Вы должны держать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны держать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you need to keep
Translate
Вы должны держать -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise



Все акулы должны держать воду, текущую через их жабры, чтобы они могли дышать; однако не все виды должны двигаться, чтобы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sharks need to keep water flowing over their gills in order for them to breathe; however, not all species need to be moving to do this.

Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.

Вы должны понять, что мы не можем держать наших пациентов под замком, а ваша дочь взрослая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must understand, we can't keep our patients under lock and key, and your daughter is a grown...

Но вы должны обещать мне держать это в строжайшем секрете до тех пор, пока я вам не скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must promise me the most absolute secrecy till I give you leave to speak.

Вы должны следить за динамикой денег и держать валюту в движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta grasp the dynamics of money and keep the currency on the move.

Штурманы боевых когтей должны были держать строй на центральной линии коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Combat Talon navigators had the task of keeping the formations on the center line of the corridor.

Они также часто встречаются в лесных деревнях, где владельцы домов и магазинов должны заботиться о том, чтобы держать их подальше от садов и магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also frequently seen in the Forest villages, where home and shop owners must take care to keep them out of gardens and shops.

И наконец, вы должны определить являются ли совершаемые действия (купить, держать или продать акцию) лучшей сделкой, которую вы можете заключить на тот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, you should determine whether the action you take (buy, hold or sell a share) is the best transaction you could do at that moment.

В то время как и мужчины, и женщины в западной культуре, как правило, должны всегда держать свои гениталии закрытыми, женщины также должны держать свои груди закрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both men and women, in Western culture, are generally expected to keep their genitals covered at all times, women are also expected to keep their breasts covered.

Такой способ подвешивания значит, что они должны были держать тело, чтобы дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanging like that, that means they would have to keep lifting their bodies up in order to breathe.

Я думаю, чтобы обучать... вы должны держать себя в руках, быть объективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that to educate, You must control yourself, be detached.

Да, вы должны быть здесь и держать оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you should here and hold the fort.

В конце концов, ведь ты моя жена. И ты здесь хозяйка. И как бы ты ко мне ни относилась, мы все-таки должны держать себя так, чтобы люди думали, что у нас все благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you're my wife, and mistress here, and regardless of how you feel about me, it's necessary for us to keep up a favorable public appearance.

Если начинают клавишные и Мик начинает петь, тогда несколько камер должны держать Мика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or if the keyboard begins and then Mick starts singing, the cameras have to be on Mick.

Моя жена пользуется благосклонностью госпожи де Монфриньез, она поехала предупредить герцогиню, и сейчас они должны быть у де Гранлье, чтобы держать совет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife, to whom the Duchesse de Maufrigneuse has shown so much kindness, is gone to warn her, and by this time they must be with the Grandlieus holding council.

Они должны были крепче держать Саммерса на поводке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supposed to be keeping tabs on summers.

Мы должны держать его горло таким образом в течении 2-х часов, до тех пор, пока опухоль не спадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must hold his throat thus for two hours until the swelling subsides.

Они также должны были держать бренд National Geographic отдельно от своих каналов A&E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also had to keep the National Geographic brand separate from its A&E channels.

Они должны были держать кондер на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones meant to keep the AC unit in place.

Существует четыре непреодолимых причины, по которым США и их союзники должны держать дверь открытой для диалога до самой последней минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For four compelling reasons, the US and its allies should keep the door open to dialogue until the eleventh hour.

В Совете директоров должны быть люди, у которых есть время, чтобы держать все это на ходу и преследовать рецензентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board should be people who have time to keep it all 'on track' and chase up reviewers.

Это фигня с тобой и Джейком - вы должны держать это в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing with you and Jake- you got to rein it in.

После запуска двигателя мы должны были держать дистанцию - 50 км. Но судя по радарам мы продолжаем сближение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last burn was spot-on to give us a 50-click hold from object, but radar range still decreasing.

Все принцы, которые составляют коварные планы, должны держать их в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All scheming princes must keep a few small secrets.

Но это не должно быть нормой, мы должны стараться держать вещи как можно более гибкими и открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that shouldn't be the norm, we should try to keep things as flexible and open as possible.

Еще не было 85 эпизодов, и я считаю, что мы должны держать его на уровне 72, пока они действительно не произведут их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have not been 85 episodes yet and I believe we should keep it at 72 until they actually produce them.

В руках они должны были держать горящие свечи, сквозь которые их силуэты легко можно было разглядеть в лунном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their hands they were to hold burning candles through which their silhouettes were to be easily visible in the moonlight.

Мы должны держать линию обороны, не допустить дальнейшего развала, заморозить все как есть до тех пор, пока не будет возвращено общественное доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to hold the line on this erosion, freeze things in place until public confidence has been restored.

Поэтому мы должны держать выводы предварительными до тех пор, пока соответствующие вторичные источники не выйдут с сильными заявлениями так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This we need to keep the conclusions tentative IMO until proper secondary sources come out with strong statements one way or the other.

Это суждение редактора, специально предназначенное для того, чтобы держать людей подальше от конкретной информации, которую редакторы считают, что они, возможно, не должны видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an editor-based judgement specifically intended to keep people away from specific information the editors think they maybe shouldn't see.

Мы всегда должны держать перед собой Его пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep the exactness of His example always before us.

Вот почему мы должны держать пальцы крестиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why we need to keep our fingers crossed.

Я думаю, что мы должны держать его относительно коротким, и цель должна в конечном счете состоять в том, чтобы поощрять лучшее !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should keep it relatively short and the aim should ultimately be to encourage better !

Поскольку заповедники населены дикими животными, всякое кормление запрещено, и посетители должны держать двери и окна своих транспортных средств закрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the reserves are inhabited by wild animals, all feeding is prohibited and visitors must keep doors and windows of their vehicles closed.

Я думаю, что мы должны держать изобретение шифрования подальше от его страницы, но по другим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we should keep the encryption invention off of his page as well, but for different reasons.

Держа оливковую ветвь в одной руке, мы должны держать меч в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While holding the olive branch in one hand, we have to hold the sword in the other.

Мы должны держать Выбор читателей открытым, пока не решим, что делать дальше. Взгляните правде в глаза, почти все просто будут ссылаться на тибетский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should keep the readers' choices open until we decide what to do. Face it, nearly everyone is simply going to link to 'Tibetan language'.

Вы должны расправлять мне складки, поправлять фату, держать платочки и уговаривать не плакать от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy.

Они могут танцевать в своих собственных помещениях, но должны держать ворота закрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may dance on their own premises but must keep the gates shut.

Мы должны держать Броуди на публике, чтобы напомнить Америке, что всё еще далеко от завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need Brody in the public eye reminding America that this is far from over.

Они должны держать все на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to be held to a higher standard.

Вы должны ходить в чищеных сапогах, держать мундир в порядке и чтобы все пуговицы были пришиты. Вы должны производить впечатление солдата, а не штатского босяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With me you must clean your boots, have your uniform in order, your buttons properly sewn on and give an impression of being a soldier and not a miserable civvy.

В штабе бригады говорят, что мы должны у держать эти позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Brigade, they say this line is to be held.

Ни одна машина не может держать размеры точно в номинальном значении, поэтому должны быть приемлемые степени изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No machine can hold dimensions precisely to the nominal value, so there must be acceptable degrees of variation.

Но я покажу им, как я держу свое слово и как, я полагаю, они должны держать свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'd have shown them how I keep my word, and how I mean them to keep theirs.

Чтобы избежать этой аферы, клерки должны держать каждую транзакцию отдельно и никогда не позволять клиенту обрабатывать исходные десять, прежде чем передать десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid this con, clerks should keep each transaction separate and never permit the customer to handle the original ten before handing over the ten ones.

Мы должны держать Броуди на публике, чтобы напомноить Америке, что все еще далеко от завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need Brody in the public eye, reminding America that this is far from over.

У нас нет определенного правила в отношении евреев, но мы должны держать их долю в нашем департаменте достаточно небольшой из-за трудности их размещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no definite rule against Jews but have to keep their proportion in our department reasonably small because of the difficulty of placing them.

Мужчины должны держать свои ногти короткими и аккуратно подстриженными. если у него длинные грязные ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men should keep their nails short and cut straight across. No matter how handsome the man is it's a turn off when he has long dirty nails.

Так что мы должны держать дистанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we have to maintain boundaries.

Но вы должны знать, что это контр-интуитивно понятное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should know that this is a counter-intuitive operation.

Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to probe defenses, find the breaking point.

Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always project like this, but they should project this way

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should say nothing at present.

Эти доклады должны быть представлены в секретариат не позднее 30 апреля 2002 года, как это предусмотрено решением 1/СОР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports are to be submitted to the secretariat no later than 30 April 2002, as requested by decision 1/COP..

Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar.

Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.

Сейчас мы должны выполнить наши обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must now keep to our commitments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы должны держать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы должны держать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, должны, держать . Также, к фразе «Вы должны держать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information