airspeed readings due to ice blocking the aircraft's pitot tubes and inappropriate control inputs.

Джимми уже говорил раньше, что он считает неуместным для людей редактировать свои собственные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy has said before that he thinks it is inappropriate for people to edit their own articles.



0You have only looked at
% of the information